伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Il est désorienté au point de laisser tout aller.

六神無主了, 以致于什么都任其自流了。

評價該例句:好評差評指正

Cette question l'a désorienté.

這個問題使他為難

評價該例句:好評差評指正

Je dois dire que je n'ai pas vu ce texte, et que nous sommes désorientés.

我必須指出,我沒有看到這一文本,我們感到困惑。

評價該例句:好評差評指正

Il avait beaucoup maigri et semblait perdu et désorienté.

他明顯瘦了,看起來很迷惘、很困惑。

評價該例句:好評差評指正

Le troisième facteur est la présence de dirigeants locaux faibles ou désorientés.

第三個因素是軟弱或方向不明的地方領(lǐng)導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Le Président (parle en anglais)?: Je suis réellement désorienté.

主席(以英語發(fā)言):我確實明白。

評價該例句:好評差評指正

Arrachés à leurs terres ancestrales, beaucoup sont désorientés face aux problèmes sociaux, économiques et personnels.

離開祖祖輩輩生存的土地后,許多人異化,面對各種社會、經(jīng)濟和個人挑戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

Ces?questions traduisent l'impression grandissante que la Conférence a oublié sa raison d'être et est désorientée.

這些問題說明人們?nèi)找娓械讲谜剷咽チ似淠康暮头较蚋小?/p>

評價該例句:好評差評指正

Mme?Notutela (Afrique du Sud) (parle en anglais)?: Je suis un peu désorientée.

諾圖特拉女士(南非)(以英語發(fā)言):我有一點兒理解

評價該例句:好評差評指正

Cela est d'autant plus vrai pour les cadres de terrain qui se sentent souvent isolés et désorientés.

對于駐地主管人來說尤其是這樣,他們常常感到孤立無援,缺乏指導(dǎo)。

評價該例句:好評差評指正

Beaucoup d'entre eux se sentent désorientés, vulnérables et isolés, et ne savent pas que penser de l'avenir.

他們很多人感到困惑、得不到保護和被孤立,不知道未來會怎樣。

評價該例句:好評差評指正

On reste, cependant, quelque peu désorienté devant quelques déclarations, de certains acteurs de ce débat, aussi incohérentes que contradictoires.

然而,我們對辯論的某些參加者所作的發(fā)言感到有些困惑,這些發(fā)言是前后抵觸和自相矛盾的。

評價該例句:好評差評指正

Mme Murnaghan (Irlande) (parle en anglais)?: Je suis un peu désorientée par rapport à la procédure.

默納漢女士(愛爾蘭)(以英語發(fā)言):我對程序問題有些困惑。

評價該例句:好評差評指正

Mais dans leur volonté d'aller de l'avant, les dirigeants bélarussiens sont désorientés lorsque de tels succès sont passés sous silence.

白俄羅斯領(lǐng)導(dǎo)人渴望向前邁進(jìn),因此在有人無視這種成功時,他們感到迷惑不解。

評價該例句:好評差評指正

Je suis donc un peu désorientée, puisque les représentants parlent à présent d'appuyer ce qu'a dit le représentant du Royaume-Uni.

因此,我現(xiàn)在感到有點兒不解,因為現(xiàn)在代表們在談?wù)撝С致?lián)合王國代表所說的話。

評價該例句:好評差評指正

Seuls des ?lits à filets? sont actuellement utilisés pour protéger les patients agités ou désorientés, en?particulier dans les services de géronto-psychiatrie.

目前只有“網(wǎng)式床”用于保護情緒暴躁或神志不清的病人,尤其是在老人院-精神病院。

評價該例句:好評差評指正

Enfin, certaines parties de la communauté catholique se trouvaient désorientées face à la légitimation de nombreux évêques, qui avaient été consacrés illicitement.

而中國天主教團體中的某些部分,始終對數(shù)目越來越多的主教的非法祝圣感到不知所措。

評價該例句:好評差評指正

M.?Najafi (Iran) (parle en anglais)?: Je suis un peu désorienté. Je ne sais pas si mes collègues sont dans la même situation.

納杰菲先生(伊朗)(以英語發(fā)言):我感到有點迷惑我不知道我的同事們也是如此。

評價該例句:好評差評指正

Nous trouvons cette fois-ci une ville barricadée, une population traumatisée et désorientée, une atmosphère d'appréhension et d'incertitude dans la rue et dans ces couloirs.

今年的紐約戒備森嚴(yán),人們深受創(chuàng)傷,迷惑不解,一種不詳和不安的氣氛籠罩街頭和聯(lián)合國走廊。

評價該例句:好評差評指正

De plus en plus de gens se tournent vers l'ONU dont ils espèrent et attendent beaucoup, mais trop souvent, frustrés et désorientés, ils finissent par s'en détourner.

