伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Ces deux dispositions peuvent être considérées comme des exemples d'ambigu?té délibérée.

以上兩項(xiàng)規(guī)定可視為故意含糊的例子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Son intention est très délibérée.

他的意圖很堅(jiān)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

這不是意外疏忽,而是故意安排的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils fuient par nécessité, non par volonté délibérée.

他們是出于危急情況逃離,而不是自愿逃離。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Une maladie délibérée est un danger réel et présent.

蓄意傳播疾病是確實(shí)存在的危險(xiǎn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Bref, l'embargo a été enfreint de fa?on délibérée.

簡而言之,禁運(yùn)受到蓄意違反,并已得逞。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les ministres doivent y participer de manière délibérée et ciblée.

應(yīng)當(dāng)有意和有目的地讓各位部長參與進(jìn)來。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces actions menées de manière délibérée constituent des crimes de guerre.

蓄意從事這種行為構(gòu)成戰(zhàn)爭罪行。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans certains conflits récents, le viol est devenu une tactique délibérée.

在最近的一些沖突中,強(qiáng)奸被作為一種蓄意采取的戰(zhàn)術(shù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette déformation délibérée de notre position claire et sans ambigu?té est inacceptable.

這樣蓄意扭曲我們明確而堅(jiān)定立場的行為是不可接受的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Tout comme le doit la destruction délibérée des vies et des biens palestiniens.

蓄意消滅巴勒斯坦人的生命和毀壞其財(cái)產(chǎn)的活動也必須停止。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Prendre les écoles pour cibles est souvent une tactique de guerre délibérée.

以學(xué)校為攻擊目標(biāo)往往是一種故意的戰(zhàn)略。

評價(jià)該例句:好評差評指正

C'est avec une rapidité délibérée qu'il faudrait rechercher vigoureusement une solution.

應(yīng)該以審慎的速度積極謀求解決問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La section 27 omet de fa?on délibérée le sexe comme cause de discrimination.

第27條有意忽略了作為歧視原因的性別。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il identifie de manière délibérée et continue des femmes susceptibles d'être des députées.

人民行動黨持續(xù)有意識地遴選有望成為國會議員的婦女。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Nous assistons à une campagne délibérée visant à empêcher un véritable travail d'inspection.

我們所看到的是阻止任何有意義的視察工作的蓄意的行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En résumé, ils pensaient que l'Intifada actuelle était une stratégie délibérée des responsables palestiniens.

簡單地說,他們認(rèn)為,這次起義行動是巴基斯坦領(lǐng)導(dǎo)人作為經(jīng)過深思熟慮的戰(zhàn)略而發(fā)動的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La délégation israélienne regrette la politisation délibérée de la question par la délégation du Liban.

以色列代表團(tuán)對黎巴嫩代表團(tuán)蓄意把這個(gè)議題政治化表示遺憾。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il constitue une attaque délibérée contre le Gouvernement soudanais en le rendant responsable du problème.

它公開攻擊蘇丹政府,暗示政府本身應(yīng)對該問題負(fù)責(zé)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il condamne les actes de violence délibérée commis récemment en Afrique contre le personnel humanitaire.

安理會譴責(zé)最近在非洲對人道主義人員蓄意施加暴力的行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

innerFrench

C'est ?a, la clé de la pratique délibérée.

有意訓(xùn)練的關(guān)鍵就在于此。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

?a, ?a va vraiment être essentiel dans la pratique délibérée.

在有意訓(xùn)練中,這點(diǎn)真的非常重要。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Alors, c'est vrai que la pratique délibérée, ?a demande beaucoup de discipline, de rigueur.

的確,有意訓(xùn)練對自律、嚴(yán)格性的要求很高。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Il faut avoir une pratique délibérée, ?a veut dire une pratique ?intentionnelle? .

需要進(jìn)行有意練習(xí),這意味著進(jìn)行有目的的練習(xí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Peut-être pas de fa?on explicite, délibérée, peut-être pas exprès.

也許不是明確地,故意的,也許不是故意的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

La meilleure fa?on d'illustrer la pratique délibérée, c'est de penser aux grands sportifs.

解釋有意訓(xùn)練的最好方法便是想到著名的運(yùn)動員。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2013年5月合集

" Nous voulons nous assurer que nous agissons de manière délibérée" .

" “我們希望確保我們有意識地采取行動。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.

我們面臨著一種蓄意的阻撓,本質(zhì)上是無益的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il affirme que l'intégrité physique de la centrale a été violée de manière délibérée.

他確認(rèn)工廠的物理完整性被故意侵犯。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Je pense que les gens avaient quelque part la volonté délibérée d'étouffer cette histoire.

我認(rèn)為人們不知何故有意扼殺這個(gè)故事。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

En gros, la pratique délibérée, c'est un entra?nement systématique avec un objectif précis et un feedback constant.

大致上講,有意練習(xí)就是帶著具體目的以及反饋進(jìn)行系統(tǒng)訓(xùn)練。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Comme la répétition ne suffit pas, on a besoin de s'entra?ner d'une manière un peu différente en utilisant la pratique délibérée.

由于重復(fù)是不夠的,我們需要進(jìn)行有意的訓(xùn)練從而以不同的方式進(jìn)行練習(xí)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc, avec votre pratique délibérée, vous allez essayer d'améliorer cette fluidité.

所以,進(jìn)行有意訓(xùn)練時(shí),你們將試著提高流利性。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年6月合集

M.Rocard: Nous sommes confrontés à une volonté délibérée d'obstruction, stérile par essence.

- 羅卡爾先生:我們面臨著蓄意阻撓的意愿,本質(zhì)上是無益的。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

Donner un tournant conservateur à tous les niveaux de l'Etat, une stratégie délibérée de D.Trump, selon cet expert.

據(jù)這位專家說,在該州的各個(gè)層面都采取保守的態(tài)度,這是 D. Trump 的深思熟慮的策略。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Kiev dément cette information et parle d'une ? provocation délibérée ? , volontaire, de la part de la Russie.

基輔否認(rèn)這一信息,并談到俄羅斯方面的“蓄意挑釁”,自愿。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

La cha?ne de télévision Al Jazeera accuse les forces israéliennes d'avoir tué sa journaliste vedette ? de fa?on délibérée ? .

半島電視臺電視頻道指責(zé)以色列軍隊(duì)“故意”殺害其明星記者。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Mais si l’on a été passé par les armes, on n’a pas été tué au combat, mais exécuté, de fa?on délibérée et organisée.

但是,如果一個(gè)人被武器所超越,他就沒有在戰(zhàn)斗中被殺死,而是以一種深思熟慮和有組織的方式被處決。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2015年4月合集

" Lors de cette intervention délibérée, deux terroristes ont été neutralisés et deux autres se sont rendus aux soldats fran?ais" , selon cette information.

" 在這次蓄意干預(yù)中,兩名恐怖分子被消滅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
innerFrench

Donc, voilà, là, vous avez une liste avec quelques objectif et vous allez en choisir un pour faire de la pratique délibérée pendant quelques semaines par exemple.

所以,好了,現(xiàn)在你們有了一張目標(biāo)清單,請選擇其中一個(gè)目標(biāo)來進(jìn)行為期幾周的有意訓(xùn)練。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com