1.La crèche demande une photo de Ian avec son doudou. On a fait cette photo chez nous.
1.幼兒園需要一張媽媽抱著襁褓里的寶寶的照片。我們已在家拍了這張照片。
7.Dans son exposé, M. Doudou Diène a analysé la question des analogies entre appels à la?haine raciale et appels à la haine religieuse, en insistant particulièrement sur le contexte politique dans lequel s'inscrivaient ces abus.
7.Doudou Diène在發(fā)言中分析了鼓吹種族仇恨與鼓吹宗教仇恨的類似之處,把重點(diǎn)放在這種情況發(fā)生的潛在政治背景上。
8.M.?Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a fait observer que l'éducation est généralement assimilée à une transmission positive du savoir.
8.當(dāng)代形式的種族主義、種族歧視、仇外心理和有關(guān)不容忍現(xiàn)象問題特別報(bào)告員杜杜·迪耶內(nèi)先生指出,教育一般被認(rèn)為是積極傳播知識(shí)的工具。
9.Des allocutions ont été prononcées par Mme Cristina Pereira da Silva (Brésil) et par M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
9.Cristina Pereira da Silva女士(巴西)以及當(dāng)代形式種族主義、種族歧視、仇外和相關(guān)不容忍現(xiàn)象特別報(bào)告員杜杜·迪內(nèi)先生作了發(fā)言。
10.Dans son exposé, Doudou Diène a déclaré que pour comprendre la résurgence des formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale et de rejet de la diversité, il fallait s'intéresser aux racines culturelles du racisme et se replonger dans l'histoire.
10.Doudou Diène在發(fā)言中指出,為了理解當(dāng)代種族主義、種族歧視和拒絕多樣性現(xiàn)象的再次抬頭,我們必須審查種族主義的文化根源并回顧歷史。
11.M.?Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, s'est entretenu avec le Comité de ses activités récentes et des problèmes que pose cette double discrimination.
11.當(dāng)代形式的種族主義、種族歧視、仇外心理和有關(guān)不容忍行為問題特別報(bào)告員杜杜·比內(nèi)先生與該委員會(huì)進(jìn)行了一次對(duì)話,介紹他最近進(jìn)行的活動(dòng),并討論了基于種族和宗教的歧視所引起的種種挑戰(zhàn)。
12.Doudou?Diène a ajouté que la lutte contre le racisme dans notre société mondialisée devrait être associée à la construction d'une société véritablement multiculturelle et qu'il était essentiel de savoir comment aborder la dialectique de l'unité et de la?diversité dans notre société mondialisée.
12.Doudou Diène還指出,在全球化的世界里反對(duì)種族主義的斗爭(zhēng)應(yīng)當(dāng)與建設(shè)真正多文化的社會(huì)聯(lián)系起來,關(guān)鍵的問題是在全球化的世界里如何處理團(tuán)結(jié)一致和多樣性兩者的辯證關(guān)系。
13.Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de?discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, a noté que le profilage racial est un indicateur de l'ampleur prise par le racisme, la discrimination, la?xénophobie et l'intolérance qui y est associée.
13.當(dāng)代形式種族主義、種族歧視、仇外心理和相關(guān)的不容忍現(xiàn)象問題特別報(bào)告員Doudou Diène說,種族貌相做法能夠表明種族主義、歧視、仇外心理和相關(guān)不容忍現(xiàn)象的程度。
14.Mme?Leila Zerrougui, M.?Vitit Muntarbhorn, M.?Louis?Joinet, M.?Santiago Corcuera et M.?Doudou Diène ont axé leur attention sur la coopération avec les gouvernements et de la part des gouvernements, l'accès aux pays, l'interaction avec le Conseil et la société civile, les instruments de protection des victimes et l'application des recommandations pertinentes.
14.Leila Zerrougui女士、Vitit Muntarbhorn先生、Louis Joinet先生、Santiago Corcuera先生和Doudou Diène先生著重討論了與各國政府的合作和各國政府的合作態(tài)度、各國的準(zhǔn)入、與理事會(huì)和民間團(tuán)體的互動(dòng)、保護(hù)受害者的辦法,以及有關(guān)建議的貫徹執(zhí)行。
15.Un exemplaire de ces lettres a?été adressé par leurs auteurs à la fois à Asma Jahangir, Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction, et à Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée.
15.寫信人也將副本寄給宗教或信仰問題特別報(bào)告員阿斯馬·賈漢吉爾和當(dāng)代形式種族主義、種族歧視、仇外心理和相關(guān)的不容忍現(xiàn)象問題特別報(bào)告員杜杜·迪耶內(nèi)。
16.Parmi les morts, il faut distinguer ceux qui, comme Boga Doudou, n'ont pas eu la chance de s'enfuir; ceux qu'on a trouvés dans leur lit et qu'on a assassinés froidement, parce que leur mort était programmée?: Dagrou Loula, Dalli Oblé, colonel YodéNous ne les oublierons pas et nous ne les oublions pas et nous ne pouvons pas les oublier.
16.我首先所談的當(dāng)然是死去的人們,其中有Boga Doudou這樣沒來得及逃走的人,還有Dagrou Loula、Dally Oblé和Yodé上校等這樣在家里就被有預(yù)謀地冷酷殺害的人。
17.Le Groupe de travail a en outre invité M. Doudou Diène, Rapporteur spécial sur les formes contemporaines de racisme, de discrimination raciale, de xénophobie et de l'intolérance qui y est associée, à établir un document sur les sites historiques qui commémorent l'esclavage et la traite des esclaves dans le monde ainsi que sur leur valeur culturelle, pédagogique et thérapeutique, et de le lui soumettre à sa deuxième session.
17.工作組還請(qǐng)當(dāng)代形式種族主義、種族歧視、仇外心理和相關(guān)的不容忍現(xiàn)象特別報(bào)告員杜杜·迪耶內(nèi)先生就全世界紀(jì)念奴隸制和奴隸貿(mào)易的現(xiàn)有歷史遺址及其在文化、教育和治愈創(chuàng)傷方面的意義編寫一份文件,并提交工作組第二屆會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com