Il faut interdire la divulgation d'un secret d'Etat .
應(yīng)該嚴(yán)防國(guó)家機(jī)密的泄露。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
En 1951, la loi sur le secret statistique établissait déjà une coopération obligatoire entre entreprises et citoyens tout en for?ant un rigoureux secret statistique empêchant la divulgation des données rassemblées.
1951 年,統(tǒng)計(jì)保密法已經(jīng)規(guī)定了公司與公民之間的強(qiáng)制性合作,同時(shí)實(shí)施嚴(yán)格的統(tǒng)計(jì)保密,以防止所收集的數(shù)據(jù)被泄露。
Ce qui le détermina à entreprendre l'étude du russe, ce fut le désir de lire les documents réglés par les commissions d'enquêtes officielles, documents dont le gouvernement du tsar empêchait la divulgation.
使他決定著手學(xué)習(xí)俄語的(原因)是他想要閱讀官方調(diào)查委員會(huì)控制的文件,而沙皇政府阻止傳潘這些文件。而沙皇政府阻止傳潘這些文件。
4 otages fran?ais en Syrie et pas deux il semble qu'un évènement imprévu a précipité de quelques jours la divulgation de la nouvelle qui aurait d? intervenir en fin de semaine.
4 法國(guó)人質(zhì)在敘利亞而不是兩個(gè) 似乎一個(gè)不可預(yù)見的事件是由幾天的新聞披露引發(fā)的,應(yīng)該在本周末進(jìn)行干預(yù)。
Ils doivent donc rester des moyens d'échange et de veille sur des pratiques médicales, voire de constitution de communautés de patients, mais s?rement pas un lieu de divulgation de données de santé à caractère personnel.
因此, 它們必須仍然是醫(yī)療實(shí)踐的交流和監(jiān)測(cè)手段,甚至是建立患者社區(qū)的手段,但肯定不是披露個(gè)人健康數(shù)據(jù)的場(chǎng)所。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com