Un fant?me, le fant?me d'un homme qui, dans une errance.
一個幽靈,男人們的幽靈,在一中游蕩。
L'existence de matières nucléaires en errance; la confirmation d'un marché noir des techniques et matières à double usage; la crise chronique des instances multilatérales en charge du désarmement, tous ces facteurs, conjugués à une conjoncture internationale tumultueuse, accentuent ce risque et nous interpellent tous.
所有這些因素出現(xiàn)在動蕩的國際環(huán)境下,令這一危險更為突出,值得我們注意。
Pour les populations autochtones, l'expropriation de leurs terres, de leurs territoires et des ressources ancestrales de leurs communautés, résultat du colonialisme et des conquêtes, s'est traduite par une histoire longue et douloureuse de déplacements et d'errances, et demeure la principale cause de la détérioration de l'environnement et du mode de vie de ces populations.
對土著人民來說,以殖民化和征服手段侵占他們部族祖先的土地、水、領土和資源給他們留下了混亂和流離失所的痛苦經歷,這些仍然是土著人民的環(huán)境和生活方式遭受破壞的主要原因。
L'existence de matières nucléaires en errance, la confirmation d'un marché noir des techniques et matières à double usage, la crise chronique des instances multilatérales chargées du désarmement et de la non-prolifération, conjuguées au développement et à l'accessibilité sans précédent des technologies de la communication ainsi qu'à une situation internationale instable, voire explosive dans certaines régions, accentuent ces risques et nous interpellent tous.
核材料落入壞人手中、雙重用途技術和材料黑市的確實存在,對負責裁軍和不擴散問題的多邊機構產生影響的長期危機,通信技術的發(fā)展及其空前的普及,以及在某些地區(qū)不穩(wěn)定甚至具有爆炸性的國際局勢,都加劇了這些風險并給我們所有人帶來了挑戰(zhàn)。
Après le long voyage du peuple juif, jalonné d'errances et d'épreuves; après la Shoah, qui a vu l'extermination d'un tiers de notre peuple; après la lutte, longue et épuisante, pour notre renaissance; après plus de 57 années consécutives de guerres et de terrorisme, qui n'ont pas empêché le développement de l'état d'Isra?l; après tout cela, le désir de notre c?ur a été et demeure de parvenir à la paix avec nos voisins.
猶太人經歷過漫長漂泊,飽受過眾多痛苦;大浩劫導致三分之一猶太人喪生;猶太人從事了漫長而艱苦的爭取復興的斗爭;連續(xù)57年多的戰(zhàn)爭與恐怖并未阻止以色列國發(fā)展;在經歷過所有這些后,我們心底里的希望一直是而且將仍然是實現(xiàn)與鄰國的和平。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Parfois, au gré d'une escapade téméraire, des promeneurs se perdent, comme ces 2 adolescents retrouvés après 3 jours d'errance en 2017. Mais d'après les historiens, la dernière mort recensée ici est celle de Philibert Aspairt.
有時,在魯莽的冒險中,步行者會迷路, 就像 2017 年流浪 3 天后發(fā)現(xiàn)的這兩名青少年一樣。 但根據(jù)歷史學家的說法,這里記錄的最后一個死亡是菲利伯特·阿斯派特 (Philibert Aspairt)。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com