越來越多的人對聯(lián)合國寄予極大希望和期待,卻往往因感到困惑和憤懣而離開。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se réveilla en sursaut, désorienté et furieux.

哈利立刻被驚醒了,他既困惑又生氣。

評價該例句:好評差評指正
亞瑟王與圓桌騎士

Leurs armées, désorientées sans leurs chefs, quittent la Bretagne.

失去了領(lǐng)頭人,他們的軍隊失去方向,離開了不列顛。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Tous levèrent aussit?t les yeux, désorientés.

所有的人看著正在上升的太陽,都莫名其妙。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle s'interrompit, un peu désorientée, et un silence gêné s'installa entre eux.

她沒有說下去,顯得有些迷茫,兩人尷尬地沉默了一陣。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Wang Miao se trouva désorienté d'entendre quelqu'un mentionner les Trois Corps dans le monde réel.

現(xiàn)實世界中又有人提到《三體》。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Essoufflé et désorienté, il tourna sur place, levant ses yeux ronds vers la tête de mort couleur d'émeraude.

巴格曼氣喘吁吁,一副暈頭轉(zhuǎn)向的樣子他原地轉(zhuǎn)著圈兒,瞪眼望著空中那碧綠色的骷髏。

評價該例句:好評差評指正
《三體2:黑暗森林》法語版

Le sens de " nation" n'est plus vraiment le même qu'avant… Le monde change, il y a de quoi être désorienté.

“國家已經(jīng)不是以前的意義了… … 這世界變化得,真是讓人困惑。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les Ukrainiens sont un peu effrayés, désorientés.

- 烏克蘭人有點害怕,困惑。

評價該例句:好評差評指正
Le brief éco

Le marché pétrolier est aujourd'hui désorienté mais les cours sont volontairement tirés vers le haut.

石油市場現(xiàn)在迷失方向, 但價格卻被故意推高。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les oiseaux marins Peuvent se retrouver eux aussi désorientés, affaiblis par les intempéries.

海鳥也會因惡劣天氣而迷失方向并變得虛弱。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les cas parfois tragiques d'animaux désorientés sont de plus en plus fréquents.

動物迷失方向的悲劇性案例變得越來越頻繁。

評價該例句:好評差評指正
Le baron perché

Sa levée avait désorienté limiers et chasseurs.

它的抬起使獵犬和獵人迷失方向

評價該例句:好評差評指正
閱讀格式化

C. Ils se sentent désorientés face aux outils technologiques.

C. 面對科技工具時,他們會感到迷失方向。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

A pas de velours, cette biche revient sur son territoire, complètement désorientée, sur une terre br?lante.

沒有天鵝絨, 這只鹿回到它的領(lǐng)地,完全迷失方向 在燃燒的地面上。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans son jardin ravagé, Laurent, encore désorienté, est suspendu à la 1re visite de son assureur.

在他被毀壞的花園里,仍然迷失方向的勞倫特被暫停了第一次他的保險人的訪問。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Hier soir, j'ai pu observer que les bouquetins étaient au-dessus, sur le caillou, complètement perdus, désorientés.

昨天晚上,我觀察到野山羊在上面的石頭上,完全迷失了方向,迷失方向。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De minuscules lumières se mirent à danser devant ses yeux et pendant un moment, il fut trop étourdi et désorienté pour réagir.

哈利的后腦勺猛地撞到身后的石頭墻上,眼前直冒金星,一時間他頭暈眼花,什么也做不了。

評價該例句:好評差評指正
心理健康知識科普

Ainsi, si la personne qui t'est chère semble désorientée par tes actions, il est préférable de garder tes distances pour le moment.

因此,如果你的好感對象對你的行為感到迷惑,最好暫時保持距離。

評價該例句:好評差評指正
地心歷險記 Voyage au centre de la Terre

Pendant l’orage, sur la mer Lidenbrock, cette boule de feu, qui aimantait le fer du radeau, avait tout simplement désorienté notre boussole !

“黎登布洛克海上發(fā)生風(fēng)暴的時候,那團火球磁化了木筏上的鐵,同樣也捉弄了我們的羅盤!”

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Parfois, quand on modifie les souvenirs d'une personne, elle est un peu désorientée pendant quelque temps… Et c'était très difficile de lui faire oublier une chose pareille.

“有時候,當(dāng)一個人的記憶被修改時,他會暫時有點兒犯糊涂… … 況且他們想使他忘記的又是那么一件大事?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com