伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les essieux extra-robustes sont équipés d'engrenages et de roulements trempés pour une grande longévité.

重型輪軸采用了淬硬齒輪和軸承,增強(qiáng)了耐用性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Produit de la machine, y compris au niveau de l'école, la pression essieu capacité, cisailles et autres produits forgeage.

主導(dǎo)產(chǎn)品包括卷板機(jī)、校平機(jī)、輪軸壓裝機(jī)、剪板機(jī)等鍛壓產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deuxième problème grave: le mépris généralisé des règlements concernant la charge par essieu dont font preuve les transporteurs.

另一個(gè)嚴(yán)重的問題是,運(yùn)輸者普遍不遵守負(fù)載規(guī)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notamment harmonisation des règlements concernant la charge à l'essieu, réduction du?nombre de ponts-bascules et assouplissement des prescriptions en matière d'entreposage sous douane.

包括協(xié)調(diào)軸荷管理?xiàng)l例,減少地稱數(shù)量以及放寬對(duì)捆扎物的要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'essieu arrière oscille jusqu'à 12 degrés et contribue au maintien des quatre roues sur le sol pour une adhérence et une stabilité maximales.

輪軸的擺動(dòng)幅度最大可達(dá)12 度,可幫助確保四輪著地,以獲得最佳的牽引力和穩(wěn)定性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dongfeng essieu Dana Co., Ltd est le plus important fabricant de véhicules pont, les principaux produits à la lumière du poids des produits de pont.

東風(fēng)德納車橋有限公司是全國最大的車橋制造企業(yè),主要產(chǎn)品為輕中重車橋產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le même temps, de grandes pièces d'automobiles installations de production dans le pays le plus grand fabricant de camions lourds essieu - Dongfeng Essieu Co., Ltd.

同時(shí)生產(chǎn)的汽車配件主要配套于全國最大的重型車車橋生產(chǎn)商——東風(fēng)車橋有限公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Société spécialisée dans la production de divers types de vis, les jouets électroniques essieu pour les jouets, les appareils électriques, l'électronique, l'éclairage, meubles et autres produits.

本公司專業(yè)生產(chǎn)各類型螺絲、玩具車軸、適用于電子玩具、電器、電子、燈飾、家具等產(chǎn)品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle accorde une attention particulière à l'harmonisation des redevance de transit, à la préparation de directives sur l'harmonisation des redevances et à l'harmonisation des charges par essieu.

統(tǒng)一過境收費(fèi)、制定統(tǒng)一收費(fèi)準(zhǔn)則以及統(tǒng)一的車軸負(fù)載控制標(biāo)準(zhǔn)等問題受到了特別注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le domaine de la s?reté des transports, le Comité a pris note d'un système de détection permettant d'éviter les accidents ferroviaires dus à la surchauffe des essieux.

在運(yùn)輸安全領(lǐng)域,委員會(huì)注意到一種用于防止因車軸過熱造成火車事故的“紅外探熱箱”探測(cè)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au Kenya, l'état du réseau routier du couloir septentrional se détériore en raison d'une circulation très dense et du laxisme dans l'application des limites de charge à l'essieu.

在肯尼亞,由于交通量過大和軸荷條例實(shí)施不力,北部走廊的公路網(wǎng)狀況日益惡化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des procédures douanières simplifiées, des limites de charge par essieu harmonisées et des heures d'ouverture des frontières ont été introduites sur le couloir trans-Kalahari pour accélérer le transport en transit.

為加快過境運(yùn)輸速度,在卡拉哈里沙漠走廊簡(jiǎn)化了海關(guān)手續(xù),協(xié)調(diào)了軸負(fù)荷限制和邊界運(yùn)時(shí)間。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres formes de facilitation du transit ont été adoptées avec profit, comme les régimes d'assurance responsabilité civile automobile, l'harmonisation des limites de charge par essieu et des frais de transit routier.

在便利過境的其他方面也取得了一些成就,包括第三者車輛保險(xiǎn)計(jì)劃,協(xié)調(diào)確定軸負(fù)荷限制和公路過境收費(fèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le?transfert de la route au rail d'une part notable des services de transport en transit contribuerait également à réduire l'usure excessive du réseau routier existant provoquée par le passage de camions qui enfreignent les règlements relatifs à la charge par essieu.

將過境運(yùn)輸服務(wù)的大部分從公路轉(zhuǎn)移到鐵路,將有助于減少由于卡車違反負(fù)載規(guī)定超載造成的對(duì)現(xiàn)有公路網(wǎng)的過分磨損損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une réglementation concernant la charge à l'essieu et le poids total en charge a été approuvée par le Marché commun de l'Afrique orientale et australe (COMESA) et adoptée par de nombreux pays, mais cette réglementation n'est pas la même que celle de la CDAA.

