伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ils restent unis envers et contre tout .

他們不顧眾人反對要聯(lián)合在一起。

評價該例句:好評差評指正

Voici l'envers du décor.

這就是美好幻想的現(xiàn)實真相

評價該例句:好評差評指正

Ses affaires sont à l'envers.

他的事務(wù)搞得亂七八糟。

評價該例句:好評差評指正

Cette feuille est à l'envers.

這頁文件放反了。

評價該例句:好評差評指正

Il trouve un peu injuste envers son ami.

他覺得這他朋友有點不公平。

評價該例句:好評差評指正

Mes locataires ont laissé ma maison à l'envers.

我的房客把我的房子弄得亂七八糟就走了。

評價該例句:好評差評指正

Je le trouve un peu injuste envers son Hyung .

我覺得他他哥有點不公平。

評價該例句:好評差評指正

Ce pain posé à l'envers sur la table, à la cantine ?

這個面包反面朝上地放在飯廳的桌子上?

評價該例句:好評差評指正

Le troisième tour consistait à voir l’attitude du candidat envers le travail en Bfrique.

第三輪在于考查應(yīng)聘者去非洲事情的立場。

評價該例句:好評差評指正

Ne soyez pas ingrats envers vos amis.

朋友不能忘恩負(fù)義。

評價該例句:好評差評指正

Il a envers ses enfants une faiblesse coupable.

他太寵孩子了。

評價該例句:好評差評指正

Ma mère use toujours de rigueur envers moi .

我媽媽總是我很嚴(yán)厲。

評價該例句:好評差評指正

Ils se sont tombés amoureux envers et contre tout .

他們不顧一切地相愛了。

評價該例句:好評差評指正

Je souhaite que tu soit charitable envers les autres.

我希望你能寬厚地對待他人。

評價該例句:好評差評指正

Délais de livraison, la qualité est notre engagement envers vous.

交貨及時,質(zhì)量可靠是我們你的承諾。

評價該例句:好評差評指正

Je vois qu'envers mon frère on tache à me noircir.

(Molière) 我發(fā)覺有人不顧我兄弟的反對想方設(shè)法誹謗我。

評價該例句:好評差評指正

Les Fidji réaffirment leur engagement envers l'ONU.

斐濟(jì)重申,它致力于聯(lián)合國的事業(yè)。

評價該例句:好評差評指正

Tu pourras encore trouver des mots sur l'envers de cette feuille .

你還會在這頁紙的背面看到一些話。

評價該例句:好評差評指正

Nous avons tous des responsabilités envers le système multilatéral.

我們所有各方對于多邊體制都負(fù)有責(zé)任。

評價該例句:好評差評指正

Le Nord a donc une dette écologique envers le Sud.

北方欠下南方一筆生態(tài)債。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

Adieu, Julien, soyez juste envers les hommes. ?

永別了,于連,公正地待人吧?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

?a veut dire l'envers, en verlan !

意思是相反的話!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il ne doit pas être placé à l'envers.

面包不應(yīng)該被倒放。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

Exactement. Mais la caméra c'est à l'envers ou?

是的。但是相機(jī)是不是倒了???

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Dis-moi Jamy, tu saurais m'épeler " épicurieux" à l'envers ?

告訴我杰米,你能倒著拼寫“épicurieux”嗎?

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ils ne peuvent pas raconter leur histoire à l'envers.

他們不能倒敘自己的故事。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

On fait donc le dessin grandeur nature, à l'envers.

所以我們把真人大小的圖畫倒過來。

評價該例句:好評差評指正
法語電影預(yù)告片

Je n'ai toujours connu que leur cruauté envers mon peuple.

我見盡他們殘害我的人民。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Grantaire était un de ces hommes. Il était l’envers d’Enjolras.

格朗泰爾便是這一類人中的一個。他是安灼拉的背面。

評價該例句:好評差評指正
Iconic

Redrum, c'est assez court, ?a veut dire murder à l'envers.

Redrum, 很短,它的意思是反向的謀殺。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

Donc si je veux faire mon badge à l'envers, ?a marche pas.

所以如果我想把葉子的反面當(dāng)徽章用,這是不行的。

評價該例句:好評差評指正
電臺訪談錄

Et si ?a tenait à l’envers, c’est que c’était certainement bon.

且如果這個反著拿,這肯定好。

評價該例句:好評差評指正
魅力無窮的傳統(tǒng)手工業(yè)

On pose les tesselles de marbre ou de verre à l'envers aussi.

大理石或玻璃鑲嵌物也倒置。

評價該例句:好評差評指正
2020年度最熱精選

Cette épreuve exige aussi une mobilisation sociale envers les plus démunis, les plus fragiles.

這一嚴(yán)峻考驗也要求我們照顧貧困人口進(jìn)行社會動員。

評價該例句:好評差評指正
法國青年Cyprien吐槽集

On pourra lui faire un bisou la tête a l'envers. Dans notre camion !

可以在卡車?yán)锖退龔念^親到腳。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Avec cela qu’entre vous vous êtes bien justes les unes envers les autres !

“至少你不能否認(rèn),你們自己互相批評的時候,也是非??量痰摹!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法語生存手冊

Environ 21 % des chiens tueurs avaient des antécédents d'agressivité envers d'autres animaux.

大約21%的殺人狗其他動物有攻擊性的歷史。

評價該例句:好評差評指正
Les Monsieur Madame

Oh là là, regardez celui-là, on a carrément la tête à l'envers.

哦,天哪,看看這個,完全倒過來了。

評價該例句:好評差評指正
Espace Apprendre

Et si ?a tenait à l'envers, c'est que c'était certainement bon.

而且如果他把翻過來了,那就是特別好了。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Mais... il pousse à l'envers, cet arbre! Regarde! On ne voit que ses racines.

但是... 這棵樹是倒著長的! 你看!你只能看到它的根。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com