伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Ces évolutions combinées entra?neraient une décélération du taux d'accroissement des concentrations dans l'atmosphère.

這些趨勢加在一起將減緩大氣中溫室氣體濃度的增長率。

評價該例句:好評差評指正

Les autres pays de la région n'ont pu arrêter la décélération de leur économie.

該區(qū)域的其他國家無法阻止經濟發(fā)展勢頭減弱的趨勢。

評價該例句:好評差評指正

Une décélération est attendue dans presque tous les pays, mais la croissance restera élevée.

預計幾乎所有經濟體的增長都將減速,但仍將維持較高的增長率。

評價該例句:好評差評指正

Mais la décélération de l'économie mondiale a eu sur l'Afrique un impact beaucoup moins marqué que prévu.

但全球經濟減速對非洲的影響遠不如預期的那樣明顯。

評價該例句:好評差評指正

Les décideurs et les observateurs espéraient que cette décélération de la croissance pourrait être stabilisée à un rythme viable.

決策者和觀察家希望經濟增長的減慢能夠穩(wěn)定在一個可持續(xù)的速率。

評價該例句:好評差評指正

Toutefois, aux états-Unis, la décélération de l'investissement des entreprises a été plus accentuée que celle que prévoyaient les simulations.

不過,美國商業(yè)投資減少的幅度比先前模擬的還要大。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le des femmes comme ??filet de sécurité de dernier recours?? dans les situation de décélération économique a été souligné.

在經濟衰退時期,婦女作為“可依賴的最后一張安全網”的作用也得到凸顯。

評價該例句:好評差評指正

En contrepartie, la forte décélération des exportations d'Amérique latine et des Cara?bes a servi de moyen de transmission de la crise mondiale à la région.

這種情況從拉丁美洲和加勒比區(qū)域的運貨增長銳減可見一斑,并成為全球危機向拉加區(qū)域轉移的主要渠道。

評價該例句:好評差評指正

Les ajustements structurels auxquels ont procédé ces secteurs ont marqué le début d'une période de décélération de la croissance et d'érosion des bénéfices des entreprises.

這些行業(yè)的結構調整開始了一段經濟增長減緩和公司盈利減少的時期。

評價該例句:好評差評指正

La contraction du marché intrarégional de 14?% du fait de la décélération de l'activité économique dans la région s'est également négativement répercutée sur les exportations.

另外,由于該區(qū)域經濟活動速度減緩,區(qū)域內部市場估計收縮14%,也使出口量受到影響。

評價該例句:好評差評指正

En outre, à mesure que la croissance économique poursuit sa décélération, la diminution des recettes fiscales menace de réduire encore la marge budgétaire dont les gouvernants disposent.

此外,由于經濟增長繼續(xù)減速,不斷下降的稅收收入將大大壓縮政府的財政空間。

評價該例句:好評差評指正

En outre, à mesure que la croissance économique poursuit sa décélération, la diminution des recettes fiscales menace de réduire encore la marge budgétaire dont les gouvernements disposent.

此外,由于經濟增長繼續(xù)減速,不斷下降的稅收收入將大大壓縮政府的財政空間。

評價該例句:好評差評指正

Nombreux étaient ceux qui craignaient alors que ces tensions, si elles n'étaient pas contrecarrées, aboutissent à une accélération de l'inflation, suivie d'une décélération rapide de la croissance.

人們普遍擔心,如果這些壓力不消除,它們將造成通貨膨脹加快,接著經濟增長猛降。

評價該例句:好評差評指正

Des politiques restrictives pourraient être nécessaires pour contrecarrer les pressions inflationnistes, mais des politiques accommodantes pourraient être également nécessaires pour gérer de fortes décélérations de la croissance du PIB.

可能需要采取限制性政策來應對通貨膨脹壓力,但也可能需要采取寬松政策來控制GDP增長的大幅下降。

評價該例句:好評差評指正

Si la possibilité d'éviter une récession mondiale est discutable, l'économie se trouve à n'en pas douter dans une situation dangereuse et une action coordonnée s'impose pour éviter une décélération plus grave encore.

盡管是否可以避免全球經濟衰退是一個頗具爭議的問題,但經濟無疑已處于危險境地,需要采取協(xié)調一致的行動來避免進一步衰退。

評價該例句:好評差評指正

La décélération, voire la contraction du niveau d'activité, ont directement influé sur les recettes fiscales, compte tenu de l'étroite corrélation entre les revenus de l'imp?t des pays de la zone et l'activité interne.

經濟活動放慢或萎縮直接影響到財政收入,因為稅收和本區(qū)域內經濟活動息息相關。

評價該例句:好評差評指正

Une nette reprise dans l'agriculture et la vigueur de la consommation intérieure et de l'investissement devraient compenser une décélération de la croissance des exportations découlant du ralentissement de la conjoncture dans les pays développés.

農業(yè)的反彈以及強勁的國內消費和投資預計將抵消由于發(fā)達國家增長減速而造成的出口增長下滑的影響。

評價該例句:好評差評指正

Qui plus est, les importants déséquilibres internes et externes qui caractérisent celle-ci ne pourront être corrigés qu'au prix d'une décélération plus ou moins prononcée de l'expansion de la demande et de la production intérieures.

