伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Rêvons aujourd'hui à leur effectivité et à leur réalité.

讓我們期待這種有效和具體的措施。

評價該例句:好評差評指正

Une telle convention renforcerait l'effectivité des conventions existantes.

該公約將使現(xiàn)有公約更有價值。

評價該例句:好評差評指正

La première remarque porte sur l'effectivité des décisions du Conseil de sécurité.

第一項內容涉及安全理事會決定的有效性。

評價該例句:好評差評指正

L'effectivité du Traité dépend de son universalité.

為了使《不擴散條約》真正有效,該《條約》必須具有普遍性。

評價該例句:好評差評指正

L'effectivité d'une restructuration dépendrait d'un tel examen.

結構調整的有效性將取決于適當性的司法評定。

評價該例句:好評差評指正

L'état congolais demeure un état souverain devant bénéficier de tous les attributs, dont l'effectivité du Gouvernement.

剛果國家是主權國家,因此享有有效治理的一切特權。

評價該例句:好評差評指正

9 L'effectivité de l'indépendance de la justice sénégalaise doit être reconnue.

9 必須承認,塞內加爾的司法機構是真正的獨立體制。

評價該例句:好評差評指正

La société civile joue son r?le avec un maximum d'efficacité, d'habileté et d'effectivité.

民間社會辦事效率極高、靈活和有效。

評價該例句:好評差評指正

On a aussi indiqué que les termes ??effectivité?? ou ??effectivité juridique?? pourraient être utiles dans ce contexte.

還有意見提出,在此背景下使用“效用”或“法律效用”可能有益。

評價該例句:好評差評指正

L'objectif de cette initiative est de contribuer à une plus grande effectivité des mesures de sanctions contre le terrorisme.

這項主動行動的目的是改善反恐制裁的有效性。

評價該例句:好評差評指正

à l'occasion déjà, elle invoque même la légitime défense dont l'effectivité et la justification de circonstance restent à établir.

在這種情況下,法國居然以效力和情節(jié)依據(jù)都有待確定的正當防衛(wèi)作為理由。

評價該例句:好評差評指正

En particulier, il convenait d'examiner si le critère de l'effectivité était appelé à jouer un r?le.

具體地說,有必要考慮有效性標準是否應該起一種作用。

評價該例句:好評差評指正

Mise en effectivité des relations interrégionales (COMESA - SADC - IOR-ARC - COI) et internationales

切實建立區(qū)域間關系(東南非共同市場、南共體、環(huán)印度洋地區(qū)合作聯(lián)盟、印度洋委員會)。

評價該例句:好評差評指正

Or, il devrait se fonder sur un ensemble de facteurs dont la stabilité et l'effectivité, mais aussi l'affectivité.

該標準應當根據(jù)涉及穩(wěn)定、確實及歸屬的指標來制定。

評價該例句:好評差評指正

Il appartient au Conseil de sécurité de prendre toutes les dispositions adéquates en vue de l'effectivité de cette démilitarisation.

現(xiàn)在是安全理事會采取一切必要措施落實非軍事化的時候了。

評價該例句:好評差評指正

Il est encore plus insupportable d'enregistrer aujourd'hui des doutes quant à l'effectivité de la mise en oeuvre de cette décision.

更為不能容忍的是,今天注意到對執(zhí)行這一決定的有效性的懷疑。

評價該例句:好評差評指正

C'est au sein même de la structure institutionnelle de l'ONU que se pose la question de l'effectivité de ses décisions.

而正是在聯(lián)合國本身體制結構內,才出現(xiàn)了其判決的效力問題。

評價該例句:好評差評指正

6 La réponse est fournie dans le cadre des questions concernant l'effectivité de la protection du système financier (1.9 à 1.11).

6 上文答復了關于保護金融系統(tǒng)的效果問題(1.9至1.11)。

評價該例句:好評差評指正

L'examen des rapports périodiques et la procédure des communications individuelles sont deux méthodes complémentaires pour assurer l'effectivité des engagements des états.

審議定期報告和單獨來文程序是確保有效兌現(xiàn)國際承諾的兩個相輔相成的方法。

評價該例句:好評差評指正

Les lois du pays, y compris les décrets du Président, manquent souvent d'effectivité; l'indépendance et l'impartialité de la justice sont inexistantes.

包括總統(tǒng)令在內的國家法律常常缺乏有效性;司法獨立和公正,根本不存在。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2023年6月合集

Aujourd'hui, l'effectivité de cette dissolution de groupement est tout sauf évidente.

如今,解散該組織的效果并不明顯。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Le principe d’effectivité, c’est pour vous, pour moi, pour le gouvernement, de ne jamais cesser de se demander si nous sommes en pratique fidèles à nos principes, c’est-à-dire d’abord à la liberté, l’égalité, la fraternité.

有效性的原則是讓你們,對我,對政府來說,永遠不要停止懷疑我們是否在實踐中忠于我們的原則,也就是說,首先是自由,平等,博愛。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Il est donc indispensable que nous puissions repenser le sens de celle-ci, tirer profit de la révolution juridique, réformer l’organisation judiciaire, la procédure, réfléchir aussi à accro?tre l’effectivité des peines, leur pleine exécution, mais aussi développer des peines dites alternatives.

因此,我們必須能夠重新思考其含義,利用法律革命,改革司法組織、程序,還要考慮提高量刑的效力,充分執(zhí)行判決,還要制定所謂的替代性刑罰。

評價該例句:好評差評指正
TV5每周精選 2014年4月合集

En Belgique, depuis quelques années, le juge décide si les détenusétenus et l'effectivité de ce droit.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

C'est seulement dans la maturité de l'effectivité que l'idéal appara?t en face du réel et qu'il édifie pour luimême.

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

En tant que penser du monde, elle n'appara?t dans le temps qu'après que l'effectivité achevé son procès de culture et est venu à bout D'elmen.

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com