伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Quel beau panorama se déroulé à nos yeux!

多么美的景致展現(xiàn)在我們眼前!

評價該例句:好評差評指正

La participation a été importante et le scrutin s'est bien déroulé.

參加投票的人數(shù)很多,投票過程也很平靜。

評價該例句:好評差評指正

Le déploiement de la police sierra-léonaise à Kambia s'est bien déroulé.

向坎比亞順利部署了塞拉利昂警察部隊。

評價該例句:好評差評指正

Ils ont déclaré que le processus s'était déroulé calmement, librement et équitablement.

顧問報告說,選舉過程井然有序、自由而公平。

評價該例句:好評差評指正

Des centaines de Chypriotes grecs ont assisté au service qui s'est déroulé sans incident.

成百上千的希族塞人參加了這一禮拜儀式,其間沒有發(fā)生任何事件。

評價該例句:好評差評指正

C'est dans ce climat délétère que s'est déroulé le mandat du Président Bédié.

貝迪??偨y(tǒng)就是在這種惡劣氣氛下就職。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité se félicite du dialogue qui s'est déroulé avec les représentants de l'Autriche.

委員會歡迎與奧地利代表進(jìn)行的對話。

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.

我們高興地看到,選舉基本上是在和平的氣氛中進(jìn)行。

評價該例句:好評差評指正

Des situations comme le grave incident qui s'est déroulé à Zenza do Itombe sont intolérables.

發(fā)生在Zenze do Itombe鎮(zhèn)的這種嚴(yán)重事件令人無法接受。

評價該例句:好評差評指正

Le pirate a été reconnu non coupable lors du jugement qui s'est déroulé aux états-Unis.

劫機(jī)犯在美國受審后被判無罪。

評價該例句:好評差評指正

Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.

我們高興地獲悉,投票是在平靜和和平的氣氛中進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正

L'essentiel des activités organisées pour marquer l'anniversaire s'est toutefois déroulé aux niveaux national et local.

不過,十周年紀(jì)念活動的主要重點(diǎn)是在國家和地方兩級。

評價該例句:好評差評指正

Le référendum des 28 et 29?octobre sur la Constitution serbe s'est cependant déroulé sans incident.

28日和29日在科索沃就《塞爾維亞憲法》舉行的全民投票平安進(jìn)行,未發(fā)生任何事件。

評價該例句:好評差評指正

Il décrit comment l'accident s'est déroulé.

他在描述事故發(fā)生的經(jīng)過。

評價該例句:好評差評指正

Le procès s'est déroulé entièrement en portugais.

整個審理過程完全用的是葡萄牙言。

評價該例句:好評差評指正

Il s'est déroulé de manière libre et régulière.

全民投票是自由和公正的。

評價該例句:好評差評指正

Cette?année, le cours s'est déroulé en fran?ais.

今年,研討會的語言為法文。

評價該例句:好評差評指正

Dans l'ensemble, le déploiement s'est déroulé sans gros problème.

總的來說,部署進(jìn)程順利,未遇到重大問題。

評價該例句:好評差評指正

Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.

朝覲活動是以和平方式舉行的,沒有發(fā)生任何意外事件。

評價該例句:好評差評指正

Cette fois encore, le procès s'était déroulé entièrement en portugais.

這次審判的過程仍全是葡萄牙言。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son retour ne s'est pas déroulé exactement comme il l'aurait voulu.

你知道,他這次回來并不像他所希望的那樣順利

評價該例句:好評差評指正
2024年巴黎奧運(yùn)

A part ?a, le déroulé de la cérémonie a été gardé secret.

除此之外,儀式的具體流程保密。

評價該例句:好評差評指正
? Le Monde ? 生態(tài)環(huán)境科普

Pour comprendre ce miracle, Le Monde a reconstitué le déroulé des événements du début de l'incendie jusqu'à la fin.

為了理解這一奇跡,《世界報》整理了從火災(zāi)開始到結(jié)束的事件順序

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Mais le drame le plus saisissant s'est déroulé dans cette salle, le 20 mai 1896.

但最引人注目的戲劇性事件發(fā)生在1896年5月20日的這個房間里。

評價該例句:好評差評指正
美麗那點(diǎn)事兒

Donc pour ?a, il y a une étape de déroulé qui va être mise en place.

所以,這要有一個漸進(jìn)過程

評價該例句:好評差評指正
Depuis quand

J'ai déroulé un surimi, j'ai mis du tabac dedans et j'en ai fait une cigarette de surimi.

打開了一個蟹肉棒,里面放了一些煙草,然后做成了一個蟹肉棒煙草卷。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

Le débarquement s'est déroulé ici, dans la baie de Seine, entre la Bretagne et le détroit du Pas-de-Calais.

登陸地點(diǎn)位于,布列塔尼和加萊海峽之間的塞納河灣。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

Ce rendez-vous s’est déroulé de fa?on automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.

這次對接是自動完成的,這是人類首次在地球以外的天體軌道上實現(xiàn)自動對接。

評價該例句:好評差評指正
Fran?ais avec Nelly

J'ai déroulé la pate et je l'ai mise dans mon plat et je vais la piquer avec une fourchette.

展開了面餅把它放進(jìn)盤子里,然后我要用叉子在上面扎些孔。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

Le vote s'est globalement déroulé dans le calme.

投票總體上是和平的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Le processus s'est très bien déroulé et notre modèle social tient toujours.

這個過程進(jìn)行得非常順利,我們的社會模式仍然有效。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pendant 2 heures, le président va lire le déroulé des faits, le détail des crimes.

- 總統(tǒng)將在兩個小時內(nèi)宣讀事實真相和犯罪細(xì)節(jié)。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年8月合集

Les deux candidats ont notamment dit que ce vote s'était déroulé dans de bonnes conditions.

兩位候選人特別表示,投票是在良好的條件下進(jìn)行的。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les enquêteurs continuent de tenter d'y voir plus clair dans le déroulé des faits.

調(diào)查人員繼續(xù)試圖更清楚地了解事實的真相。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力

Le scrutin s'est déroulé le 17 juillet.

投票于7月17日舉行。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年9月合集

Le rassemblement s'est déroulé dans le calme.

集會是和平的。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2022年7月合集

Cet habitant de Nara, la ville où s'est déroulé le drame, est agé de 41 ans.

這位是悲劇發(fā)生地奈良市的居民,現(xiàn)年 41 歲。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

La Calédonienne revient avec beaucoup de pudeur sur le drame qui s'est déroulé le 29 janvier.

- 《喀里多尼亞人》以極大的謙虛態(tài)度回歸 1 月 29 日發(fā)生的戲劇性事件。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

L'incendie s'est déroulé dans l'immeuble derrière moi.

火災(zāi)發(fā)生在我身后的大樓里。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ca s'est déroulé dans le 8e arrondissement de Lyon.

事情發(fā)生在里昂第八區(qū)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com