Mais le peuple palestinien dépossédé et opprimé y a droit.
但是,一無所有和被壓迫的巴勒斯坦人民擁有這項權利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Et c’était sous l’air glacial, une furie de visages, des yeux luisants, des bouches ouvertes, tout un rut de peuple, les hommes, les femmes, les enfants, affamés et lachés au juste pillage de l’antique bien dont on les dépossédait.
在寒冷的夜空下,是一片憤怒的面孔,冒火的眼睛,張著的大嘴,整個人群躍躍欲試,饑餓的男人、女人和孩子,全都要放開手進行正義的搶奪,奪回自己從前被人剝奪的舊有財產(chǎn)。
Les habitants dépossédés, très souvent ouvriers, sont alors contraints d'abandonner le centre de la ville pour s'installer vers les faubourgs du Temple, Saint-Antoine, et Saint-Marceau, mais également du c?té des communes nouvellement annexées à la capitale.
被剝奪財產(chǎn)的居民(通常是工人)被迫放棄市中心,定居在坦普爾、圣安托萬和圣馬索的郊區(qū),以及新并入首都的城鎮(zhèn)。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com