伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il a cru déroger en faisant ce métier.

他曾以為干這一行是有失身份的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'a pas été précisé à quels?articles du Pacte il était dérogé.

沒有說(shuō)明所克減的《公約》條款。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Conseil a approuvé lesdites règles et la possibilité pour le Directeur d'y déroger éventuellement.

理事會(huì)批準(zhǔn)了現(xiàn)有的指導(dǎo)原則并同意由所長(zhǎng)酌情對(duì)標(biāo)準(zhǔn)放寬

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il n'est possible d'y déroger que dans les limites du paragraphe 2 du projet d'article.

只有根據(jù)本條草案第(2)款才能偏離這些要求。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il s'agissait simplement d'une procédure à suivre et l'état défendeur pouvait donc accepter d'y déroger.

它只是必須依循的程序,因此,被告國(guó)可以免除它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Notre organisation ne peut déroger à cette responsabilité.

本組織不能逃避這個(gè)責(zé)任。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Rien ne permet de déroger à la présente disposition.

任何理由都不得作為拒絕履行本規(guī)定的有效理由。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il peut être dérogé à toutes les autres dispositions.

所有其他的規(guī)定都可以進(jìn)行減損。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Comment pourrait-on y parvenir sans déroger à la croissance nominale zéro?

如果不放棄名義零增長(zhǎng)的政策,如何才能做到這一點(diǎn)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les règles sont préétablies et immuables et aucun état ne peut y déroger.

規(guī)則已事先確立且不可改變,任何國(guó)家都不可能規(guī)避這些規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état peut restreindre d'autres droits ou y déroger dans certaines situations.

其他權(quán)利可有時(shí)效限制,也可以克減,視具體情況而定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne peut pas déroger au droit au consentement en connaissance de cause.

不得使個(gè)人放棄知情同意的權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les parties à une opération de financement d'acquisitions ne peuvent donc y déroger.

因此,它們不能由購(gòu)置款融資交易當(dāng)事人加以刪減

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的這些規(guī)定是對(duì)普通保留法的克減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qu'il me soit permis de déroger à la pratique habituelle dans ma déclaration.

我這次發(fā)言要采用稍微不同的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'ordinaire, une règle spéciale avait pour objet de déroger à la règle générale.

在通常情況下,通過(guò)一條特別規(guī)則的目的是偏離一般規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On ne saurait déroger à cette obligation ni faire aucune exception à ce propos.

在這一方面絕對(duì)不可以廢除義務(wù)或出現(xiàn)例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les mesures dérogeant aux dispositions du Pacte doivent avoir un caractère exceptionnel et provisoire.

克減《盟約》條款的措施必須是一個(gè)非常性和臨時(shí)性措施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Constitution permet de déroger à certains droits en période d'état d'urgence.

《憲法》允許在緊急時(shí)期部分廢除某些憲法權(quán)利。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Distinction entre droits auxquels il peut être dérogé et droits auxquels il ne peut être dérogé.

可減損和不可減損權(quán)利間的區(qū)別。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第五部

Elle ne sera que baronne, c’est déroger ; elle est née marquise.

她將來(lái)只能是個(gè)男爵夫人,這未免委屈了她;她生來(lái)就該是侯爵夫人才對(duì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
動(dòng)物世界

Jin Jin n'a pas dérogé à la règle.

金金也不例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Il déroge aux baux classiques sur certains points.

它在某些方面與傳統(tǒng)租賃有所不同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Food Story

Et pour autant, l'assiette ne déroge pas à la réputation de l'établissement.

然而,這盤菜并沒有損害該機(jī)構(gòu)的聲譽(yù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Compréhension orale 4

Toutefois, chaque pays pourra s'il le souhaite dérogera à la règles à titre individuel.

但是, 每個(gè)國(guó)家都不妨減損個(gè)別所有權(quán)的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

C?té cuisine, pas question de déroger à la tradition.

至于烹飪,不存在背離傳統(tǒng)的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

L'islam ne déroge pas à ce constat.

伊斯蘭教也不例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Mais son ancien titre de patron restait sur toute sa personne comme une noblesse à laquelle il ne pouvait plus déroger.

