伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Radio UNAMSIL encourage activement cette activité en diffusant des annonces d'intérêt public.

聯(lián)塞特派團(tuán)廣播電臺(tái)通過廣播公益告示,積極促進(jìn)這項(xiàng)活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des écoles et des élèves ont montré la voie en adoptant et en diffusant le Manifeste.

學(xué)校和學(xué)校兒童已經(jīng)帶頭接納和傳播宣言。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les médias ont pris part à la campagne en diffusant de nombreux articles et émissions d'information.

媒體以發(fā)表文章和發(fā)布信息的方式參與了這一活動(dòng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les centres d'information des Nations Unies jouent un r?le incomparable en diffusant des informations sur l'Organisation.

聯(lián)合國(guó)新聞中心在傳播有關(guān)本組織的信息方面發(fā)揮著非常重要的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les Comores ont fait état de leurs efforts pour sensibiliser la population en diffusant des programmes spécifiques.

喀麥隆報(bào)告了通過播出特定節(jié)目提高公眾敏感度的努力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celle-ci pourrait grandement contribuer aux travaux de la CNUCED en diffusant l'information aux organisations de base et aux décideurs.

民間社會(huì)可通過向基層組織和決策者傳播信息,為貿(mào)發(fā)會(huì)議的工作做出重要貢獻(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des?médias.

為了提高廣大公眾的認(rèn)識(shí),締約國(guó)應(yīng)通過傳媒,展開有關(guān)這一問題的宣傳。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'expert a jugé nécessaire de promouvoir une meilleure transparence en diffusant des informations sur les?avantages économiques de bonnes pratiques.

他強(qiáng)調(diào)必須廣為宣傳良好公司治理做法的經(jīng)濟(jì)效益,才能使披露工作做的更好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les médias ont aussi aidé en diffusant le documentaire Domestic Violence: The Belizean Reality et par des annonces gratuites.

媒體還協(xié)助播放題為“家庭暴力:伯利茲現(xiàn)況”的紀(jì)錄片,并免費(fèi)播放一些廣告。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait également sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.

為了提高公眾的認(rèn)識(shí),締約國(guó)應(yīng)通過媒體散發(fā)這方面的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont également joué un r?le très utile dans le renforcement des capacités nationales en diffusant des modules de formation.

評(píng)價(jià)協(xié)會(huì)也證明對(duì)通過散發(fā)評(píng)價(jià)范例來建設(shè)國(guó)家能力是非常有用的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le secrétariat rend publique la documentation en la diffusant sur l'Internet peu après l'avoir transmise aux membres et aux suppléants.

在將文件轉(zhuǎn)發(fā)給委員和候補(bǔ)委員之后,秘書處即應(yīng)通過互聯(lián)網(wǎng)公開提供文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Une délégation a encouragé le FNUAP à appuyer les pays participants au programme en recueillant et en diffusant les meilleures pratiques.

一個(gè)代表團(tuán)鼓勵(lì)人口基金支持方案國(guó)收集和宣傳最佳做法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut espérer que les autorités honoreront leurs engagements en diffusant largement cette politique et en l'appliquant systématiquement sur le terrain.

希望當(dāng)局能履行它們的承諾,廣為傳播這項(xiàng)政策并在實(shí)地以一貫的方式予以落實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces locaux seront également équipés de prises électriques et d'un écran de télévision diffusant les débats en cours dans la salle.

上述地點(diǎn)也配有電源,以及同步播放會(huì)堂內(nèi)會(huì)議進(jìn)程的電視屏幕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle opère par le biais d'une station de radio en ligne diffusant nouvelles et musique en tchèque, en rom et en anglais.

它通過在線廣播站以捷克語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)和英語(yǔ)播放新聞和音樂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette mission pourrait réduire le risque de situations d'urgence dans l'avenir, en tirant des le?ons de situations passées et en les diffusant.

此次工作訪問旨在設(shè)法減少今后發(fā)生類似緊急情況的風(fēng)險(xiǎn),并學(xué)習(xí)借鑒和傳播從過去的事件中取得的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Trente-cinq stations diffusent également des programmes dans des langues autres que leur langue principale, 19?d'entre elles diffusant aussi des programmes en rom.

廣播公司除使用主要語(yǔ)言外還用其他語(yǔ)言進(jìn)行廣播,其中19家廣播公司還用羅姆語(yǔ)廣播。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il établit une communication directe entre le peuple rwandais et le Tribunal en diffusant des informations pertinentes (brochures, communiqués de presse, etc.).

中心提供有關(guān)信息,例如傳單、資料手冊(cè)、新聞稿等,是盧旺達(dá)人民了解法庭的現(xiàn)成途徑。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'état a aussi été invité à sensibiliser davantage le public en diffusant des informations sur cette question par la voie des médias.

