伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.

突然,她也有可愛的地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a distancé les autres coureurs.

超過了其他賽跑運(yùn)動(dòng)員。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien que distancée, elle insiste.

雖然在別人后面, 她還是堅(jiān)持跑下去。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La législation nationale se laisse distancer par les progrès scientifiques.

科學(xué)進(jìn)展已超過了國內(nèi)法律。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C’est peut-être beaucoup dire. Mais il n’y a pas beaucoup de chaloupes qui puissent nous distancer.

也許可以這么說。不過這可沒有多少船讓咱們

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La réglementation en matière d'environnement, y compris les normes relatives aux effluents, a été distancée par la croissance industrielle.

環(huán)境條例(包括排污標(biāo)準(zhǔn))跟不上工業(yè)發(fā)展的速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le monde, au-delà de ces murs, évolue rapidement, et nous ne devons pas nous laisser distancer.

這座大樓之外的世界正在迅速變化,我們必須跟上它的步伐

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le monde actuel, il faut que l'ONU gère le changement plut?t que se laisser distancer.

在這個(gè)世界上,我們需要聯(lián)合國管理改革而不是落后于改革。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle sera également distancée par d'autres régions en ce qui concerne la réalisation des objectifs restants.

撒哈拉以南非洲在實(shí)現(xiàn)其他千年發(fā)展目標(biāo)方面也將落后于其他區(qū)域。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Distance à laquelle la quantité de substance transportée par l'air représente 37 % de la masse initiale.

特征行程(CTD)=空氣中含有初始質(zhì)量的37%時(shí)的距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les dirigeants mondiaux réunis au sein des Nations Unies ne peuvent plus se distancer de ces problèmes graves.

聚首聯(lián)合國的世界領(lǐng)袖們?cè)俨荒軐?duì)這些嚴(yán)重問題袖手旁觀了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La région de la CESAO s'est laissée distancer dans le processus de mondialisation par les autres régions en développement.

與其他發(fā)展中國家相比,西亞經(jīng)社會(huì)區(qū)域在全球化進(jìn)程中落在后面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, la plupart des pays en développement se sont laissés distancer et n'ont pas pu rattraper leur retard.

不過,大多數(shù)發(fā)展中國家落在后面,沒有跟上這一潮流。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Si les pays en développement se laissent distancer par les progrès de la biotechnologie, ils pourraient subir de nouvelles pertes.

除非發(fā)展中國家趕上生物技術(shù)的進(jìn)步,否則還會(huì)失去陣地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il incombe donc aux pays de déployer des efforts spéciaux pour ne pas se laisser distancer par le progrès technologique.

因此,各國必須特別努力,以跟上技術(shù)的進(jìn)展。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les profondes mutations survenues dans l'organisation de la production et les échanges du fait de la mondialisation avaient largement distancé les cadres institutionnels de gestion.

全球化帶來的生產(chǎn)和交換安排的復(fù)雜變化速度遠(yuǎn)遠(yuǎn)于管理機(jī)構(gòu)框架的變化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Concernant certains OMD, la région de l'Europe orientale et les pays de la CEI sont distancés par les pays de l'Amérique latine et de l'Asie.

在實(shí)現(xiàn)某些千年發(fā)展目標(biāo)方面,東歐和獨(dú)聯(lián)體國家正落后于拉丁美洲和亞洲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La délégation a également demandé comment l'Association pouvait se distancer de la pédophilie tout en continuant à réclamer l'abaissement de l'age du consentement des homosexuels.

他還希望知道,同性戀協(xié)會(huì)繼續(xù)要求降低同性戀的法定承諾年齡,如何能夠擺脫與戀童癖的關(guān)系。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au niveau régional, Sri?Lanka avait des résultats comparables à ceux des pays d'Asie du Sud, mais était distancée par les économies dynamiques d'Asie du Sud-Est.

在南亞區(qū)域來說,斯里蘭卡的表現(xiàn)是不錯(cuò)的,但該國落后于充滿活力的東南亞經(jīng)濟(jì)體。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela veut dire que le commerce mondial a de plus en plus distancé les importations des?PMA pendant cette période.

