伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cet homme aime à s'envelopper de mystère.

這人愛(ài)使自己帶有神秘色彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sinon ,vous devez bien envelopper les objets fragiles.

否則你應(yīng)該好好包裝易碎物品。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tu ne peux pas envelopper la réalité de fiction .

你不能用虛構(gòu)掩蓋事實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Vous pouvez m'envelopper ce disque à part ?C'est pour un cadeau.

你能把這張唱片另外單獨(dú)包起來(lái)嗎?這是送禮用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enveloppez-vous de douceur ! Le long pull col V, manches longues, finition bord ctes.

包裹在柔軟中!大V領(lǐng)針織衫,長(zhǎng)袖,羅紋邊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enveloppez-vous de douceur !

包裹在柔軟中!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Un enfant au moins avait la tête enveloppée dans un pansement.

至少一名兒童的頭部裹著繃帶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien s?r. Pourriez-vous nous préciser le nom de cette personne et bien envelopper votre paquet ?

當(dāng)然可以,請(qǐng)您告訴我這個(gè)人的姓名,并把裹包好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'un mal bizarre, Enveloppé d'un papier noir Et qui se déchire comme notre histoire, Un monde bizarre.

在一個(gè)糟糕的怪異在黑紙因?yàn)槲覀兊臍v史和淚水, 一個(gè)陌生的世界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Enveloppez la confiture de l’ananas dans 25g de pate.Chaque gateau à l’ananas n’est pas plus de 55g.

將鳳梨醬包入25克的面團(tuán)中,每個(gè)包有鳳梨醬的面團(tuán)不超過(guò)55克。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces colonies, et le réseau de routes qui les desservent, enveloppent Jérusalem-Est, qu'elles coupent d'autres zones palestiniennes en Cisjordanie, laquelle serait divisée en deux.

這些定居點(diǎn)以及將它們聯(lián)系在一起的公路,將東耶路撒冷團(tuán)團(tuán)圍住,將其與西岸的其他巴勒斯坦地區(qū)分割開(kāi)來(lái),西岸因此分成了兩個(gè)部分。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pommes de terre cuites enveloppées du fromage fondu étaient déjà très délicieuses, et grace aux lardons fumés et aux oignons, le go?t était plus varié.

又燙又軟的土豆融化的奶酪入口就已經(jīng)令口齒留香了,再配上熏肉和洋蔥,口味更加豐富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

1,Un grand signe parut dans le ciel: une femme enveloppée du soleil, la lune sous ses pieds, et une couronne de douze étoiles sur sa tête.

天上現(xiàn)出大異象來(lái)。有一個(gè)婦人,身披日頭,腳踏月亮,頭戴十二星的冠冕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le terme de méningite?décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

腦膜炎一詞描述的是一種以腦膜、即構(gòu)成中樞神經(jīng)系統(tǒng)的解剖結(jié)構(gòu)周圍的隔膜發(fā)炎為特征的解剖、物理和病理學(xué)狀態(tài)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Quant à la jeune Indienne, elle n'avait pas eu conscience de ce qui s'était passé. Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle reposait sur l'un des cacolets.

至于那個(gè)年輕的印度女人,她對(duì)于這件事的全部經(jīng)過(guò)一無(wú)所知,她現(xiàn)在被在旅行毯子里,躺在一個(gè)鞍椅上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si d'importantes opérations de procédure se sont déroulées, comme l'interrogatoire des témoins et des coaccusés mentionné par le Gouvernement, elles demeurent enveloppées de mystère pour l'accusé et son avocat.

盡管已經(jīng)采取了一些重要的程序性步驟,如政府提到的對(duì)證人和同案被告的問(wèn)話,但對(duì)被告和他的律師來(lái)說(shuō)這些程序性步驟仍帶有很多神秘色彩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette année, cependant, avec l'introduction de débats structurés sur toutes les questions à l'ordre du jour, nous avons vu une lueur d'espoir percer le nuage sombre qui enveloppait la Conférence.

但是今年由于對(duì)議程上的所有議題進(jìn)行了有條理的辯論,籠罩著裁談會(huì)的烏云透出了一絲光線。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreux Moscovites se couvraient samedi le visage avec des masques dans le centre de Moscou enveloppée dans une fumée acre qui rend invisible le Kremlin, symbole de la capitale.

本周周六,籠罩著莫斯科的濃重?zé)熿F使得莫斯科的標(biāo)志——克林姆林宮都無(wú)法辨認(rèn),許多居住在莫斯科中心的居民必須戴著口罩出門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun s'enveloppa avec soin et la petite société partit, à l'exception de Cornudet, qui préférait rester près du feu, et des bonnes soeurs, qui passaient leurs journées dans l'église ou chez le curé.

