伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

En effet, l'exhumation des cadavres décomposés représente un risque épidémique notable.

但實際上,對腐爛尸體的挖掘有可能引起大范圍瘟疫的危險。

評價該例句:好評差評指正

La houille provient de végétaux décomposés.

煤源自被分解的植物。

評價該例句:好評差評指正

Il est très difficile d'obtenir des chiffres décomposés fiables.

可靠的分類數(shù)據(jù)很難獲得。

評價該例句:好評差評指正

La réclamation de Jiangsu est décomposée dans le tableau?6 ci-dessous.

江蘇索賠的細(xì)節(jié)列于下文表6。

評價該例句:好評差評指正

Par?la?suite, Luberef a décomposé sa réclamation en plusieurs éléments de perte présentés dans le?tableau?30 ci-dessous.

Luberef又將其索賠劃分成以下表30中所列的索賠內(nèi)容。

評價該例句:好評差評指正

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 4?800?097 dollars, décomposées en fonction de chaque type d'activités.

承包者報告的支出總額為4 800 097美元,并附有各項活動項下的支出細(xì)目。

評價該例句:好評差評指正

Chaque fois qu'au sujet d'un repère un nombre de personnes est mentionné, il doit être décomposé par sexe.

每當(dāng)提及人數(shù),這些基準(zhǔn)就應(yīng)按性別分解。

評價該例句:好評差評指正

élaborer une base de données sur les thèmes qui le nécessitent, en identifiant la population bénéficiaire, décomposée par sexe.

加強那些切合需要的項目的資料基礎(chǔ),按性別區(qū)分受益人口。

評價該例句:好評差評指正

Une fois que des décisions sont prises collectivement, elles ne peuvent être décomposées et attribuées aux états membres pris individuellement.

一旦作出集體決定,就不能分解這種行動,并將這些行動的責(zé)任推給各成員國。

評價該例句:好評差評指正

Le contractant a déclaré des dépenses totales de 3?380?882 dollars, montant brièvement décomposé sous la rubrique de chaque catégorie d'activité.

承包者報告的支出總額為3 380 882美元,分列在各項活動下。

評價該例句:好評差評指正

Je vous laisse jamais Cui malades, abandonnés à puce corps décomposés avaient de nouveau été assigné à être sombre à vous tous.

我讓你永遠(yuǎn)崔生病,拋棄叻曾經(jīng)腐爛的身軀,重新得到黑暗賦予給你的所有。

評價該例句:好評差評指正

D'autres brochures contenant des statistiques sectorielles détaillées décomposées par sexe sur l'éducation, la santé et la prise de décisions sont en cours de publication.

其他關(guān)于教育、衛(wèi)生和決策的詳細(xì)部門化的性別統(tǒng)計數(shù)據(jù)小冊子正出版之中。

評價該例句:好評差評指正

Le Comité recommande le?versement d'une indemnité telle qu'elle est décomposée dans le tableau?5 ci-dessous.

小組的賠償建議列于下文表5。

評價該例句:好評差評指正

Le tableau 4 présente les chiffres des élèves des externats d'enseignement général par niveau ainsi que des étudiants des établissements d'enseignement supérieur, décomposés par sexe.

全日制普通教育學(xué)校和高等院校學(xué)生人數(shù)見表4。

評價該例句:好評差評指正

Ses sources sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

這類有機物質(zhì)的來源包括小麥或大麥秸、樹皮或木屑、完全分解的生物固體、橄欖油餅渣或其他隨手可得的有機物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Au niveau national, l'un des éléments qui contribue le plus à l'épanouissement et à la promotion des femmes concerne la production et la diffusion de statistiques décomposées par sexe.

國家一級對婦女發(fā)展和進(jìn)步所做的最重大的貢獻(xiàn)之一是在生成和傳播按性別分列的數(shù)據(jù)領(lǐng)域。

評價該例句:好評差評指正

La part du budget national réservée aux questions d'équité entre les sexes est répartie entre plusieurs ministères et il n'existe pas de données décomposées sur la budgétisation concernant les sexospécificités.

國家用于兩性公平問題的預(yù)算涵蓋了幾個部,在編制對性別具有敏感性的預(yù)算時,沒有分門別類的數(shù)據(jù)可供參考。

評價該例句:好評差評指正

Les sources de ces matières organiques sont notamment les suivantes: paille de blé ou d'orge, écorces ou copeaux, biosolides entièrement décomposés, résidus de grignons d'olive ou autre matière organique disponible.

這類有機物質(zhì)的來源包括小麥或大麥秸、樹皮或木屑、完全分解的生物固體、橄欖油餅渣或其他隨手可得的有機物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正

Le contractant a signalé des dépenses totales de 34?313 euros, qui sont brièvement décomposées sous les rubriques des dépenses opérationnelles et des dépenses de personnel.

承包者報告的支出總額為共計34 313歐元,報告載有業(yè)務(wù)費用和人力費用簡要細(xì)目。

評價該例句:好評差評指正

Le contractant a déclaré des dépenses d'un montant total de 4?259?400 dollars, les dépenses étant décomposées suivant les diverses sous-rubriques correspondant à chacune des activités.

承包者報告的支出總額為4 259 400美元,支出分別列在各項活動中不同的分項目下。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

2024年巴黎奧運

Elle ne s'est pas décomposée avec sa technique.

