Le déploiement de la MINUAD est aujourd'hui entravé.
非洲聯(lián)盟-聯(lián)合國達爾富爾混合行動的部署此時正在受阻。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
La faible performance économique mondiale, la hausse des co?ts des entreprises et la baisse des prix des produits ont entravé le commerce extérieur chinois cette année, a analysé, jeudi, un haut responsable des douanes.
一位高級海關(guān)官員周四表示,全球經(jīng)濟表現(xiàn)疲軟,商業(yè)成本上升和產(chǎn)品價格下跌阻礙了中國今年的對外貿(mào)易。
Jean Valjean prit Javert par la martingale comme on prendrait une bête de somme par la bricole, et l’entra?nant après lui, sortit du cabaret, lentement, car Javert, entravé aux jambes, ne pouvait faire que de très petits pas.
冉阿讓抓住沙威的腰帶,如同人們抓住負(fù)重牲口的皮帶那樣,把他拖在自己后面,慢慢走出酒店,由于沙威雙腿被捆,只能跨很小的步子。
M. Kerry a noté que la fermeture a retardé l'aide à Isra?l, entravé la recherche scientifique et l'application des accords commerciaux, et " freiné notre capacité à promouvoir les principes et les valeurs pour lesquels nos vétérans se sont sacrifiés" .
克里指出,政府關(guān)門推遲了對以色列的援助,阻礙了科學(xué)研究和貿(mào)易協(xié)定的執(zhí)行,并" 限制了我們促進退伍軍人為之犧牲的原則和價值觀的能力" 。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com