伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La diarrhée est une maladie de l'intestin.

腹瀉是一種腸道疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces fruits donnent la diarrhée.

這些水果會(huì)引發(fā)腹瀉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Avez-vous eu de la fièvre,des vomissements,des nauses ou la diarrhée?

你曾發(fā)燒,嘔吐,惡心或腹瀉?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'incidence de la diarrhée a considérablement baissé.

腹瀉發(fā)病率已經(jīng)大幅度下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Apparemment pas même la diarrhée peut être prévenue de cette fa?on.

但是,這樣的做法顯然連瘧疾都無(wú)法預(yù)防。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sida, le paludisme, le choléra et la diarrhée tuent le plus de personnes.

艾滋病、瘧疾、霍亂和腹瀉是馬拉維最主要的殺手。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus de 40?% des enfants déplacés souffrent de diarrhée et près de 20?% d'infections respiratoires aigu?s.

以上的流離失所兒童患有腹瀉,近五分之一患有急性呼吸道感染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui encore, 2 millions d'enfants meurent chaque année de diarrhée dans les pays en développement.

在發(fā)展中國(guó)家,每年仍有200萬(wàn)兒童死于腹瀉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

De nombreuses maladies ont ainsi été citées, surtout le paludisme, la dengue et la diarrhée.

它們提到了各種疾病,最常見(jiàn)的是瘧疾、登革熱和霍亂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le 6?avril, elle s'était plainte d'une douleur dans le bas du dos et de diarrhées.

6日,她說(shuō)后背下半部疼痛并有腹瀉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'objectif est de protéger les enfants de moins de 1?an contre les diarrhées particulièrement graves provoquées par rotavirus.

目的是防止1歲以下兒童患上因輪狀病毒引起的嚴(yán)重急性腹瀉疾病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'exposition à des excréments humains cause une multitude de problèmes de santé dont le plus connu est la diarrhée.

與人類(lèi)糞便接觸造成無(wú)數(shù)的衛(wèi)生問(wèn)題,最常見(jiàn)的是腹瀉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les infections respiratoires et les diarrhées sont également des causes fréquentes de morbidité et de mortalité.

呼吸道傳染疾病和痢疾也是發(fā)病率和死亡率的常見(jiàn)根源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principaux sympt?mes étaient les suivants?: vomissements, diarrhée et dyspnée.

主要癥狀是嘔吐、腹泄和呼吸困難。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le sida entra?ne toutes sortes d'autres graves problèmes de santé - choléra, tuberculose, paludisme, polio, diarrhée, etc.

艾滋病導(dǎo)致其他各種嚴(yán)重的健康問(wèn)題——霍亂、結(jié)核病、瘧疾、小兒麻痹癥、腹瀉等等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La diarrhée tue à elle seule l'équivalent d'un avion gros porteur rempli d'enfants toutes les quatre heures.

僅僅腹瀉每4個(gè)小時(shí)就造成整整一個(gè)巨型飛機(jī)的兒童死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il existe aussi une étroite corrélation entre la dénutrition et la diarrhée et les autres maladies d'origine hydrique.

營(yíng)養(yǎng)不足也與腹瀉和其他水源性疫病關(guān)系密切。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le paludisme, la diarrhée et les infections respiratoires aigu?s constituent toujours les pires menaces pour la vie des enfants.

兒童生命的最大威脅仍然是瘧疾、腹瀉和急性呼吸道感染。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les diarrhées, les infections respiratoires aigu?s et la rougeole, avec la malnutrition, sont des maladies communes des enfants guinéens.

前往保健機(jī)構(gòu)就診的是瘧疾病人,腹瀉、急性呼吸道感染、麻疹和營(yíng)養(yǎng)不良是幾內(nèi)亞比紹兒童的常見(jiàn)病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les principales mesures de traitement de la diarrhée ne nécessitent pas d'ordinaire de médicaments ou de matériel médical co?teux.

治療瘧疾的關(guān)鍵措施一般不需要昂貴的藥品和醫(yī)療設(shè)備。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Il est victime de violentes diarrhées et il est transporté en litière.

他患有劇烈腹瀉,被垃圾車(chē)運(yùn)送。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

On va l'utiliser pour les diarrhées.

我們可用它來(lái)治療腹瀉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 詞匯表達(dá)篇

– évacuer. Et le contraire c’est ? avoir la diarrhée ? .

– 排泄。 與之相反的是“腹瀉”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
精彩視頻短片合集

Les antibiotiques peuvent réduire le volume des diarrhées dans les cas de déshydratation sévère.

在嚴(yán)重脫水的情況下,抗生素可以減少腹瀉的排出量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然=未來(lái)

La toux ou bien les diarrhées sont des signes, des sympt?mes, qui vont attirer mon attention.

咳嗽或腹瀉這些跡象,癥狀,會(huì)引起我的注意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2024年巴黎奧運(yùn)

Un bon cocktail qui peut provoquer entre autres des gastros, des fièvres typho?des et paratypho?des, ou encore des diarrhées hémorragiques.

