伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

可以根據(jù)不同地區(qū)的風(fēng)俗制作不同的大理石護(hù)欄。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'OMD encourage et administre l'harmonisation des législations et procédures douanières parmi ses membres.

海關(guān)組織促進(jìn)和管理其成員間海關(guān)法和程序的協(xié)調(diào)工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Faire appliquer la politique douanière du gouvernement et assurer la protection de la frontière douanière.

執(zhí)行國家海關(guān)政策,確保關(guān)防。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ces paiements supplémentaires font augmenter les recettes douanières.

這種額外付款能增加海關(guān)的收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des installations douanières communes faciliteraient le contr?le douanier.

建議設(shè)立聯(lián)合海關(guān)設(shè)施來促進(jìn)海關(guān)控制程序。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le SYDONIA est un progiciel modulaire de gestion douanière.

ASYCUDA是一個模塊式海關(guān)管理軟件方案。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La licence est enregistrée auprès des autorités douanières russes.

許可證必須在俄羅斯聯(lián)邦海關(guān)進(jìn)行登記。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les déclarations en douane sont recueillies par les autorités douanières.

海關(guān)實(shí)體負(fù)責(zé)收集所提交的報(bào)關(guān)單。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les fonctions douanières traditionnelles consistent à recouvrer des droits fiscaux.

傳統(tǒng)的海關(guān)職能是收取關(guān)稅和稅款。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, certaines administrations douanières se sont rendu compte du problème.

然而,一些海關(guān)行政當(dāng)局已意識到該問題。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les documents copiés sont aux administrations douanières serbe et kosovare.

文件復(fù)印件被提供給科索沃海關(guān)署和塞爾維亞海關(guān)總署。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le dédouanement préalable accompagnera normalement l'automatisation des activités douanières.

入境前清關(guān)通常是與海關(guān)活動實(shí)施自動化分不開的。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La contrebande et autres délits de nature douanière et fiscale.

走私和其他海關(guān)和稅務(wù)犯罪行為。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Des documents inexacts peuvent ainsi être soumis aux autorités douanières.

因此,可能向海關(guān)當(dāng)局提交錯誤的單證。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Invite l'Organisation douanière mondiale à participer à cette activité.

邀請世界海關(guān)組織參與此項(xiàng)活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

En outre, l'automatisation douanière aidait à accro?tre les recettes publiques.

此外,結(jié)關(guān)手續(xù)自動化有助于增加政府稅收。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le DAU est alors considéré comme accepté par les autorités douanières.

應(yīng)把經(jīng)過估值的單一管理單據(jù)視作已為海關(guān)機(jī)構(gòu)所接受

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.

海關(guān)當(dāng)局應(yīng)及時將扣留情況毫不拖延地通知檢察官辦公室。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'automatisation douanière est un projet hautement technique et très complexe.

海關(guān)自動化是一個高度技術(shù)性和復(fù)雜的項(xiàng)目。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.

應(yīng)當(dāng)立即發(fā)放現(xiàn)在扣留的稅收和海關(guān)收入。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Eh oui, vous importez des tonnes de marchandises sans déclaration douanière.

是的,您在沒有報(bào)關(guān)的情況下進(jìn)口成噸的貨物。

評價(jià)該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.

它們享有海關(guān)和稅收自治權(quán),并擁有自己的社會保障體系。

評價(jià)該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. ?

因此,我們必須采取保障措施,并拒絕在關(guān)稅上做出讓步

評價(jià)該例句:好評差評指正
得心應(yīng)口說法語

LE DOUANIER : Quel genre de cadeaux ?

什么禮物?

評價(jià)該例句:好評差評指正
得心應(yīng)口說法語

LE DOUANIER : Qu'est-ce qu’il y a dans ces paquets ?

這個包裹里面有什么?

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2017年8月合集

Le gouvernement britannique souhaite un accord d'union douanière temporaire avec l'UE après le Brexit.

英國政府希望在英國脫歐后與歐盟達(dá)成臨時關(guān)稅同盟協(xié)議。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Pour identifier les pays producteurs, on s'appuie sur des indicateurs indirects, comme les saisies douanières.

