伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Dans les programmes d'études, on a introduit des disciplines comme l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et l'histoire et les traditions populaires.

在學(xué)習(xí)大綱中,已經(jīng)設(shè)立了人種族裔舞蹈以及民間歷史和傳統(tǒng)等學(xué)科。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les activités de recherche ont essentiellement pour thème ?L'ethnographie des régions du nord: éducation et culture?.

該系科學(xué)研究活動(dòng)的主要焦點(diǎn)是“北部研究:教育與文化”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette institution a établi l'inventaire des biens meubles et des archives photographiques des collections d'archéologie, d'histoire et d'ethnographie de l'état.

它已列出了一份關(guān)于文化財(cái)產(chǎn)的清單,并且編寫了關(guān)于國家擁有的考古、歷史和人種學(xué)收藏品的照片檔案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le projet de Musée des cultures d'Oaxaca a marqué un tournant par rapport à l'approche suivie par les salles d'ethnographie du pays.

瓦哈卡文化博物館項(xiàng)目標(biāo)志著墨西哥民族展的辦展手段發(fā)生了變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主題中,有人種學(xué)、古物、要飯的、在街上的人們、貴族、宮廷、修道院、鄉(xiāng)村、峽谷風(fēng)景、等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le plan d'études de la spécialité intitulée ??L'enseignement dans les classes pour débutants??, figurent des disciplines portant notamment sur l'ethnographie, l'ethnochorégraphie et les enseignements des ancêtres.

“初級(jí)班教學(xué)”專業(yè)的課程現(xiàn)在包括“人種論”、“本族舞蹈藝術(shù)”和“我們祖先遺留下的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)”等科目。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les programmes d'études comprennent des disciplines à composante nationale et régionale?: arts appliqués nationaux (pelleterie et verroterie), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues maternelles (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du Nord.

學(xué)習(xí)大綱含有一些包括民俗和地方成分的學(xué)科:應(yīng)用民族藝術(shù)(毛皮加工和彩色玻璃加工)、民族舞蹈、地區(qū)人種、母語(克里亞克語、Evenk語和Itelmen語)、以及北方民族文化和生活方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les plans d'études comprennent des disciplines à une composante nationale-régionale?: arts appliqués (pelleterie et travail des grains de verre), chorégraphie nationale, ethnographie régionale, langues autochtones (koriak, evenk et itelmen) et culture et mode de vie des peuples du nord.

課程中增添了本族區(qū)域內(nèi)容,科目有民族實(shí)用藝術(shù)(毛皮和珠子方面工作)、本族舞蹈藝術(shù)、地方志、本地語言(Koryak、Even和Itelmen),以及北方各族人民的文化和生活方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Pour favoriser le renouveau des cultures, traditions, langues et coutumes nationales des peuples minoritaires de l'Extrême-Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient, il est possible de choisir, dans le cadre de cette discipline, des spécialisations telles que l'art folklorique, l'ethnographie régionale et la littérature nationale.

為了促進(jìn)北極、西伯利亞和遠(yuǎn)東少數(shù)民族的民族文化、傳統(tǒng)、語言和風(fēng)俗的復(fù)興,在該學(xué)科項(xiàng)下可以選擇民間藝術(shù)、地區(qū)人種和民族文學(xué)等專業(yè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avec 20?facultés (en comptant l'Institut des peuples du Nord), elle forme près de 700 étudiants du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient dans 32?disciplines (sciences sociales, philologie, psychologie, philosophie, histoire, sciences politiques, ethnographie régionale et tourisme, économie nationale, études musicales, arts plastiques, sciences naturelles, etc.).

這所大學(xué)有20個(gè)院系(包括北方民族研究所),培訓(xùn)近700名北方、西伯利亞和遠(yuǎn)東大學(xué)生,涉及32個(gè)學(xué)科(社會(huì)科學(xué)、語文學(xué)、心理學(xué)、哲學(xué)、歷史、政治科學(xué)、地區(qū)人種和旅游、國民經(jīng)濟(jì)、音樂研究、造型藝術(shù)、自然科學(xué)等等)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il convient de noter deux faits importants dans ce domaine?: premièrement, les programmes d'alphabétisation reposent de plus en plus sur la reconnaissance des divers emplois sociaux de l'alphabétisation, notamment les divers caractères et langues; deuxièmement, l'intégration de méthodes de recherche fondées sur l'ethnographie et la participation est, reconna?t-on, un élément caractéristique de bonne pratique.

在這一領(lǐng)域取得的重大進(jìn)展有兩個(gè):第一,人們認(rèn)識(shí)到掃盲教育,包括多種文字和語言具有多種社會(huì)用途,這種認(rèn)識(shí)日益對(duì)掃盲方案制定產(chǎn)生影響;其次,人種學(xué)研究方法和參與性研究方法相結(jié)合被確定為良好做法的一個(gè)特點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114?chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.

另外,就文化的保存、發(fā)展和傳播而言,國家人類學(xué)和歷史研究所每年平均實(shí)施1 000個(gè)具體項(xiàng)目,特別是新世紀(jì)墨西哥土著地區(qū)人類文化學(xué),該機(jī)構(gòu)有來自不同學(xué)科的多個(gè)學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)的114名研究人員,其中48人是它的專職研究人員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

TV5每周精選(視頻版)2022年合集

En 1907, lors d’une visite du musée d’ethnographie du Trocadéro à Paris, c’est le déclic?: il découvre la puissance d’objets rituels africains.

1907年,在參觀巴黎特羅卡德羅民族志博物館期間,這是觸發(fā)因素:他發(fā)現(xiàn)了非洲儀式物品的力量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
追憶似水年華第二卷

Elle est allée dernièrement au Jardin d’Acclimatation où il y a des noirs, des Cynghalais, je crois, a dit ma femme, qui est beaucoup plus forte en ethnographie que moi.

“她不久前去動(dòng)物園,那里有黑人,我妻子說是僧伽羅人,當(dāng)然對(duì)人種學(xué)她比我在行。”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com