這就是說,在這一時(shí)期,全球貿(mào)易的增長速度日益超過最不發(fā)達(dá)國家出口的增長。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

法語生存手冊(cè)

Le plus souvent, vous ne serez pas en mesure de distancer un chien.

大多數(shù)時(shí)候,您不可能過一只狗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

La bonne nouvelle, c'est que vous pouvez peut-être le distancer.

好消息是,您也許能。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Pouvez-vous distancer un dragon de komodo ?

您能得過科摩多龍嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

J'avais pleins de potes, ils se faisaient distancer par le prof'.

我有很多朋友,他們記的筆記跟不上老師的講課速度。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

On n’e?t pas mieux fait sur le Mississippi pour distancer une ? concurrence ? !

,即使在密西西比河參加競(jìng)賽的船只也不會(huì)這樣做的!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Si vous conduisiez dans un parc, seriez-vous capable de distancer un rhinocéros ?

如果你們?cè)诠珗@里開車,能得過一頭犀牛嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Cependant, il distan?a, et de loin, le paisible major, qui n’y tenait pas autrement.

而麥克那布斯不改常態(tài),心平氣和。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Et comme ces oiseaux qui ne volent pas sont de très grands coureurs, il est impossible de les distancer.

而且由于這些不起飛的鳥兒在奔跑時(shí)都非常厲害,所以不可能得過它們。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語生存手冊(cè)

Avec sa capacité à changer rapidement de direction, vous ne pourrez pas distancer cette bête.

以它迅速改變方向的能力,你們將無法這只野獸。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Une fois passé, Mulrady se faisait fort de distancer rapidement les convicts et de mener à bien son importante mission.

穆拉地保證,一穿過匪徒的埋伏區(qū),就能很快地把這幫流犯遠(yuǎn)遠(yuǎn)的,盡快地完成任務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

E.Macron: Nous, Européens, nous sommes un peu distancés.

- E.馬克龍:我們歐洲人,有點(diǎn)落后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年7月合集

Soukho? 24. Babord 330. Distance 26 nautiques.

- 蘇霍伊 24.端口 330。距離26海里。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'Ukraine ne veut pas se laisser distancer sur les marchés.

烏克蘭不想在市場(chǎng)上落后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Mais les chevaux, bient?t distancés, demeuraient en arrière, et l’astre dévoilé arrosait d’une nouvelle pluie de feu le terrain calciné des Pampas.

但是,不一會(huì),馬落后了,又是赤裸的太陽在那燒得發(fā)焦的草原下灑著火雨。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年5月合集

Pourtant, les Rochelais n'ont jamais fait la course en tête, toujours derrière au tableau d'affichage mais jamais distancés.

然而,Rochelais 從未領(lǐng)先,在記分牌上總是落后,但從未落后。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2022年7月合集

Il faut dire que le cycliste a sorti une performance bestiale en distan?ant ses adversaires dans la dernière ascension.

必須說,騎自行車的人在最后一次攀登時(shí)通過拉開對(duì)手的距離表現(xiàn)出了野獸般的表現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Top s’élan?a après eux de toute la vitesse de ses quatre pattes, mais les casoars le distancèrent aisément, tant leur rapidité était prodigieuse.

托普撒開四條腿,拚命向它們趕去,可是鴯鹋奔走的速度很快,一眨眼就把它拋在后面了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tous deux avan?aient à grandes enjambées et les élèves de Beauxbatons qui les suivaient devaient presque courir pour ne pas se laisser distancer.

布斯巴頓的學(xué)生們跟在后面,小跑著才能跟上他們的大步子。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
3分鐘有趣小知識(shí)

Et oui, l'être humain est l'un des mammifères les plus endurants, au point que dans certains cas, il peut même distancer un cheval.

是的,人類是最具耐力的哺乳動(dòng)物之一,在某些情況下,甚至可以超過馬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous débarquames, et, pensant qu’il valait mieux s’en rapporter à l’instinct du Canadien, nous suiv?mes Ned Land dont les longues jambes mena?aient de nous distancer.

由于感覺到憑著這位加拿大人的直覺引路會(huì)好一些,我們下了小艇后,于是便都跟在尼德·蘭身后,其間,他那雙長腿常常把我們拋開一段距離。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com