每一個(gè)人都細(xì)心地衣裳,于是這個(gè)小團(tuán)體就出發(fā)了,只有戈?duì)栧髢妒抢?,他寧愿待在火旁邊。至于兩個(gè)嬤嬤,她們的白天時(shí)間都是在禮拜堂里或者堂長(zhǎng)家里度過(guò)的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon l'auteur, chacun sait que le Depo-Medrol, lorsqu'il est administré par voie intrathécale, peut causer une arachno?dite, maladie qui provoque une inflammation de l'arachno?de (une des trois?membranes qui enveloppent le cerveau et la?moelle épinière).

根據(jù)提交人,醋酸甲潑尼龍鞘內(nèi)注射是引起蛛網(wǎng)膜炎的已知的原因(蛛網(wǎng)膜是大腦和脊髓的三層包膜之一)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il m'a mordu ! s'écria-t-il en leur montrant sa main enveloppée d'un mouchoir ensanglanté.

“它咬了我! ”羅恩說(shuō)著,給他們看他的手,上面包著沾滿血跡的手絹。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Autrefois, la dépouille du défunt était enveloppée dans un linceul blanc.

在過(guò)去,死者的身體被包裹在一個(gè)白色的裹尸布中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il entendait leur souffle rauque qui l'enveloppait comme un esprit maléfique.

他能感到它們?cè)谟^察他,聽(tīng)到它們格格的呼吸聲,這種聲音像有害的風(fēng)一樣在他周圍吹著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tous les rideaux des fenêtres étaient tirés et des foulards rouges enveloppaient les lampes.

窗簾都拉攏了,許多燈都披有深紅的燈罩。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Et maintenant ? dit Harry en regardant la masse compacte des nuages qui les enveloppait.

“現(xiàn)在怎么辦? ”哈利問(wèn),從四面壓過(guò)來(lái)的云塊讓他感到有些晃眼。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

Les étoiles s'allumèrent comme des lanternes et un silence apaisant enveloppa la Terre.

星星如燈籠般點(diǎn)亮夜空,一片祥和的寧?kù)o籠罩著大地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
北外法語(yǔ) Le fran?ais 第四冊(cè)

Les lumières sont plus pales. Le foulard qui lui enveloppait le visagene laissait voir que ses yeux.

燈光沒(méi)那么明亮。她頭上包著圍巾,使我只能看到她的眼睛。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

L’ombre qui l’enveloppait entrait dans son esprit.

包圍他的黑暗進(jìn)入了他的心靈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Elle était encore enveloppée, translucide et étincelante.

是封裝狀態(tài),晶瑩剔透。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Une profonde obscurité enveloppait l’?le et la mer.

黑暗籠罩著荒島和海洋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Tout un squelette gigantesque leur apparaissait et les enveloppait.

一整套特高特大的骨架出現(xiàn)在他們眼前,把他們包圍起來(lái)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

C'est la petite sauce qui va envelopper le reste.

也是所有元素的關(guān)鍵調(diào)味醬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語(yǔ)版

Le silence enveloppait les collines de l?ss qui enclavaient la forêt.

樹(shù)林和周圍的黃土坡籠罩在一片寂靜中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle la prit avec la couverture qui l’enveloppait, et se mit à chanter doucement en se dandinant.

她連人帶被窩都抱了起來(lái),胳膊上下左右搖晃,輕輕地唱著歌。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Le c?ur de son dessert et la mousse mascarpone qui doit venir l'envelopper ont beaucoup de mal à prendre.

甜點(diǎn)的核心和包裹它的馬斯卡彭奶油還沒(méi)有凝固好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Si les sillages apparaissaient à proximité d'un monde, celui-ci apparaissait mena?ant ; s'ils enveloppaient le monde, il apparaissait inoffensif.

如果航跡在一個(gè)世界旁邊,是前者;如果把這個(gè)世界包裹在其中,則是后者。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Elle se trouvait enveloppée dans une bogue comme celle-ci recouverte de piquants.

它被一個(gè)滿布針刺的殼斗包裹著。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Enveloppée dans les couvertures de voyage, elle reposait sur l’un des cacolets.

她現(xiàn)在被在旅行毯子里,躺在一個(gè)鞍椅上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Au même instant, il sentit qu'un changement s'était produit dans la brume blanche qui les enveloppait. Elle s'était épaissie.

與此同時(shí),希恩斯感覺(jué)到圍繞著他們的白霧發(fā)生了變化,霧被粗化了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ils s'enveloppèrent alors dans la cape et sortirent de la salle commune.

然后他們從納威身上過(guò)去,穿上了隱形衣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com