東部和南部非洲共同市場(chǎng)(東、南非共市)批準(zhǔn)了允許的荷載和車輛總重量條例,并得到許多國家的接受,但此條例與南非洲發(fā)共體確立的條例有差異。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le COMESA a créé plusieurs programmes axés sur le transport pour faciliter le commerce des services (libéralisation des transports aériens, création d'un permis de transporteur, harmonisation de la charge par essieu et des dimensions maximales des véhicules et harmonisation des redevances applicables aux transports routiers en transit).

東部和南部非洲共同市場(chǎng)也實(shí)施了一些便利服務(wù)貿(mào)易的計(jì)劃,重點(diǎn)是運(yùn)輸(如航空運(yùn)輸自由化、共市承運(yùn)人許可證、統(tǒng)一的軸重限值和車輛最大尺寸、統(tǒng)一的公路過境收費(fèi))。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des initiatives nationales et sous-régionales ont été prises pour fixer des limites aux charges par essieu et harmoniser la législation y relative mais ces efforts n'ont guère été concluants du fait du manque de cohésion des dispositifs d'application des règles d'harmonisation des charges par essieu, dont l'usage des ponts-bascules.

已經(jīng)在國家和分區(qū)域兩級(jí)提出倡議,以規(guī)定軸載重限制和統(tǒng)一軸載重條例,但這些努力并未取得重要進(jìn)展,因?yàn)閳?zhí)行統(tǒng)一軸載重?cái)M議條例,包括使用橋秤的機(jī)制缺乏協(xié)調(diào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

S'agissant du couloir Trans-Caprivi, des réformes ont été menées pour harmoniser les charges par essieu et les horaires de services aux points de passage entre la Namibie et la Zambie, réduire le nombre de points de contr?le et délivrer aux conducteurs de véhicules utilitaires des visas valables non plus pour trois mois mais pour 12.

在橫貫卡普里維走廊,所進(jìn)行的改革統(tǒng)一了納米比亞和贊比亞之間的軸負(fù)荷及邊境工作時(shí)間,減少了檢查站的數(shù)量,把商用車輛司機(jī)的簽證從3個(gè)月延至12個(gè)月。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Si son transporteur est parti changer un essieu, rien à craindre : son chargement attendra tranquillement.

如果運(yùn)輸這個(gè)物體的人離開去換,那這沒有什么可擔(dān)心的:他所運(yùn)輸?shù)臇|西會(huì)安靜地等待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

L'essieu à aube se met alors à tourner.

然后,槳開始轉(zhuǎn)動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Les roues sont même sorties des essieux.

車輪甚至從車軸上脫落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Monsieur, toutes les roues ne vont pas à tous les essieux.

“先生,輪子不是和任何車輛都能配合的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Le dernier fabricant fran?ais de roues et d'essieux de l'industrie ferroviaire est menacé de fermeture.

鐵路行業(yè)最后一家法國輪軸制造商面臨倒閉威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Valdunes est le dernier fabricant fran?ais de roues et essieux pour trains, tramways et métros.

- Valdunes 是最后一家法國火車、電車和地鐵輪軸制造商。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年5月合集

Leur entreprise spécialisée dans la fabrication d'essieux et de roues pour le ferroviaire vient de perdre son principal actionnaire chinois.

他們專門為鐵路制造車軸和車輪的公司剛剛失去了主要的中國股東。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Six heures plus tard, alors qu’ils étaient arrivés à mi-chemin des cimes, les essieux embourbés ne trouvèrent plus la force de propulser le camion.

6小時(shí)以后,蘇珊和胡安已經(jīng)攀到了半山腰,而卡車的輪軸上已經(jīng)沾了太多的淤泥,根本無法繼續(xù)為卡車提供動(dòng)力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Vexé par cette insistance, le cocher tenta de relever le cheval sans le dételer, et l'essieu de la voiture se brisa.

馬車夫被這種堅(jiān)持弄得很惱火,他試圖在不解開馬拴的情況下把馬舉起來,結(jié)果馬車的車軸壞了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le cocher obéit, fouetta ses chevaux, et le lourd carrosse s'ébranla sur ses essieux criards, tandis que le roi de France, seul, abattu, anéanti, n'osait plus regarder ni devant ni derrière lui.

馬車夫服從了命令,鞭打著他的馬,沉重的馬車在刺耳的車軸上搖晃著,而法國國王,孤身一人,沮喪,被殲滅了,既不敢看他前面,也不敢往后看。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

La principale cache, ?a va être sous les essieux.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com