間接指標(biāo),如海關(guān)緝獲量,用于確定生產(chǎn)國。

評價(jià)該例句:好評差評指正
D'un monde à l'autre

Le président américain leur a promis des taxes douanières à 25% le 1er février 2025.

美國總統(tǒng)承諾從2025年2月1日起向他們征收25%的關(guān)稅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Aux états-Unis, c'est l'exécutif qui a la prérogative des barrières douanières depuis 1974.

在美國,自1974年以來, 行政機(jī)構(gòu)擁有關(guān)稅壁壘的專有權(quán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

J.Biden: On discute de l'allégement de certaines taxes douanières.

- J.Biden:我們正在討論減少某些關(guān)稅。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le pilote, déjà connu pour des infractions douanières aux stupéfiants, a été placé en garde à vue.

這名飛行員因涉嫌毒品海關(guān)犯罪而被拘留。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年12月合集

L’opposition ukrainienne redoute que la prochaine étape ne soit une adhésion à l’union douanière pilotée par Moscou.

烏克蘭反對派擔(dān)心,下一步將是加入莫斯科領(lǐng)導(dǎo)的關(guān)稅同盟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chronique des matières premières

Les importateurs américains ont augmenté leurs commandes pour limiter l'impact du retour de possibles taxes douanières.

美國進(jìn)口商增加了訂單, 以限制可能恢復(fù)的關(guān)稅的影響。

評價(jià)該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Bernard Arnault tellement puissant qu'il est exempté de sanctions douanières du temps de Donald Trump sur ses champagnes.

伯納德·阿爾諾(Bernard Arnault)權(quán)力如此之大,以至于在唐納德·特朗普(Donald Trump)時代,他的香檳可以免受海關(guān)制裁。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

Les importateurs devront payer des frais de caution douanière allant de 25.9% à 48.5% selon le niveau de dumping.

進(jìn)口商將不得不支付25.9%至48.5%的海關(guān)保證金費(fèi)用,具體取決于傾銷水平。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

C'était sur la question des taxes douanières: menacer, intimider, puis reculer au moment où ses interlocuteurs font de 1res concessions.

此事關(guān)乎關(guān)稅問題:先威脅恫嚇,待對方作出初步讓步時,再退讓一步。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2024年8月合集

Cela ne signifie pas que le Brexit est remis en cause ou que nous réintégrons le marché unique ou l'union douanière.

這并不意味著英國脫歐受到質(zhì)疑, 也不意味著我們重新進(jìn)入單一市場或關(guān)稅同盟。

評價(jià)該例句:好評差評指正
édito politique

Mais aussi pour revoir la relation douanière entre le Canada et les états-Unis ou encore pour avoir accès à certaines ressources au Groenland.

但也是為了審查加拿大和美國之間的海關(guān)關(guān)系或獲得格陵蘭島的某些資源。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Chronique des matières premières

Depuis le 10 février, Pékin impose une taxe de 10% sur le brut américain, en réponse aux mesures douanières prises par Donald Trump.

自2月10日起, 北京對美國原油加征10%的關(guān)稅, 以回應(yīng)唐納德·特朗普采取的關(guān)稅措施。 美國石油在中國供應(yīng)中僅占極小部分——到2024年約為2%——但為了避免支付關(guān)稅,煉油企業(yè)有理由將常規(guī)采購轉(zhuǎn)向其他來源。 此外,多位專家認(rèn)為, 不排除原定于3月前交付的一些美國石油貨物在運(yùn)往中國的途中被轉(zhuǎn)售的可能性。 這是貿(mào)易行業(yè)中常見的做法。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

La vision exposée mercredi insiste sur le fait que les administrations douanières indépendantes des Etats membres devraient s'efforcer d'agir comme une entité unique.

周三提出的愿景堅(jiān)持認(rèn)為,成員國的獨(dú)立海關(guān)當(dāng)局應(yīng)努力作為一個單一實(shí)體行事。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com