伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯(cuò)
| 劃詞

Il considère que le Comité approuve la désignation.

他認(rèn)為,委員會贊同此項(xiàng)任命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

On attend la désignation d'un nouveau coordinateur.

目前正要指定一名新協(xié)調(diào)員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puis-je considérer que la Conférence accepte ces désignations?

我可否認(rèn)為裁談會同意這些任命?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ce consentement doit comporter la désignation des deux futurs conjoints.

這項(xiàng)同意必須包括對未來配偶的選定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Réseau attendait avec intérêt la désignation du directeur de projet.

人力資源網(wǎng)期待著項(xiàng)目管理人的任命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il procéderait à cette désignation conformément aux dispositions du droit international.

各國將按照國際法來指定這些地區(qū)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de ces désignations?

我是否可以認(rèn)為大會注意到這些任命

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Commission envisage actuellement la désignation d'un nouveau conseil d'administration.

委員會目前正在考慮任命新的董事機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La Conférence sera invitée à confirmer la désignation de M.?Rivasseau.

審查會議將確任這一任命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette situation a, à son tour, retardé la désignation d'autres fonctionnaires.

而這又延誤了其他公務(wù)員的任命。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme Vice-Présidents.

他請會議通過這些代表擔(dān)任副主席的提名。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le changement de titre du poste ne ferait qu'officialiser une désignation existante.

把職稱改為南部地區(qū)副警務(wù)專員,是使現(xiàn)有的職稱正式化。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Dans ces conditions, puis-je considérer que la Conférence approuve ces trois désignations?

本著這一諒解,我可否認(rèn)為本會議同意上述任命?

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il existe des dispositions complexes concernant la désignation temporaire de véhicules de remplacement.

更換車輛領(lǐng)取臨時(shí)標(biāo)記須遵守復(fù)雜的規(guī)定。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Il?invite la Conférence à confirmer la désignation de ces représentants comme Vice-Présidents.

他請會議確認(rèn)由這些代表擔(dān)任副主席的提名

評價(jià)該例句:好評差評指正

Toutefois, le débat en cours est étroitement lié à la désignation d'un facilitateur.

但是目前的討論與任命一位主持人密切有關(guān)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Le Comité se félicite également de la désignation d'un Commissaire présidentiel aux minorités.

委員會還歡迎總統(tǒng)任命了一名少數(shù)民族問題專員。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Sont inclus dans cette désignation les bureaux de change et les agences de paiement.

包括外幣兌換機(jī)構(gòu)和匯款機(jī)構(gòu)。

評價(jià)該例句:好評差評指正

La question principale qui restait à régler concernait la désignation de l'opérateur technique privé.

仍需解決的主要問題涉及指定技術(shù)性的私營運(yùn)營商。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Aussi, le Secrétaire général ne doit-il pas participer à la désignation de ses membres.

為此,秘書長決不應(yīng)當(dāng)參與任命該委員會成員。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

De plus il avait pour lui cette grande désignation au tr?ne, l’exil.

此外,他還有這樣一個(gè)登上王位的大好條件:流亡。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Madame la Présidente, une réaction à la désignation de Boris Johnson au 10 Downing Street.

主席女士,人們反對選派Boris Johnson入主唐寧街10號。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年11月合集

Et la journée doit se terminer par la désignation d'un président de transition.

這一天必須以過渡總統(tǒng)的任命結(jié)束。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Dessous des Cartes

Depuis sa désignation, la rue est à nouveau divisée.

自從被指定以來,這條街又被分割了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年3月合集

Les derniers préparatifs avant la désignation du nouveau Pape au Vatican.

-任命新教皇到梵蒂岡之前的最后準(zhǔn)備工作。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Les lettres sont les mêmes, l'ordre est inversé parce qu'il correspond à la désignation anglaise.

字母相同,但順序相反,因?yàn)樗鼘?yīng)于英文名稱。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

La procédure de désignation d'un nouveau chef du parti conservateur devrait prendre environ deux mois.