她的戰(zhàn)術(shù)并沒有崩潰。

評價該例句:好評差評指正
基礎(chǔ)法語小知識

Ils ont donc décomposé le pouvoir.

因此,他們分解了權(quán)力。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Des porions, tremblants, la face blanche et décomposée, aidaient à ces préparatifs.

面色蒼白難看的工頭們,顫抖著幫助做這些準(zhǔn)備工作。

評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

Maigrat s’était levé, et son visage apparut, gras et blême, décomposé par l’épouvante.

梅格拉站起來,這才使人看清他那蒼白的胖臉由于擔(dān)驚受怕變得十分難看。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame de Villefort poussa un cri sauvage, et la terreur hideuse et indomptable envahit ses traits décomposés.

維爾福夫人發(fā)出一聲瘋狂喊叫,一種可怕的無法控制的恐怖的臉都。

評價該例句:好評差評指正
Conseils d'apprentissage - Fran?ais Authentique

Donc, ici, dans " eur" , c'est décomposé en deux : les noms qui correspondent à une personne : masculin.

所以在這里,“eur”類別被分解為兩組:對應(yīng)于人的名詞:陽性的。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le Détraqueur qui se trouvait devant lui leva alors ses mains aux chairs décomposées et souleva sa cagoule.

離他最近的家伙好像在考察他,然后它舉起兩只腐爛的手… … 而且放下它的頭巾。

評價該例句:好評差評指正
《三體3:死神永生》法語版

D'après eux, il ne s'y trouvait rien d'autre que des cadavres si décomposés qu'ils ne seraient bient?t plus que des squelettes.

據(jù)他們說,那里面除了幾具快變成白骨的尸體外,什么都沒有。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

La tourbe, c'est de la matière mal décomposée.

- 泥炭是嚴(yán)重分解的物質(zhì)。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Il y en a un sur la table, totalement décomposé.

桌子上有一個,完全腐爛。

評價該例句:好評差評指正
Développement personnel? - Fran?ais Authentique

Première chose : mon collage, je l'ai décomposé en quatre catégories.

第一件事:我的拼貼畫,我把它分成四類。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Danglars, qui se croyait menacé (certaines consciences ne sont jamais calmes), Danglars offrit aux yeux de ses conviés un visage décomposé par la terreur.

騰格拉爾以為他們的對象就是他(有些人的良心是永遠(yuǎn)不安的),在他的賓客面前展露出一個恐怖的面孔。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Villefort ne répondit pas ; mais au bout de quelques instants il releva sa tête pale et décomposée, et relut une seconde fois la lettre.

維爾福沒有回答,只是抬起頭來噓了一口氣,又繼續(xù)讀那封信。

評價該例句:好評差評指正
科技生活

En été, le sol gelé de la Sibérie du Nord fond de plus en plus souvent et rejette des cadavres plus ou moins décomposés de l’ancienne faune préhistorique.

在夏季,北部西伯利亞的凍土層越來越頻繁地融化,釋放出更多或多或少已腐爛的史前動物尸體。

評價該例句:好評差評指正
LAmour aux temps du choléra

à son c?té, portant encore la robe de grand-mère jeune et jolie qu'elle avait mise pour la fête, Fermina Daza était frappée de stupeur et décomposée.

在她身邊,還穿著她為派對穿的年輕漂亮的祖母禮服,F(xiàn)ermina Daza 驚呆了,心情崩潰。

評價該例句:好評差評指正
聆聽自然

La tourbe étant formée de végétations mal décomposées, c’est un gros stock de matières organiques, et donc sur plusieurs mètres d’accumulation de tourbe, on a des stocks de carbone qui sont considérables.

泥炭是由分解不良的植被組成的它是一個巨大的有機物庫存,因此在幾米的泥炭堆積中,我們有相當(dāng)大的碳庫存量。

評價該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Il fit alors un dernier effort pour chercher en son coeur l'endroit où s'était décomposé son amour, et ne put le trouver.

然后,他做了最后的努力,在心里尋找他的愛被分解的地方,但沒有找到。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Là caquetait tout un monde de kakatoès bruyants, véritables prismes mobiles, qui sautaient d’une branche à l’autre. On e?t dit que la lumière n’arrivait plus que décomposée à travers cette singulière ramure.

光艷奪目的美冠鸚鵡在枝頭尖叫著,象轉(zhuǎn)動著的萬花筒似的,在樹木之間往來跳躍。

評價該例句:好評差評指正
自然之路

On ne prend jamais l'écorce d'une branche morte par terre parce que là c'est décomposé, il y a des champignons, tout ce qu'il ne faut pas.

我們永遠(yuǎn)不會拿地上的死樹枝的樹皮,因為那是分解,有蘑菇,所有我們不想要的東西。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Ces pierres, décomposées par la chaleur, donnèrent une chaux vive, très-grasse, foisonnant beaucoup par l’extinction, aussi pure enfin que si elle e?t été produite par la calcination de la craie ou du marbre.

經(jīng)過加熱,它們就分解成一種濃度很強的生石灰,經(jīng)過沸化,生石灰的體積大大膨脹了。它們的質(zhì)地非常純粹,至少和白堊或碳酸鈣燒成的一樣。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com