為了提高公眾認(rèn)識(shí),締約國(guó)應(yīng)通過媒體傳播有關(guān)該問題的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

科技生活

Ils ont ensuite placé un micro diffusant ces extraits dans une cage, en laboratoire.

然后,他們?cè)趯?shí)驗(yàn)室里把這些音頻放進(jìn)一個(gè)麥克風(fēng)中進(jìn)行播放

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(視頻版)2023年合集

Une manière de contourner la propagande des belligérants en diffusant des informations de première main.

通過傳播第一手信息來規(guī)避交戰(zhàn)方宣傳的一種方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

D'ailleurs, Moscou montre les muscles en diffusant des images de nouvelles manoeuvres, de nouveaux entra?nements, en Biélorussie.

此外,莫斯科通過在白俄羅斯播放新演習(xí)、新訓(xùn)練的圖像來展示肌肉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une technique qu'ils utilisent de plus en plus et ils veulent le faire savoir, en diffusant ces images.

他們?cè)絹碓蕉嗟厥褂靡环N技術(shù),他們希望通過廣播這些圖像來宣傳它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Ces dernières, en se diffusant tout le long du bras des joueurs, ont causé des problèmes médicaux à des générations de sportifs !

球拍的震動(dòng)沿著球員的手臂蔓延開來,給幾代運(yùn)動(dòng)員都帶來了健康問題!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

Peut-être avez-vous d'ailleurs opté pour ces petites tours en bois lumineuses ou diffusant des senteurs... C'est une tradition venue d'Allemagne.

也許您選擇了這些帶有照明或散發(fā)香味的小木塔… … 這是德國(guó)的傳統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體3:死神永生》法語(yǔ)版

Dans l'Univers, chaque infime partie d'espace se dépla?ait, se retournait, tremblait de peur et de folie, comme les flammes d'un brasier ardent diffusant un froid pétrifiant.

宇宙中,空間的每一處微小的部分都在驚懼和瘋狂中流動(dòng)著、翻滾著、顫抖著,像燃燒的火焰。卻只散發(fā)出酷寒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

A.-S.Lapix: France Télévisions lui rend hommage en diffusant " Un long dimanche de fian?ailles" , de J.-P.Jeunet, demain soir, sur France 3.

- A.-S.Lapix:法國(guó)電視臺(tái)明天晚上在法國(guó)3日播出J.-P.Jeunet的" Un long dimanche de fian?ailles" 向他致敬。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Alors, si l'armée israélienne frappe ce camp et le revendique en diffusant ces images, c'est parce qu'il abriterait, selon Isra?l, des dirigeants du Hamas.

因此,如果以色列軍隊(duì)襲擊這個(gè)營(yíng)地并通過播放這些圖像聲稱對(duì)它擁有主權(quán),據(jù)以色列稱,這是因?yàn)樗幼o(hù)著哈馬斯領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Sous haute température, elle se changeait en un corps gazeux se diffusant rapidement, avant de se condenser en nanoparticules dans l'espace et de former de la poussière spatiale.

它能夠在高溫下變成迅速擴(kuò)散的氣體,然后在太空中冷凝成微小的納米顆粒,形成太空塵埃。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

A.-S.Lapix: En Martinique, le danger vient aussi de la mer, mais de simples algues: les sargasses, qui s'échouent régulièrement sur les plages, diffusant une odeur pestilentielle.

- A.-S.Lapix:在馬提尼克島, 危險(xiǎn)也來自海洋,但來自簡(jiǎn)單的藻類:馬尾藻,它經(jīng)常沖上海灘,散發(fā)出有害的氣味。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

En diffusant ces images cet après-midi, l'armée russe veut montrer qu'elle a repris la main et mis un terme à une incursion inédite sur son propre territoire.

通過今天下午播放這些圖像,俄羅斯軍隊(duì)希望表明它已經(jīng)重新控制并結(jié)束了對(duì)其領(lǐng)土的空前入侵。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽力 2014年9月合集

A son domicile, les enquêteurs ont trouvé une kalachnikov approvisonnée, ainsi que des munitions de divers calibres... ils ont aussi découvert un téléviseur allumé diffusant l'emblème de l'Etat Islamique.

在他的家中,調(diào)查人員發(fā)現(xiàn)了一把供應(yīng)的卡拉什尼科夫沖鋒槍,以及各種口徑的彈藥。他們還發(fā)現(xiàn)了一個(gè)打開的電視廣播伊斯蘭國(guó)的標(biāo)志。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年4月合集

A.-S.Lapix: France Télévisions rendra hommage à M.Bouquet vendredi soir en diffusant " Les Misérables" de R.Hossein sur France 5.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com