伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...

這憂愁訴與誰?相思只自知,老天不管人憔悴。

評價該例句:好評差評指正

Sincèrement disposé à coopérer avec nos amis.

誠心誠意愿意與各位朋友合作。

評價該例句:好評差評指正

Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.

她好像準(zhǔn)備決不做出讓步。

評價該例句:好評差評指正

Sur les tables étaient disposées soigneusement des baguettes, tasses, assiettes, etc…

桌子上整齊的放著筷子,杯子,盤子什么的。

評價該例句:好評差評指正

On avait disposé des canons dans l'axe de la rue.

人們在街道中心線部署了一些火炮。

評價該例句:好評差評指正

Le bambou est disposé à entreprendre d'affaires des produits connexes.

愿承接與竹子有關(guān)的產(chǎn)品業(yè)務(wù)。

評價該例句:好評差評指正

De nombreux autres sont disposés à l'envisager.

而其他許多國家則表示愿意考慮采取這種行動。

評價該例句:好評差評指正

Divers fabricants disposés à travailler ensemble à développer le marché du Henan.

愿各個廠家攜手共同開發(fā)河南市場。

評價該例句:好評差評指正

D'autres délégations étaient disposées à envisager plusieurs variantes.

另一些代表團愿對幾種備選案文持靈活態(tài)度。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes tout à fait disposés à partager ces expériences.

我們當(dāng)然會樂于分享這些經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

La Tha?lande est toute disposée à collaborer à cet effort.

泰國時刻準(zhǔn)備著為此提供合作。

評價該例句:好評差評指正

Il est disposé, consacré les gens à travailler ensemble pour un avenir meilleur!

愿他、有志之士攜手合作共創(chuàng)美好未來!

評價該例句:好評差評指正

Société est disposée à travailler avec les Frères, la coopération sincère, créer génial!

本公司愿與各兄弟公司誠心合作,共創(chuàng)輝煌!

評價該例句:好評差評指正

Cependant, nous sommes tout à fait disposés à partager nos expériences.

但是,我們會很高興提供并分享我們的經(jīng)驗。

評價該例句:好評差評指正

Vous ce soir et moi-même sommes disposés dans le même lit pour dormir?

你今晚和我本人準(zhǔn)備在同一個床睡覺?

評價該例句:好評差評指正

Est disposé à prendre un bon prix, bonne qualité pour répondre à vos besoins.

愿以良好的服務(wù),低廉的價格,優(yōu)秀的質(zhì)量滿足你的需求。

評價該例句:好評差評指正

Cela dit, encore une fois, nous sommes disposés à engager des discussions.

但是,我們愿意就這一議題進行討論。

評價該例句:好評差評指正

Sa délégation est toutefois disposée à travailler sur une formulation plus pertinente.

但是,美國代表團準(zhǔn)備設(shè)法找到比較適當(dāng)?shù)拇朕o。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes tout à fait disposés à appuyer le processus d'intégration.

我們完全愿意支持一體化進程。

評價該例句:好評差評指正

Mais nous voulons faire davantage et nous sommes disposés à aller plus loin.

但是我們想更進一步,我們對此也有所準(zhǔn)備。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Jamy爺爺?shù)目破諘r間

En fait, les couches sont disposées de manière concentrique.

事實上,這些層次是以同心圓的方式排列的。

評價該例句:好評差評指正
旅行的意義

Sangkhaya est une sorte de crème anglaise disposée sur des toasts.

Sangkhaya是一種英式奶油蘸吐司的甜點。

評價該例句:好評差評指正
科學(xué)生活

Concrètement, pour l’effet pivoine, les granules sont disposés en sphères concentriques.

具體來說,為了得到牡丹花的效果,顆粒被排成同心球。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Sans l'Union européenne, nous n'aurions pas si vite disposé du vaccin.

如果沒有歐盟,我們就不會這么快得到疫苗。

評價該例句:好評差評指正
YouCook Cuisine 小哥廚房

Une fois qu'on a bien disposé toute la pate, on va enfourner à 180 degrés.

擺好面團后,我們就要把盤子放入180度的烤箱內(nèi)。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le professeur Chourave se tenait derrière une table à tréteaux sur laquelle étaient disposés des cache-oreilles.

斯普勞特教授站在溫室中間的一張擱凳后面,凳子上放著的耳套。

評價該例句:好評差評指正
En Provence

13 desserts sont disposés sur la table.

有13份甜點被擺放在餐桌上。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Personne ne semblait très disposé à le suivre.

大家似乎都不大愿意跟進去。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Du reste, Emma ne semblait plus disposée à suivre ses conseils .

再說,艾瑪似乎并不打算聽婆婆的勸告。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Comme d'habitude, les plats disposés devant eux se remplirent de mets divers.

他們面前的盤子里又像往常一樣堆滿了食物。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Qui avait disposé ces roches et ces pierres comme des dolmens des temps anté-historiques ?

誰建筑這些巖石和石塊像前廳歷史時期的支石墓?

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le tout est disposé en colonnes, parfois accompagné de vignettes complétant les formules écrites.

整體按列排列,有時還附有小插圖,補充書面形式。

評價該例句:好評差評指正
格蘭特船長的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

Sa tête était large et disposée comme un double marteau au bout d’un manche.

它的頭很寬,好象一把雙頭鐵錘按在一個長柄上。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Cosette était dans son ombre, comme Marius dans la sienne, toute disposée pour l’embrasement.

珂賽特和馬呂斯都還在各自的掩蔽體里,燎原之火,一觸即發(fā)。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Pendant ce temps, le steward muet-sourd peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在這時候,啞巴服務(wù)生,大概也是個聾子,擺好了飯桌,放了3副餐具。

評價該例句:好評差評指正
北外法語 Le fran?ais 第三冊

Pendant ce temps, le steward muet-soud peut-être avait disposé la table et placé trois couverts.

在這時候,啞巴服務(wù)生,大概也是個聾子,擺好了飯桌,放了3副餐具。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis, quand les quatre cordes furent disposées, on poussa la bière dessus. Il la regarda descendre. Elle descendait toujours.

然后,等到四條粗繩擺好之后,就把棺木放在上面。夏爾后著棺木吊下墓穴。棺木一直往下吊。

評價該例句:好評差評指正
歷史人文

Les troupes révolutionnaires arborent bien les trois couleurs sur leur étendard, mais pas toujours disposées de la même manière.

革命軍隊的旗幟上有三種顏色,但并不總是以同樣的方式排列。

評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était mal disposé, cette sottise le toucha profondément.

于連心緒惡劣,這種蠢事使他大為惱火。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Elle avait également une collection de pipes occidentales disposées en ordre sur une exquise étagère en bois.

還有一排放在精致小木架上的歐式煙斗。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com