另外,如果美國的內需和產出增長不出現(xiàn)或多或少的減速,那么就不可能對美國經濟形成的大量內部和外部失衡進行必要的糾正。

評價該例句:好評差評指正

La décélération brutale de l'économie survenue dans la première moitié des années 90 a été inversée et le taux annuel de croissance du produit intérieur brut (PIB) du pays oscille actuellement entre 9 et 12 %.

九十年代頭5年的經濟急劇下滑得到扭轉,阿塞拜疆國的年度國內生產總值目前在9%至12%之間。

評價該例句:好評差評指正

Cette décélération est remarquable si on la compare à la tendance des dernières années et reflète les difficultés auxquelles se sont heurtés les pays de la région pour obtenir des fonds étrangers, en particulier de sources privées.

考慮到前幾年的情況,該年的外債增長比率能夠下降是不尋常的,說明該區(qū)域國家在吸取外資方面面臨困難,尤其是來自私營部門的資金。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Il pivota de cent quatre-vingts degrés, et le moteur de propulsion par courbure s'enclencha pour amorcer la décélération.

它的船身旋轉了一百八十度,曲率引擎對著前進方向開始減速。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Le dispositif d'alerte ne tarda pas à en déduire que ce phénomène était lié à la décélération de l'objet.

預警系統(tǒng)很快發(fā)現(xiàn),這是發(fā)射體減速造成的。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

La décélération ne se poursuivit que pendant une dizaine de minutes, puis le moteur s'arrêta et l'apesanteur revint.

減速僅僅持續(xù)了十幾分鐘,然后發(fā)動機停止,失重再次出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Vous allez ressentir une décélération de 4 g. Veuillez rejoindre vos sièges. Je procéderai à l'atterrissage une fois que vous serez prêtes.

“將出現(xiàn)4G超重,請進入加速位置,準備好后指令執(zhí)行?!盇.I.說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Comment s'expliquerait cette décélération des prix?

- E.Tran Nguyen:如何解釋這種價格減速

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

L'engin était minuscule et on ne put le repérer dans l'espace que grace à la lumière émise par ses propulseurs lors de sa décélération.

它體積很小,從遠處只能看到推進器減速發(fā)出的光亮,駛得很近才看清艇身。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Cette décélération s'explique par une moindre augmentation des prix alimentaires et un recul des prix de l'énergie.

這種減速的原因是食品價格漲幅放緩和能源價格下降。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年5月合集

Cette décélération de la production mondiale provoque une baisse des stocks mondiaux et ravive le spectre d'une famine dans les pays pauvres.

全球生產的這種減速導致全球庫存下降,并加劇了貧窮國家的饑荒幽靈。

評價該例句:好評差評指正
RFI 當月最新

Donc, aujourd'hui, on voit bien qu'il y a un problème de décélération du c?té de l'économie russe qui va être extrêmement difficile.

因此,今天我們可以清楚地看到, 俄羅斯經濟面臨著極其困難的減速問題。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Même si l'atmosphère sera très fine à cet endroit, la décélération que provoquera sa friction finira par plonger les deux planètes et tous leurs satellites dans le Soleil.

即使大氣層的頂端很稀薄,磨擦產生的減速最終也會把剩下的這兩顆大行星和它們的所有衛(wèi)星一起拉向太陽。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

Puis, une fois qu'elle aura achevé les deux tiers du périple, les propulseurs seront orientés dans la direction opposée, et débutera alors une période de décélération de cinq cents ans.

之后地球就走完了三分之二的航程,它將掉轉發(fā)動機的方向,開始長達500年的減速

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Après le début de la décélération, l'amas bleu et l'amas rouge se dissipèrent peu à peu et, comme deux feux d'artifice, les étoiles se dispersèrent très vite dans le ciel.

減速開始后,前方的藍色星團和后方的紅色星團都在漸漸散開,像兩團綻放的焰火一般,很快擴散成滿天的星海。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Le Fonds monétaire international (FMI) a appelé les autorités à réagir de manière plus énergique pour contrer les effets qui provoque une décélération de la croissance économique en Afrique.

國際貨幣基金組織(貨幣基金組織)呼吁當局作出更積極的反應,以應對導致非洲經濟增長減速的影響。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Nous croyons que, même avec la décélération actuelle du développement des ordinateurs, la capacité de calcul requise par les plans des deux Colmateurs pourrait être atteinte. Nous avons simplement besoin de temps.

我們認為,即使在目前巨型計算機性能發(fā)展不斷減速的情況下。這兩個計劃所需的計算機能力也是有可能達到的,但需要時間。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年7月合集

Sa descente doit durer environ 2 minutes pour s'achever à 76 mètres de hauteur, dans un filet de décélération de 30 mètres carrés qu'Aikins atteindra, orienté par d'immenses projecteurs.

它的下降必須持續(xù)約2分鐘才能在76米的高度結束,在Aikins將達到的30平方米的減速網中,由巨大的投影儀定向。

評價該例句:好評差評指正
《流浪地球》法語版

On appelait ces différentes étapes respectivement : " ère du freinages" , " ère de la fuite" , " Première ère de l'errance" (pendant la phase d'accélération), " Seconde ère de l'errance" (pendant la phase de décélération) et " ère néosolaire" .

人們把這五步分別稱為:剎車時代、逃逸時代、流浪時代Ⅰ(加速)、流浪時代Ⅱ(減速)、新太陽時代。

評價該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com