伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Après une jeunesse bien dissipée, il s'est enfin rangé.

度過青年放蕩時期之后,他終于成家了。

評價該例句:好評差評指正

Le vent dissipe les nuages.

風吹云散。

評價該例句:好評差評指正

Le temps se lève, la brume s'est dissipée.

霧散了, 天色明朗起來。

評價該例句:好評差評指正

Elle dissipe la buée de notre hiver.

驅散我們冬天的陰霾。

評價該例句:好評差評指正

Il faut dissiper ce doute , un soup?on mal fondé .

消除這懷疑 , 是無端的猜疑 。

評價該例句:好評差評指正

Quelque parfum épanché des cieux dissipa les tortures infernales qui lui br?laient la moelle des os.

天外飄來的陣陣馨香驅散了焚燒著他的骨髓的無限痛苦。

評價該例句:好評差評指正

Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.

隨著時間的推移,真相和謊言的邊界會漸漸模糊。

評價該例句:好評差評指正

Il para?t que nou s arriverons dans une heure;le brouillard se dissipe .

看來一小時后我們就會到港了, 霧開始消散

評價該例句:好評差評指正

Il reconna?t la nécessité de dissiper les craintes du secteur bancaire.

他承認有必要消除銀行業(yè)的擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Ne laissons pas l'esprit de l'action collective se dissiper.

我們決不能讓集體行動精神消失殆盡。

評價該例句:好評差評指正

La solidarité humaine et la morale exigent que cette facheuse impression se dissipe.

人類團結精神和道義方面考慮要求人們消除這一不幸印象

評價該例句:好評差評指正

Il importe que la volonté politique manifestée à Doha ne se dissipe pas.

關鍵的是,不能允許在多哈表現(xiàn)出來的政治決心煙消云散。

評價該例句:好評差評指正

On attend le soleil, qui dissipera la brume et séchera les feuilles et les vêtement.

小憩的人們等著太陽出來,它能吹散霧氣,曬干枝葉和衣服。

評價該例句:好評差評指正

Il est urgent d'assurer une coordination à ce niveau pour dissiper cette crainte.

為此,目前迫切需要進行全球性協(xié)調來解除人們的此種擔心。

評價該例句:好評差評指正

Avant le procès, les?juges expliquent la procédure au mineur afin de dissiper toute angoisse.

開庭前法官要向未成年人講解訴訟程序,消除其恐懼心理。

評價該例句:好評差評指正

En fait, un nouvel ordre mondial se dissipe.

一個新的秩序的確在出現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正

Le présent rapport vise à dissiper ces idées fausses.

本報告的目的是要消除這些誤解。

評價該例句:好評差評指正

Nous ne devons pas laisser cet élan se dissiper.

我們決不允許已經形成的推動力消失。

評價該例句:好評差評指正

Un dialogue sérieux peut également contribuer à dissiper les malentendus.

嚴肅認真的對話可能也有助于消除誤解。

評價該例句:好評差評指正

M.?Mezzalama tient à dissiper tout malentendu possible.

他希望消除任何可能的誤解。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

《三體3:死神永生》法語版

Une puissance obscure était en train de se dissiper.

黑色的力量正在消解。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Or, ces déformations de notre planète provoquent des frottements, de la chaleur se dissipe.

而我們星球的這些變形引起了摩擦,熱量因此而散失

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La poussière qui se dissipait laissait voir peu à peu l'étendue des dégats.

塵埃在漸漸。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Il ne fallait plus songer à dissiper ces impénétrables ténèbres.

們處在無法驅散的一片漆黑里面。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Les ténèbres se dissipèrent. Le temps commen?a.

黑暗消失時間開始了。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Toutes les illusions de grandeur d’ame et de générosité s’étaient dissipées comme un nuage devant la tempête.

靈魂的偉大,胸懷的寬闊。所有這些幻想都在傾刻間消散,仿佛暴風雨前的一片云。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Allons, une prise ! lui dit-il. Acceptez, cela dissipe.

“來吧!吸口煙!”他對他說。“一吸,就不困。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et les derniers nuages de son front se dissipaient.

他額頭上最后的一片陰霾消失。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

Tout ce qu’il avait cru se dissipait.

他所信仰的一切都消逝

評價該例句:好評差評指正
中法節(jié)日介紹

Chez les lettrés, il existe une tradition élégante appelée le dessin neuf fois neuf qui dissipe le froid.

在文人中還有一個優(yōu)雅的傳統(tǒng),叫做九九消寒圖。

評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

Certes quand approchait le matin, il y avait bien longtemps qu’était dissipée la brève incertitude de mon réveil.

當然,當天色徐明時,我似醒非醒的短暫的朦朧早已經消散。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Derrière lui, les effets du maléfice d'Entrave se dissipaient.

在他身后,障礙咒的效力正在逐漸減弱。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Ceux-ci commencèrent brusquement à se dissiper, créant entre eux une large fissure qui s'élargit rapidement.

這時,云層開始消散,出現(xiàn)一道迅速擴大的云隙。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Une étude publiée en janvier 2024, dissipe en partie ce mystère.

2024年1月發(fā)表的一項研究部分揭開了這個謎團。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Voilà le printemps bient?t ; nous vous ferons tirer un lapin dans la garenne, pour vous dissiper un peu.

眼看春天就要到了;我們陪你到樹林里打野兔去,你也好散散心?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

Il lui semblait que ces splendeurs lointaines, loin de dissiper sa nuit, la rendaient plus funèbre et plus noire.

遠處的那些奇觀異彩似乎不但不能驚醒他的沉夢,反而使他更加悲傷,更加惶惑。

評價該例句:好評差評指正
一顆簡單的心 Un c?ur simple

Pour ? se dissiper ? , elle demanda la permission de recevoir son neveu Victor.

為了“解悶”起見,她求太太許她接見她的外甥維克道爾。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Toutes les passions, autres que celles du c?ur, se dissipent dans la rêverie.

任何熱情,除非出自內心,全會在幻想中消失。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

Tout se dissiperait dans l'éternelle nuit de l'Univers, comme si rien n'avait jamais existé.

一切都消失在宇宙的漫漫長夜中,像從未存在過一樣。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Elle s’épaississait en haut, mais se dissipait en bas.

它的上層逐漸濃厚,而下層卻消散了。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com