但是他依然保存著以前做過(guò)老板的派頭,就像有著一個(gè)貴族的頭銜一樣,這是他輕易不可放棄的東西。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年12月合集

Moins de dépenses, plus de rigueur, et pas question de déroger aux règles budgétaires fixées par Bruxelles.

更少的支出,更嚴(yán)格的,并且沒有減損布魯塞爾設(shè)定的預(yù)算規(guī)則的問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Même à Cannes, W.Anderson ne déroge pas à sa réputation, cet esprit d'équipe et de famille qui accompagne ses tournages.

- 即使在戛納,W.Anderson 也沒有貶低他的聲譽(yù)、伴隨他拍攝的團(tuán)隊(duì)和家庭精神。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
戛納電影之旅

Cette arrivée d'Isabelle Adjani, la septième pour l'actrice fran?aise, très acclamée, n'a pas dérogé à la règle.

這位備受贊譽(yù)的法國(guó)女演員的第七位伊莎貝爾·阿佳妮 (Isabelle Adjani) 的到來(lái)也不例外。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Après le dérangeant " Crash" ou encore le brutal " History of violence" , son nouveau film ne déroge pas à la règle.

在經(jīng)歷了令人不安的“崩潰”或殘酷的“暴力史”之后,他的新片也不例外

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年9月合集

Parmi les nouvelles mesures la suppression de certains jours fériés, la possibilité de déroger à la durée légale du travail ou au salaire minimum.

在新措施中,取消了某些公共假日,可以減損法定工作時(shí)間或最低工資。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il ne viendrait à l'esprit de personne d'y déroger.

任何人都不會(huì)想到會(huì)偏離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mais, cette fois, le ge?lier pouvait déroger à ses habitudes de mutisme, parler à Dantès, et voyant que Dantès ne lui répondait point, s’approcher du lit et tout découvrir.

這次,獄卒或許不會(huì)像往常那樣沉默,他或許會(huì)同唐太斯講話,而當(dāng)看到他不回答時(shí),或許會(huì)走到床邊去看看,這樣可就全露餡了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Au final, le texte commun accepte l'idée de désobéir ou de déroger aux règles européennes, mais le PS précise qu'il n'y a pas d'objectif de sortie de l'euro ni de l'UE.

- 你有骨骼,肌肉和脂肪。我們將不得不為此而努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Nul ne dérogea à l'image qu'elle avait d'eux, comme il en allait des villes qui ne lui paraissaient ni pires ni meilleures mais telles qu'elle les avait fabriquées dans son coeur.

沒有人偏離她對(duì)他們的印象,就像那些在她看來(lái)既不壞也不好的城市一樣,而是她在心中塑造的城市。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le brief éco

Un mécanisme prévu dans le Pacte de stabilité budgétaire qui autorise les pays de l'Eurogroupe à déroger aux règles qui encadrent les déficits et les dettes publiques en cas de circonstances exceptionnelles.

這一機(jī)制規(guī)定在預(yù)算穩(wěn)定公約中, 允許歐元集團(tuán)國(guó)家在特殊情況下偏離規(guī)定赤字和公共債務(wù)的規(guī)則。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Sa réserve, sa sauvagerie et son mutisme en faisaient presque un vieillard ; il avait donc, pour ne point déroger à ses habitudes, habitué Grimaud à lui obéir sur un simple geste ou sur un simple mouvement des lèvres.

他矜持孤僻,沉默寡言,顯得像個(gè)老頭兒;這些多年的習(xí)慣他不愿拋棄,便把格里默訓(xùn)練得能根據(jù)他簡(jiǎn)單的手勢(shì)或嘴唇簡(jiǎn)單的動(dòng)作行事。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2013年10月合集

Le conseil des anciens qu’il dirigeait s’est montré le plus souvent hésitant à sanctionner les bonzes qui dérogeaient à la discipline bouddhique, notamment ceux qui profitaient de la générosité des fidèles pour mener une vie de luxe.

他所領(lǐng)導(dǎo)的長(zhǎng)老理事會(huì)通常不愿意懲罰那些偏離佛教紀(jì)律的邦茲人,特別是那些利用信徒的慷慨來(lái)過(guò)奢侈生活的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com