伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Tapez votre travail et laissez un double espacement entre les lignes pour faciliter les corrections.

然后以計算機打字,并把行距設為二倍行高,以利修改。

評價該例句:好評差評指正

Il existe des programmes de formation des familles à l'espacement des naissances.

現(xiàn)在已經(jīng)在執(zhí)行生育方案,旨在教育家庭安排好生育間隔。

評價該例句:好評差評指正

Elles n'influent pas ou peu sur le nombre et l'espacement des enfants.

對于子女人數(shù)和生育間隔,她們沒有發(fā)言權,或者發(fā)言權有限。

評價該例句:好評差評指正

Dans la Zone, l'espacement moyen est de 95?kilomètres (pour 43?g?tes).

在“區(qū)域”內(nèi),平均間距是95公里(n=43)。

評價該例句:好評差評指正

Les femmes ont donc le droit de décider du nombre et de l'espacement des naissances.

因此婦女有權決定子女的人數(shù)和生育間隔。

評價該例句:好評差評指正

L'espacement des naissances permet d'atténuer les risques de mortalité et d'invalidité chez les mères.

間隔生育有助于降低產(chǎn)婦死亡和受傷的風險。

評價該例句:好評差評指正

Pour veiller à la santé de la mère, il convient de respecter l'espacement voulu entre les naissances.

為確保產(chǎn)婦健康,應尊重生育間隔。

評價該例句:好評差評指正

Elle préconise l'espacement des naissances et a pris des mesures pour améliorer la nutrition de l'enfant.

約旦主張生育間隔,并采取了多項措施以改善兒童的營養(yǎng)狀況。

評價該例句:好評差評指正

Un programme encourageant l'espacement des naissances et la diminution du nombre d'enfants est appliqué au niveau local.

菲律賓正在地方一級執(zhí)行一項旨在鼓勵生育間隔和促進較小家庭規(guī)模的方案。

評價該例句:好評差評指正

L'espacement des points pour les données résultantes serait de 30 mètres, avec dans chaque cas un bilan d'erreur.

數(shù)據(jù)庫標桿間隔30米,每一個標桿都有各自的誤差。

評價該例句:好評差評指正

D'après les statistiques, la stérilisation masculine ou féminine ne fait pas partie des méthodes d'espacement des naissances envisagées.

在統(tǒng)計上,不把男女絕育視為出生間隔法的一部分。

評價該例句:好評差評指正

Les grossesses d'adolescentes sont chose courante et l'espacement des naissances et la pratique de la planification familiale sont faibles.

少女懷孕的現(xiàn)象很普遍,生育間隔和計劃生育工作執(zhí)行不力。

評價該例句:好評差評指正

Par?exemple, elle exige qu'il s'abstienne de refuser le droit de décider du nombre d'enfants et de l'espacement des naissances.

例如,這項義務要求國家不剝奪決定生幾個孩子和生孩子間隔期的權利。

評價該例句:好評差評指正

La Loi sur la famille traite du droit des conjoints de décider librement du nombre et de l'espacement des naissances.

《家庭法》規(guī)定婚姻配偶雙方自由決定生育子女的數(shù)量和生育的時間。

評價該例句:好評差評指正

??L'espacement de 10 kilomètres couramment observé entre les OBS peut se révéler trop grand pour donner une marge d'erreur acceptable.??

“但洋底地震儀通常間隔10公里,這一間隔對于把誤差維持在可接受范圍內(nèi)來說可能太大?!?/p>

評價該例句:好評差評指正

La période moyenne d'allaitement est de 43?mois, d'où planification familiale réduite et espacement des naissances de moins de trois ans.

平均哺乳期是43個月,幾乎沒有實行計劃生育,也沒有遵循孩子之間的年齡間隔至少需3年的要求。

評價該例句:好評差評指正

Il est également recommandé de mobiliser les autorités religieuses pour faire évoluer les mentalités, s'agissant en particulier d'améliorer l'espacement des naissances.

研究還建議宗教領袖參與改革,特別是改進生育間隔。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant de l'espacement des naissances, le déficit est de 17 % et pour la limitation du nombre d'enfants de 13 %.

對生育間隔的要求未滿足率為17%,而對限制生育數(shù)量的要求之未滿足率是13%。

評價該例句:好評差評指正

Des programmes d'espacement des naissances ont été introduits dans l'ensemble du pays, mais aucune loi ne limite le nombre des enfants.

盡管還沒有頒布法律限定一對夫婦可以生育孩子的數(shù)量,生育間隔方案已在柬埔寨全國開展起來。

評價該例句:好評差評指正

Dès lors, elle demande des informations sur les mesures prises pour réduire ce taux, et plus spécifiquement, celles promouvant l'espacement des naissances.

因此,她詢問為了降低出生率,特別是為了促進生育間隔技術采取了哪些措施。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

à partir de scans du célèbre fossile et de données d'imagerie médicale, une équipe de l'université de Cambridge a reconstruit 36 muscles sur chaque jambe de Lucy : leur structure, leur positionnement mais aussi leurs espacements précis.

劍橋大學的一支團隊基于著名化石的掃描數(shù)據(jù)和醫(yī)學影像數(shù)據(jù),重建了露西雙腿上的36塊肌肉:包括它們的結構、位置以及精確的間距。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年2月合集

En plus, l'espacement des quais peut varier avec le temps, avec la voie, notamment, qui peut s'affaisser un petit peu.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com