Le marché de l'immobilier commercial a bénéficié de l' embellie économique.
經(jīng)濟復(fù)蘇有利于商用物業(yè)的市場。
Bien que l'UNRWA et l'UNSCO soient intervenus fréquemment auprès des autorités israéliennes sur le terrain, la situation -?loin de conna?tre une embellie?- s'est gravement détériorée au cours de l'année écoulée.
近東救濟工程處和被占領(lǐng)土協(xié)調(diào)員辦事處在當(dāng)?shù)仡l繁與以色列當(dāng)局交涉,但過去一年里的局勢不但沒有改善,而是急劇惡化。
Nos assises ont confirmé l'embellie qui se dessine dans tous les conflits majeurs qui secouent la sous-région et qui découle d'un engagement politique plus résolu des dirigeants de l'Afrique centrale et des autres pays intéressés.
我們的會議證實了以下事實,這區(qū)域所有重大沖突均有所緩和,它似乎來源于中部非洲及其他有關(guān)國家領(lǐng)導(dǎo)人做出的更堅定政治承諾。
En lieu et place de l'embellie d'une paix globale, des guerres localisées, déchirant la membrane protectrice et titulaire de la défunte bipolarisation, ont fait irruption par vagues successives en Europe, en Afrique et en Asie essentiellement.
并未盼來全球和平的新曙光,相反,局部戰(zhàn)爭卻撕裂了一度根深蒂固、爾今已經(jīng)不復(fù)存在的全球兩極化系統(tǒng),一浪接一浪地出現(xiàn)在歐洲、非洲和亞洲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com