這是一個(gè)可能導(dǎo)致腸胃炎、傷寒和副傷寒熱,甚至出血性腹瀉的美妙混合物。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
2018年度最熱精選

On doit avoir une bonne diarrhée le lendemain.

第二天你一定有良好的腹瀉

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le risque est d'ingurgiter de l'eau pleine de bactéries qui va engendrer des diarrhées et qui va recréer une déshydratation.

風(fēng)險(xiǎn)是吞下充滿細(xì)菌的水,這會(huì)導(dǎo)致腹瀉并再次脫水。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Chose à Savoir santé

La modification dans les contractions de l’intestin grêle et du c?lon peut modifier également le transit d’un malade et provoquer des diarrhées ou au contraire des constipations.

小腸和結(jié)腸收縮的改變也可以改變食物在患者消化道中的通過(guò),并引起腹瀉,或相反引起便秘。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

Une soixantaine dont quatre personnels de santé : Vomissements, de fortes diarrhées et de fièvre, des sympt?mes qui pourraient ressembler à Ebola.

大約 60 名,包括四名衛(wèi)生人員:嘔吐、嚴(yán)重腹瀉和發(fā)燒,癥狀可能類(lèi)似于埃博拉病毒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2023年8月合集

" Pas question que j'utilise l'eau du robinet." Dans son quartier, on ne compte plus les gamins victimes de diarrhées et de vomissements.

“我不可能用自來(lái)水。 ” 在他的社區(qū)里,有無(wú)數(shù)的孩子患有腹瀉和嘔吐。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年8月合集

Donc, bien s?r, il faut s'assurer que les gens puissent avoir de l'eau potable de fa?on régulière afin d'éviter le choléra, des diarrhées, etc.

所以,當(dāng)然,我們必須確保人們能夠定期喝水,以避免霍亂、腹瀉等。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2018年8月合集

Le manque de zinc, lui, entra?ne des difficultés à la cicatrisation et des diarrhées, alors que les protéines sont essentielles pour une croissance normale.

缺乏鋅會(huì)導(dǎo)致愈合和腹瀉困難,而蛋白質(zhì)對(duì)正常生長(zhǎng)至關(guān)重要。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

En plus, l'eau contaminée et le manque d’assainissement entra?nent la transmission de maladies comme le choléra, la diarrhée, la dysenterie, l’hépatite A, la typho?de ou la poliomyélite.

此外,水污染和缺乏衛(wèi)生設(shè)施導(dǎo)致一系列疾病的傳播,例如霍亂、腹瀉、痢疾、甲型肝炎、傷寒或小兒麻痹癥。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)小哥Norman視頻集錦

Bah pour moi c'est aussi bien que de la diarrhée en fait.

- 對(duì)我來(lái)說(shuō), 這和腹瀉一樣好。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
CRI法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年4月合集

" Nous renfor?ons le système de rapport quant au contr?le des cas de fièvre et de diarrhée afin de réduire le risque épidémique" , a ajouté M. Wang.

" 我們正在加強(qiáng)控制發(fā)燒和腹瀉病例的報(bào)告制度,以降低流行病的風(fēng)險(xiǎn)," 王補(bǔ)充說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年8月合集

MSF tient à rappeler que la fièvre, les vomissements et les diarrhées aigues sont des sympt?mes communs à de nombreuses maladies dont certaines comme la malaria sont endémiques au Congo.

無(wú)國(guó)界醫(yī)生指出,發(fā)燒、嘔吐和急性腹瀉是許多疾病的共同癥狀,其中一些疾病,如瘧疾,是剛果的地方病。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2013年11月合集

Alors que de nombreux blessés ont toujours besoin d'être soignés, les experts s'inquiètent également des risques liés au manque d'eau potable, qui peut provoquer des diarrhées particulièrement dangereuses pour les enfants.

雖然許多傷者仍然需要治療,但專家們也擔(dān)心缺乏清潔水的風(fēng)險(xiǎn),這可能導(dǎo)致腹瀉,對(duì)兒童特別危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年3月合集

Certaines souches peuvent s'avérer dangereuses pour le consommateur, qui peut se retrouver avec des vomissements, une diarrhée, de la fièvre. Normalement, on ne met pas sur le marché ce type de produits.

- 某些菌株對(duì)消費(fèi)者來(lái)說(shuō)可能是危險(xiǎn)的,他們可能最終會(huì)出現(xiàn)嘔吐,腹瀉,發(fā)燒。通常,這種類(lèi)型的產(chǎn)品不會(huì)投放市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
自然之路

Et ces tannins vont la rendre intéressante pour tout ce qui est petit bobo dans la bouche, aphtes, gencives qui saignent, gorge irritée, mais aussi en cas de diarrhée ou pour nettoyer une plaie, aider à cicatriser.

這些單寧會(huì)讓口腔中有點(diǎn)酸痛的一切變得有趣,口腔潰瘍、牙齦出血、喉嚨發(fā)炎,而且在腹瀉或清潔傷口的情況下,幫助愈合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com