任命新保守黨領(lǐng)袖的過程預(yù)計(jì)需要大約兩個(gè)月的時(shí)間。

評價(jià)該例句:好評差評指正
熱點(diǎn)資訊

S'ils faisaient front commun, ils pèseraient beaucoup, plus y compris dans la désignation du prochain directeur général.

如果他們組成一個(gè)共同陣線,他們將產(chǎn)生很大的影響,包括任命下一任常務(wù)董事。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Et cette désignation, elle est très révélatrice également. Pourquoi pas traité de paix par exemple ?

而這個(gè)稱號,也非常具有啟示性。例如,為什么不對待和平呢?

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年2月合集

Et au lendemain de la désignation d'un nouveau Premier ministre, ils protestent aussi contre Ali Larayedh.

任命新總理的第二天,他們也抗議阿里·拉雷耶德。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Une dernière information : avec la désignation d'un nouveau premier ministre pour l'opposition politique syrienne.

最后一條信息是:敘利亞政治反對派任命了一位新總理。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年2月合集

Beaucoup de désignations d'individus sont faites. Plusieurs dizaines de responsables de ce qui s'est passé vont être sanctionnés.

對個(gè)人進(jìn)行了許多指定。數(shù)十名對所發(fā)生事件負(fù)責(zé)的人將受到懲罰。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité

Et on nous dit justement que ce gouvernement va expédier les affaires courantes jusqu'à la désignation de l'équipe qui lui succédera.

我們確切地被告知,本屆政府將繼續(xù)處理當(dāng)前事務(wù),直到指定接班團(tuán)隊(duì)為止。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年4月合集

De nouveaux incidents ont éclaté, et ce au lendemain de la désignation officielle de Michel Djotodia à la présidence de la République.

在米歇爾·喬托迪亞被正式任命為共和國總統(tǒng)的第二天,爆發(fā)了新的事件。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2020年2月合集

Annegret Kramp-Karrenbauer restera en poste jusqu’à la désignation d’un successeur dans les prochains mois et conserve son portefeuille de ministre de la Défense.

Annegret Kramp-Karrenbauer將繼續(xù)留任,直到未來幾個(gè)月任命繼任者,并保留其國防部長的職務(wù)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2016年3月合集

Et la désignation officielle de la conclusion de ces rencontres n’a pas été accords, mais ? déclaration générale des deux délégations ? .

沒有就這些會議的結(jié)束達(dá)成正式指定,而是" 兩個(gè)代表團(tuán)的一般性聲明" 。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et un titre, c'est d'abord la désignation d'une situation honorifique qui repose soit sur une compétence, soit sur une dignité qui vous est reconnue.

頭銜首先是對榮譽(yù)職位的指定,它是基于你公認(rèn)的技能或尊嚴(yán)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年10月合集

En apportant son soutien à Abdel Latif Rashid, le cadre de coordination a assuré la désignation de son candidat, Mohamed Chia Soudani, à la tête du prochain gouvernement.

通過支持 Abdel Latif Rashid,協(xié)調(diào)框架確保任命其候選人,Mohamed Chia Soudani 為下一屆政府首腦。

評價(jià)該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2014年10月合集

La 68ème session de l'Assemblée générale des Nations unies en 2013 a approuvé la désignation du 31 octobre comme la Journée mondiale des villes à partir de 2014.

2013年第68屆聯(lián)合國大會批準(zhǔn)從2014年起將10月31日定為世界城市日。

評價(jià)該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年5月合集

Les chefs d'Etat et de gouvernement de l'UE discuteront demain , des le?ons à tirer des élections européennes, de la désignation du prochain président de la Commission et de la situation en Ukraine.

歐盟國家元首和政府首腦明天將討論從歐洲選舉、任命下一任委員會主席和烏克蘭局勢中吸取的教訓(xùn)。

評價(jià)該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com