Notre voiture s'est ensablée.
〈引申義〉我們的車子拋錨了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Les films qui suivent ce modèle propulsent ainsi leurs personnages dans des futurs plus ou moins sombres impliquant capitales ensablées, abêtissement général de la population ou disparition définitive du concept de PQ.
遵循這一模式的電影將其角色推向或多或少黑暗的未來(lái),涉及到了沙漠化的首都、人口的普遍愚笨或衛(wèi)生紙概念的永久消失。
C’est que l’endroit même où Mo?se a passé avec tout son peuple est tellement ensablé maintenant que les chameaux y peuvent à peine baigner leurs jambes. Vous comprenez que mon Nautilus n’aurait pas assez d’eau pour lui.
“就是摩西當(dāng)年帶著他的所有臣民走過(guò)的那個(gè)地方,現(xiàn)在已經(jīng)淤積滿了泥沙,連駱駝走過(guò)時(shí)都浸不到大腿。而您知道,我的‘鸚鵡螺號(hào)’沒(méi)有足夠的水是走不動(dòng)的?!?/p>
La mer avait laissé là des marques incontestables de ses ravages. Soulevée par les vents du large, et sautant par-dessus l’?lot, elle avait violemment assailli les couloirs, qui étaient à demi ensablés, et d’épaisses couches de varech recouvraient les roches.
現(xiàn)在留下的跡象可以說(shuō)明,大海一定在這里顯過(guò)威風(fēng),怒潮漫過(guò)小島,闖進(jìn)了通道,使里面灌滿了泥沙,巖石上布滿了一層厚厚的海藻。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com