Pis, les conjurés exprimaient sans retenue une véritable détestation de ce "Culbuto" increvable qui échappait à toutes leurs "combinazzione".
更糟的是,謀反者好不克制地表示這個(gè)牢固的“不倒翁”的真正憎惡,他躲過(guò)了他們所有的“集合”。
Il est nécessaire de respecter la diversité culturelle plut?t que de se livrer à la détestation publique des idéologies et pratiques religieuses, professée en particulier par les personnalités politiques, les responsables et les médias.
必須尊重文化多樣性,而不是公開(kāi)憎惡宗教實(shí)踐和思想,尤其是政客、官員和媒體不要有這種做法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Il capitalise donc sur la détestation d'Emmanuel Macron dans une partie de l'électorat, la grande théorie de Jean-Luc Mélenchon étant de cliver avant de se présenter comme le vote utile à gauche.
因此,他正在利用部分選民對(duì)埃馬紐埃爾·馬克龍(Emmanuel Macron)的憎惡,讓-呂克·梅朗雄(Jean-Luc Mélenchon)的主要理論是在將自己展示為左翼有用的選票之前先分裂。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com