伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性廢品的問題在于它們在長時期內(nèi)都很危險。

評價該例句:好評差評指正

Vous avez le droit de demeurer silencieux .

你有權(quán)利保持沉默。

評價該例句:好評差評指正

Ils demeuraient immobiles sans ouvrir la bouche.

他們還是不動,不開口。

評價該例句:好評差評指正

Mais les points noirs demeurent les mêmes.

但這些悲觀的觀點(diǎn)依然繼續(xù)存在著。

評價該例句:好評差評指正

Elle est demeurée silencieuse toute la soirée.

一晚上她始終沒吭一聲。

評價該例句:好評差評指正

Son nom demeurera dans la mémoire des hommes.

他的名字將銘記在人們心中。

評價該例句:好評差評指正

Je m'en vais, mais l'état demeurera toujours.

我走了,而國家將繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正

J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.

我鼓勵逗留在利比里亞的難民回國。

評價該例句:好評差評指正

Cette affaire demeura accrochée jusqu'à l'année suivante.

這件事一直拖到第二年。

評價該例句:好評差評指正

Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.

在遠(yuǎn)離你的世界里,我片刻也不想停留

評價該例句:好評差評指正

Même entre ces pays, des différences demeurent.

它們中間有中國、印度、日本、馬來西亞、蒙古、菲律賓、泰國、越南。

評價該例句:好評差評指正

Nous pensons que ces critères demeurent valables.

我們認(rèn)為,這些標(biāo)準(zhǔn)仍然有效。

評價該例句:好評差評指正

Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.

所以,很多人生活中的小問題就無限期地向后推遲,推遲,再推遲。

評價該例句:好評差評指正

Chantez et dansez ensemble et soyez joyeux, mais demeurez chacun seul.

兩人一起歌唱舞蹈,一起歡樂,但也保有一個自己.

評價該例句:好評差評指正

Les activités classiques de relations publiques demeureront importantes.

此外,傳統(tǒng)方式的公共關(guān)系工作仍然很重要。

評價該例句:好評差評指正

L'affaire est depuis demeurée au point mort.

其后就沒有就此案采取進(jìn)一步行動。

評價該例句:好評差評指正

Malgré toutes ces belles paroles, les questions demeurent.

盡管言詞娓娓動聽,但問題仍然存在。

評價該例句:好評差評指正

Bien s?r, la qualité des produits demeurent stables et continuer à améliorer.

當(dāng)然,產(chǎn)品質(zhì)量保持穩(wěn)定并不斷提高。

評價該例句:好評差評指正

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

當(dāng)前,求職者第一份工資的平均水平依然很低。

評價該例句:好評差評指正

Le marin, à ces mots, demeura les bras ballants, les yeux écarquillés.

海員聽了這句話,自覺地晃動著下垂的兩臂,一雙眼睛睜得滾圓。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

鼠疫 La Peste

En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有場合這個代理商都顯得孤僻、多疑。

評價該例句:好評差評指正
奇趣美術(shù)館

Vous ne saurez vrai qu'en demeurant vivant.

只有保持活力,你才能真實(shí)。

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Attendons, ? répondit la jeune femme, qui demeura toute pensive.

“好吧,”艾娥達(dá)夫人說,她顯然是在沉思著。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

Petit jeu de mots facile mais charmant au demeurant.

這是一個簡單而迷人的雙關(guān)語游戲。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le peu de couleur qui demeurait sur les joues de Black s'effa?a aussit?t.

布萊克臉上殘存的一點(diǎn)血色現(xiàn)在也沒有了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En fait, le seul sablier qui demeurait inchangé était celui de Serpentard, rempli d'émeraudes.

實(shí)際上,好像只有裝著綠寶石的斯萊特林沙漏沒有變化。

評價該例句:好評差評指正
法語動畫小知識

Eh bien là, les questions demeurent.

嗯,問題仍然存在

評價該例句:好評差評指正
簡明法語教程(下)

C’est la possibilité qu’a l’organisme de demeurer sain en se défendant efficacement contre une infection.

就是肌體可以有效地防御感染而不生病。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Il fut aussit?t décidé que Granite-house ne resterait pas seul et que Nab y demeurerait.

大家馬上想到,“花崗石宮”里不能不留人,決定讓納布看家

評價該例句:好評差評指正
《美女與野獸》合集

Le ma?tre demeurera une bête pour toujours.

主人永遠(yuǎn)變成一只野獸。

評價該例句:好評差評指正
海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus, sous la poussée de son hélice, ma?trisée par l’inclinaison de ses plans, demeurait immobile.

諾第留斯號在它的推進(jìn)機(jī)的力量下,受它縱斜機(jī)板斜度的管制,停住不動。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Charles demeura pantois au milieu de ses malles.

夏爾站在行李堆中愣住了。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

Pierre ne pouvait plus demeurer dans sa chambre !

皮埃爾沒法再在床上了!

評價該例句:好評差評指正
莫泊桑短篇小說精選集

L'histoire de son mariage avec la fille d'un petit armateur de Nantes était toujours demeurée mystérieuse.

他的太太是南特市一個小船長的女兒,他倆結(jié)婚的歷史始終是被人認(rèn)為神秘的。

評價該例句:好評差評指正
小王子 Le petit prince

Il demeura un instant immobile. Il ne cria pas.

剎那間他一動也不動了。他沒有叫喊。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Vous y demeurerez jusqu’à ce que je vous permette d’en sortir.

我不許你出來,你就不能出來。

評價該例句:好評差評指正
夏爾·佩羅童話集

La Princesse demeura toute interdite, et ne répondit rien.

公主不說話,沒有立即答復(fù)他的提議。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Taylor demeurait silencieux, le visage dur comme du marbre.

泰勒繼續(xù)沉默,面部像石像般堅硬。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry ne sut quoi répondre et préféra demeurer silencieux.

哈利不知道該怎樣回答,就什么也沒說。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Lorsque Clémence lui dévidait son chapelet, il demeurait tendre et souriant, en tordant ses minces moustaches.

當(dāng)克萊曼斯對著他喋喋不休地大放厥詞時,他卻極溫和地微笑著,用手輕輕地捻著自己唇上的小胡子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com