伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cependant, son poids au Kosovo va décroissant.

但是,聯(lián)合國在科索沃的作用正與日俱減

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans chaque catégorie, elles ont été présentées par ordre de priorité décroissant.

每一組的建議是按照優(yōu)先順序排列的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sans progrès technologique, l'accumulation de capital s'expose à des rendements décroissants.

在沒有技術(shù)進(jìn)步的情況下,資本積累面臨著回報(bào)的遞減。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列相除所得的商數(shù)將按照高低排列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les interprètes sont ainsi répartis en quatre catégories, par ordre décroissant de qualité.

按照口譯員的評(píng)定級(jí)別擇優(yōu)錄用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces cinq municipalités sont, par ordre décroissant, Mitrovica, Prizren, Pristina, Gnjilane et Pec.

米特羅維察地區(qū)在這方面做得最成功,其次是普里茲倫、普里什蒂納、格尼拉內(nèi)及佩奇地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais la radioactivité décroissant avec le temps, comment expliquer la hausse de la radioactivité mesurée ces derniers jours ?

不過隨時(shí)間推移,輻射量逐漸減少,點(diǎn)樣解釋近日測(cè)到既高含量放射呢?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, il existe en économie un principe connu sous le nom de principe du rendement décroissant.

但是,在經(jīng)濟(jì)學(xué)領(lǐng)域有一個(gè)原理叫作“收益遞減”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Conséquence inévitable?: l'accès aux populations vulnérables va décroissant.

北達(dá)爾富爾、南達(dá)爾富爾和西達(dá)爾富爾三個(gè)州每天都發(fā)生類似事件,一個(gè)必然結(jié)果是,接觸脆弱人口的機(jī)會(huì)相應(yīng)有所減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mme?Myakayaka-Manzini fait part de son inquiétude quant au nombre décroissant de femmes dans le corps législatif au Cameroun.

Myakayaka-Manzini女士說,她對(duì)喀麥隆立法機(jī)關(guān)中婦女人數(shù)的下降感到擔(dān)憂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par ailleurs, les rendements de l'industrialisation axée sur la substitution de la production locale aux importations sont allés décroissant.

而且,替代進(jìn)口工業(yè)化的收益在逐步減少

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les sources d'information, selon l'enquête CACP, sont, par ordre décroissant, la télévision, la radio, les journaux et les amis.

據(jù)KABP稱,按降序排列,獲得此種信息的來源分別是電視、廣播、報(bào)紙和朋友。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le niveau décroissant de la production de subsistance est un indicatif de tendances plus larges, y compris la monétisation croissante.

生計(jì)生產(chǎn)的減少水平表明了更廣泛的趨勢(shì),包括日益貨幣化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aussi évalue-t-il le travail de ces interprètes afin de les répartir en quatre catégories correspondant à des niveaux de qualité décroissants.

為此,口譯處自己對(duì)自由應(yīng)聘口譯員的業(yè)績(jī)進(jìn)行評(píng)價(jià),將他們按質(zhì)量遞減分為四類。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les autres pays ayant saisi des volumes importants étaient, par ordre décroissant, les suivants: Suède, France, Norvège, Finlande et Estonie.

緝獲量大的其他國家是(按降序排列):瑞典、法國、挪威、芬蘭和愛沙尼亞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les?sièges restant à pourvoir après ce premier décompte sont répartis entre les partis par ordre décroissant de leur reliquat de voix.

然后,將各政黨的有效選票總數(shù)除以席位數(shù),如果各政黨的有效選票數(shù)無法被席位數(shù)除盡,則根據(jù)余下選票的余數(shù)從大到小分配。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Comité reconna?t que le temps mis à pourvoir les postes d'administrateur vacants au Département de l'information n'a cessé d'aller décroissant.

委員會(huì)確認(rèn),新聞部填補(bǔ)專業(yè)人員空缺員額的所需時(shí)間不斷減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Parmi ces communautés, les plus importantes numériquement seraient, par ordre décroissant, les Chakma, les Santal, les Marma, les Tipra et les Garo.

在這些民族中,人數(shù)最多的依次是Chakma人,Santal人,Marma人, Tipra人和Garo人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il serait également utile de classer les recommandations par ordre décroissant selon la gravité des problèmes décrits et des risques qu'ils entra?nent.

還應(yīng)當(dāng)按照問題的嚴(yán)重性和相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)的程度,由重到輕編排各項(xiàng)建議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En revanche, ils n'ont pas seulement pour effet d'assurer la promotion d'un nombre décroissant de vedettes et de produits mondiaux du spectacle.

另一方面,它們本身不可能具有促使全球娛樂名星和產(chǎn)品不斷減少的效果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Food Story

Il est demandé de faire un étiquetage décroissant.

它被要求做降序標(biāo)記。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais avec Pierre - 休閑娛樂篇

Donc on commence avec la liste, alors ?a va dans un ordre décroissant chronologiquement.

所以我們要開始列舉了,我們將按照時(shí)間降序排列。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

La fatigue lui venait, et la force en décroissant faisait cro?tre le poids du fardeau.

他感到疲憊,慢慢減弱的體力使負(fù)擔(dān)變重了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選 2016年一季度合集

Un besoin, une nécessité qui, croyait-on, iraient décroissant, avec une situation qui allait forcément se normaliser.

一種需要,一種必要性,人們認(rèn)為,這種需要將會(huì)減少情況將不可避免地正?;?。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, on entendit un effroyable coup de tonnerre en même temps qu’un éclair bleuatre enflammait toute la salle, et la foudre, décroissant lentement, sembla s’éloigner comme à regret de la maison maudite.

正當(dāng)這個(gè)時(shí)候,他們聽到了一連串轟隆隆的雷聲,銀白色的閃電照亮了房間,然后,那雷聲漸漸地遠(yuǎn)去了,似乎有點(diǎn)不情愿離開這該詛咒的房子似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Depuis quand

Alors bien s?r, les épluchures obtenues ont un c?té industriel standardisé qui déplaira ou décroissant, mais les écharpes que vous en ferez renseigneront tout aussi bien vos interlocuteurs sur vos idées politiques, Comme le montre cet écharpe.

當(dāng)然,獲得的削皮具有標(biāo)準(zhǔn)化的工業(yè)一面,可能會(huì)讓人不喜歡或者減少果肉,但是你用它們制作的圍巾同樣可以向你的對(duì)話者傳達(dá)你的政治觀點(diǎn),就像這條圍巾所展示的那樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年4月合集

Quand on regarde en 2020, on est tombés à 60-65 jours et ?a va en décroissant.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
InnerFrench Podcast

Bon, c'est logique, mais on fait les classes dans l'ordre décroissant, en commen?ant par la sixième.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Débat 2018年11月合集

émeric Caron, il faut être forcément décroissant pour aller au bout de ces idées lorsqu'on veut sauver la planète ?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Décod'Actu

Fort de tous ces constats, les décroissants proposent la remise en cause du modèle en place. L'objectif est de sortir du toujours plus : toujours plus de croissance, de richesse, mais aussi toujours plus d'accumulations, d'objets inutiles...

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com