伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Néanmoins, les codes et procédures disciplinaires posent certains problèmes.

但是,對于紀律守則與審理程序存在一些擔憂。

評價該例句:好評差評指正

Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés (?régime commun?).

這種行為準則和紀律處分程序在一定程度上得到了協(xié)調(“共同制度”)。

評價該例句:好評差評指正

Les fonctionnaires impliqués devraient être passibles de sanctions pénales et pas seulement disciplinaires.

如果腐敗案件確立,涉案官員應當面臨刑事而不是紀律處罰。

評價該例句:好評差評指正

Les deux Comités disciplinaires ont à conna?tre de 57 affaires disciplinaires en suspens.

司法委員會的兩個紀律委員會面前有57個尚未了結的懲戒案件。

評價該例句:好評差評指正

Une procédure disciplinaire interne avait été engagée.

此事正在等待內部紀律程序的結果。

評價該例句:好評差評指正

Une procédure disciplinaire interne a été engagée.

此事正在等待內部紀律程序的結果。

評價該例句:好評差評指正

Les procédures disciplinaires sont indépendantes des procédures pénales.

紀律程序獨立于刑事程序。

評價該例句:好評差評指正

Le cas échéant, des mesures disciplinaires sévères seront prises.

必要時將采取強有力的紀律處分行動。

評價該例句:好評差評指正

S'agissant des infractions disciplinaires, la transparence est importante.

對于受處分違法亂紀行為明確指出其責任具有重要意義。

評價該例句:好評差評指正

Le Groupe s'occupe en priorité des affaires disciplinaires.

行政法股優(yōu)先處理違紀案件

評價該例句:好評差評指正

La procédure disciplinaire relative à cette affaire est terminée.

有關懸案的懲戒程序現已完成。

評價該例句:好評差評指正

Cet examen n'a aucune visée disciplinaire ni réglementaire.

同行審查并不直接導致采取任何紀律或管制措施。

評價該例句:好評差評指正

Diffusion de renseignements sur les affaires disciplinaires concernant le PNUD.

傳播涉及開發(fā)署的紀律懲戒案件的資料。

評價該例句:好評差評指正

Pratiques disciplinaires et voies de recours garantissant une procédure régulière.

在懲戒和上訴程序中給予適當程序。

評價該例句:好評差評指正

Les procédures disciplinaires sont définies dans le Règlement du personnel.

工作人員細則對紀律程序作了界定。

評價該例句:好評差評指正

Des cas de chatiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.

有報導指出,仍然存在對違反紀律的囚犯進行體罰的情況。

評價該例句:好評差評指正

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

國家民警總局進行了紀律程序。

評價該例句:好評差評指正

Toutes les autres contraventions relèvent à présent du droit disciplinaire.

所有其它與軍令相抵觸的行為均歸入紀律法的范圍。

評價該例句:好評差評指正

De ce fait, aucune action disciplinaire ne pouvait être recommandée.

鑒此,無法建議采取任何懲戒措施。

評價該例句:好評差評指正

L'affaire fait l'objet d'une procédure disciplinaire interne.

此事正在等待內部懲戒程序的結果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.

他們沒有被送往非洲殘酷的紀律營。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle m'a parlé de ton audience disciplinaire.

她對我說了你受審的事。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je suis convoqué à une audience disciplinaire, dit Harry.

“我要去受審。”哈利說。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年7月合集

L'ex-directrice et un surveillant vont faire l'objet de procédures disciplinaires.

前董事和監(jiān)事將受到紀律處分。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

179 procédures disciplinaires qui partent également et pour les cas les plus graves.

179 紀律處分程序也針對最嚴重的案件啟動。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

La plus haute instance du football international, la Fifa, a annoncé l'ouverture d'une procédure disciplinaire.

國際足球最高機構國際足聯(lián)宣布啟動紀律處分程序

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Et d'une certaine fa?on, il y a donc dans cet approfondissement disciplinaire de technique minimale, une richesse en quelque sorte infinie.

