伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je lui ai rendu le livre emprunté.

我把借來的書還給了他。

評價該例句:好評差評指正

Il est savant et emprunté au monde médical.

這是個學術性的詞并且是從醫(yī)學界借用的。

評價該例句:好評差評指正

J’ai emprunté des romans fran?ais à la bibliothèque.

我到圖書館了基本法語小說。

評價該例句:好評差評指正

Il a emprunté de l'argent à son amie.

他從朋友那里了些錢。

評價該例句:好評差評指正

Le francais a emprunté de nombreux mots à l'anglais.

法語從英語借用了大量的單詞。

評價該例句:好評差評指正

Cette terminologie n'est empruntée à aucun système juridique particulier.

使用的術語并非來自任何特定的法律體系。

評價該例句:好評差評指正

Que cela ne soit pas la voie la moins empruntée.

讓這不要成為一條少有行為的道路

評價該例句:好評差評指正

Les termes employés ne sont empruntés à aucun système juridique particulier.

所使用的術語并非來自任何特定的法律體系。

評價該例句:好評差評指正

En adoptant la présente résolution, nous avons, à notre avis, emprunté la voie diplomatique.

我們認為,今天通過的這項決議就是這種外交努力的途徑。

評價該例句:好評差評指正

Je fais bien attention à ne pas salir ni ab?mer ni perdre les livres empruntés.

我非常注意,不弄臟、損壞或丟失借來的書。

評價該例句:好評差評指正

Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.

這些技術能夠探明每一個細小的污染顆粒的來源,并描繪出它們在空中的軌跡

評價該例句:好評差評指正

La Tunisie est entrée dans l'ère informatique et a déjà emprunté l'autoroute de l'information.

突尼斯已跨入計算機時代,并已開始使用信息公路。

評價該例句:好評差評指正

Il a emprunté le trajet ordinaire.

的是慣常的路線。

評價該例句:好評差評指正

Face à un régime en crise, la voie pacifique empruntée jusque-là par les activistes a atteint ses limites.

面對著一個搖搖欲墜的政權,和平方式已經(jīng)走到了它的極限。

評價該例句:好評差評指正

Impossible! Tu m'en as déjà emprunté 20 le mois dernier et tu ne les as pas encore rendus!

不行。你上個月了我的20元至今還沒還呢。

評價該例句:好評差評指正

Voir note 6, données empruntées au chap.

見上文腳注6,第2章提供的數(shù)據(jù)。

評價該例句:好評差評指正

Les définitions sont empruntées à la National Science Foundation des états-Unis (www.nsf.gov).

定義取自美國國家科學基金會(www.nsf.gov)。

評價該例句:好評差評指正

Le chemin emprunté par le Président Abbas ne sera pas facile.

阿巴斯總統(tǒng)走上的道路將不是一帆風順的。

評價該例句:好評差評指正

Campenon aurait emprunté des fonds en dinars kowe?tiens pour financer le projet.

Campenon說,為了給項目籌資,該公司借入了科威特第納爾。

評價該例句:好評差評指正

Elles sont empruntées pour entrer dans la zone d'essai et en sortir.

這些小路用于進出供測試軍事設備移動的測試場。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Alter Ego+2 (A2)

écoute, en fait, je l'ai emprunté à la bibliothèque et je dois le rendre jeudi.

聽著,事實上,我是從圖書館的,周四我就得還回去。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Professeur, dit-il, quand nous avons emprunté la voiture, le trimestre n'avait pas encore commencé.

“老師,我們汽車的時候還沒有開學.

評價該例句:好評差評指正
Bonjour la Chine 你好中國

Et la route qu'ils ont emprunté est désormais désignée du nom de route de la soie.

這條商路被稱為絲綢之路。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elle sera ravie de voir Harry et personne ne saura jamais qu'on a emprunté la voiture.

她看到哈利一定很高興,誰也不會知道我們了車?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il leur a emprunté des quantités d'or.

他向他們了一大堆金子。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– J'ai emprunté ?a à Perkins, au bureau.

“我這是從辦公室的珀金斯那里借來的。

評價該例句:好評差評指正
Piece of French

C'est une scène dans laquelle Assane va chez des voyous à qui il a emprunté de l'argent.

這一幕里,Assane要去流氓家里,他問他們了錢。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Selon l’agence européenne Frontex, il existe cinq routes empruntées par les migrants actuellement.

據(jù)歐洲邊境管理局稱,目前有5條移民路線。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais heureusement, on sera rentrés à la maison avant que Maman ait pu s'apercevoir qu'on a emprunté la voiture.

但愿我們能悄悄把車開進車庫,不讓我媽媽發(fā)現(xiàn)?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Les fran?ais avaient juste un seul prénom, le plus souvent emprunté aux saints chrétiens.

法國人僅有一個名字,通常都是基于基督教圣人的名字。

評價該例句:好評差評指正
Bref總而言之(視頻版)

Il a emprunté 15 000 euros qu'il a donnés à un passeur véreux.

了15,000歐元,將其交給了一個無良的蛇頭。

評價該例句:好評差評指正
基礎法語小知識

Beaucoup de mots qu'on utilise, empruntés à d'autres langues, sont maintenant dans notre dictionnaire.

現(xiàn)在,我們使用的許多外來詞,都已被編入字典。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Devant la table, le fauteuil de paille. Devant le lit, un prie-Dieu, emprunté à l’oratoire.

桌子前面,一張麥秸椅。床的前面,一張從經(jīng)堂里的祈禱椅。

評價該例句:好評差評指正
Compréhension orale 2

Lisa : Oh ?a va ! Je t’ai seulement emprunté un CD.

好吧!我只是去一下CD。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Je préférerais des noms empruntés à notre pays, répondit le reporter, et qui nous rappelleraient l’Amérique.

“我贊成借用祖國的地名,”通訊記者說,“這樣可以使我們不忘記美國?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Les bulletins d'informations étrangères sont en outre empruntés à des grands réseaux mondiaux, BBC ou Voix de l'Amérique en fran?ais.

外國新聞簡報也借用了世界主要網(wǎng)絡、BBC或法語的美國之聲。

評價該例句:好評差評指正
innerFrench

Après, comme symboles empruntés aux Celtes, on peut aussi citer les musiques et danses traditionnelles de la Bretagne.

從卡爾特人那里借鑒過來的象征,有,布列塔尼的傳統(tǒng)音樂和舞蹈。

評價該例句:好評差評指正
L'Art en Question

… est empruntée aux saintes familles de la Renaissance italienne : le sacré refait surface !

...是借鑒了意大利文藝復興時期的圣家族:神圣的重現(xiàn)!

評價該例句:好評差評指正
5分鐘慢速法語

Le roi aurait emprunté cette traboule pour éviter la foule et se rendre discrètement à son h?tel particulier.

皇帝借助這條小巷啦以避開人群和秘密地進入私人酒店。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Oui, bien s?r, je l'ai emprunté pour lire un peu au lit, répondit Ron, à voix très basse.

“哦,對,我了去躺在床上的時候稍微看看?!绷_恩說道,但是說得很平靜。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com