從某種意義上說,這種學科深入的過程,正是在最小技能上的一種幾乎是無限的豐富。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年4月合集

" Un coup d'épaule volontaire" estime notamment la Fédération fran?aise de football qui engage une procédure disciplinaire.

" 自愿打擊肩膀" 尤其相信法國足球聯(lián)合會啟動了紀律處分程序。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous pourrez donc la conserver jusqu'à votre audience disciplinaire du 12 ao?t à l'issue de laquelle une décision officielle sera prise.

你可以保留魔杖,直到8月12日受審的時候再做正式決定。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ramassa l'objet : c'était un badge carré, en argent, qui portait la mention : ? Harry Potter, audience disciplinaire ? .

是一個方方正正的銀色徽章,上面寫著:哈利·波特,受審。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2023年10月合集

Je le dis, j'ordonne ce jour l'exclusion de ces élèves dans l'attente des procédures disciplinaires qui se tiendront, à un moment.

我這么說,我今天下令將這些學生開除, 等待紀律程序,該程序將在某個時候舉行。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

La Fifa ouvre une procédure disciplinaire après le baiser forcé du président de la Fédération espagnole de football à une joueuse de la Roja.

西班牙足協(xié)主席強行親吻一名來自拉羅哈的球員后,國際足聯(lián)啟動了紀律處分程序。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年4月合集

Marine Le Pen a annoncé ce soir une procédure disciplinaire contre son père au sein du FN et lui a demandé de prendre sa retraite politique.

FB:瑪麗娜·勒龐(Marine Le Pen)今晚宣布了對新生力量內部父親的紀律處分程序,并要求他從政界退休。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se leva très t?t le lendemain matin, en éprouvant presque autant d'appréhension que le jour où il s'était rendu à son audience disciplinaire du ministère de la Magie.

第二天,哈利很早就醒了,他覺得幾乎像去魔法部參加受審那天早晨一樣焦慮。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

De son c?té, la Ligue de football professionnel dit engager des procédures disciplinaires ou signaler à la justice chaque acte violent ou xénophobe recensé dans les stades.

- 就職業(yè)足球聯(lián)盟而言,它表示正在啟動紀律程序或向法院報告體育場內記錄的每項暴力或仇外行為。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年12月合集

Hier soir sur France 5, la ministre de la Culture avait annoncé qu'une procédure disciplinaire allait être engagée par la chancellerie de la Légion d'Honneur contre G.Depardieu.

- 法國5日晚間,文化部長宣布榮譽軍團總理府將對德帕迪約啟動紀律處分程序。

評價該例句:好評差評指正
Avec philosophie

Le partage des disciplines, l'invention de singularités disciplinaires ou de grandes communautés interdisciplinaires est donc un double horizon du savoir qu'il ne faut jamais oublier car il suscite aussi le désir.

因此,學科之間的分享、學科的獨特性發(fā)明或大型跨學科的共同體是知識的雙重視野,這一點我們永遠不應忘記,因為它也激發(fā)了欲望。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年10月合集

Oui, Sylvie, une destitution, je le rappelle, est une action pénale, une sanction disciplinaire qui prive la personne en question de sa charge, de son emploi, de sa fonction.

是的,西爾維,我提醒你,解雇是一種懲罰性行為,一種紀律處分, 剝奪了有關人員的職位、工作和職能。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2019年2月合集

à noter que pour les deux rencontres, aller et retour, Arsenal sera privé de son attaquant Alexandre Lacazette, suspendu en raison d’un carton rouge, a?indiqué l’instance disciplinaire de l’UEFA vendredi.

請注意,在主場和客場的兩次會議上,阿森納將沒有前鋒亞歷山大·拉卡澤特,因紅牌被停賽,歐足聯(lián)紀律機構周五表示。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

D'ailleurs mercredi dernier, les 53 membres du Commonwealth avaient expulsé les Maldives de leur commission disciplinaire, pour qu'elle puisse entamer une enquête sur le chaos politique en cours dans le pays.

上周三,英聯(lián)邦的53名成員將馬爾代夫驅逐出其紀律委員會,以便它可以開始調查該國持續(xù)的政治混亂。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com