伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

La mousse de la bière déborde du verre.

啤酒的泡沫溢出酒杯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La pluie fait déborder les cours d'eau.

雨水使河水上漲。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette rivière débordée inonda tout le village .

這條泛濫的河淹沒(méi)了整個(gè)村莊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'affluence des eaux fit déborder la rivière.

河水匯流造成泛濫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette pierre déborde l'autre de deux centimètres.

這塊石頭比那塊突出兩厘米。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'action militaire a déjà débordé le cadre local.

這項(xiàng)軍事行動(dòng)已經(jīng)超越局部范圍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

On y explique comment les conflits internes débordent presque invariablement au-delà des frontières.

這切中要點(diǎn),即國(guó)內(nèi)沖突幾乎無(wú)一例外地超越了邊界。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les événements l'ont débordé.

事態(tài)的發(fā)展已使他無(wú)法應(yīng)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'eau du Golfe débordera sur la fa?ade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.

落成后,波斯灣的海水在體育場(chǎng)外部正面上方流過(guò),起到輔助冷卻的作用同時(shí)也在外觀上賦予一種美感。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le sud, les centres sanitaires sont débordés par l'afflux de personnes déplacées.

由于大量涌入的國(guó)內(nèi)流離失所者需要醫(yī)療照顧,南部的保健設(shè)施窮于應(yīng)付。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans les deux cas, les effets ont largement débordé le périmètre des entreprises concernées.

兩種情況都造成了影響遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出有關(guān)公司本身的后果。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nous estimons donc que ces relations débordent le champ de l'étude de la Commission.

因此,我們認(rèn)為,這種關(guān)系不屬于委員會(huì)研究的范圍,而且應(yīng)當(dāng)如此。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.

它可以將人民聚于其領(lǐng)導(dǎo)人之下,也可能外溢,使人民轉(zhuǎn)而反對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.

戰(zhàn)爭(zhēng)造成大規(guī)模的死亡,穿越國(guó)家邊界,破壞整個(gè)區(qū)域的穩(wěn)定。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans un monde qui déborde de richesses, la faim n'est pas une fatalité.

在這一個(gè)物資充裕的世界上,饑餓并不是不可避免的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils avaient d? le payer généreusement.Il débordait d’argent et distribua libéralement des shillings aux ouvriers.

“ 他們給錢(qián)很大方,他們有的是錢(qián),出手慷慨,給工人們的薪水都是用先令計(jì)算的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Aujourd'hui, plus d'un an plus tard, le batiment de l'Arc de La Haye déborde d'activité.

一年多后的今天,海牙Arc大樓內(nèi)已是生氣勃勃,繁忙活躍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La bière a débordé du verre.

啤酒從杯子里溢出來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La foule débordait sur la chaussée.

人群涌到了馬路當(dāng)中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans ce sens, le n?tre déborde de gratitude.

因此,菲律賓的內(nèi)心深處滿是感激之情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

Food Story

On est d'accord qu'elle est bien débordante ici.

這有點(diǎn)溢出來(lái)了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Piece of French

Donc, elle a de l'amour qui déborde d'elle.

所以她的愛(ài)情從她身上洋溢出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)生存手冊(cè)

Elles se produisent lorsque l'eau déborde sur la terre ferme.

當(dāng)水溢出陸地時(shí),就會(huì)發(fā)生這種情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Un gars une fille視頻版精選

Ben pourquoi ? Mais regarde il y a des aubergines qui débordent là !

怎么了?你看,茄子都滿出來(lái)了!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais je le vois débordé par le Valenod.

不過(guò)我看見(jiàn)瓦勒諾那家伙已經(jīng)超過(guò)了他。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Bien qu'il f?t très vieux, le professeur Dumbledore donnait toujours l'impression de déborder d'énergie.

鄧布利多教授雖然很老了,卻總是給人以精力充沛的印象。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

à surveiller bien s?r pour ne pas que ?a déborde.

當(dāng)然要好好照管牛奶,以免牛奶溢出

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美麗那點(diǎn)事兒

S'il y a un c?té plus haut que l'autre, on déborde un peu et on corrige.

如果一邊比另一邊高,就會(huì)畫(huà)出來(lái)一點(diǎn),就得調(diào)整一下。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

? Embarque, fit mon oncle, et débordons. ?

“上木筏,”叔父說(shuō),“我們要把木筏推出

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

à surveiller bien s?r, car il ne faut pas que ?a déborde.

當(dāng)然我們要好好照管一下,因?yàn)樗欢ú荒?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">溢出。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Easy French

?a déborde de choses intéressantes à voir, là.

這里充滿了有趣的事情。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
三個(gè)火槍手 Les Trois Mousquetaires

Le c?ur du jeune homme débordait de joie.

這年輕人心里充滿了快樂(lè)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2017 頂級(jí)廚師

Il déborde d'idées tout en ma?trisant la technique.

不僅點(diǎn)子多,技術(shù)也很扎實(shí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第二部

Maintenant son ame débordait comme la lave du Vésuve.

現(xiàn)在他的心靈簡(jiǎn)直如維蘇威火山熔巖一樣噴涌四溢了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
美國(guó)人的法語(yǔ)小劇場(chǎng)

Un gros con déborde de “connitude” dans plusieurs domaines.

一個(gè)大傻蛋充分“表現(xiàn)”在很多方面。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體2:黑暗森林》法語(yǔ)版

Ses yeux débordaient d'énergie et de rayons de soleil.

她的眼睛充滿清澈的陽(yáng)光和活力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
米其林主廚廚房

Attention à bien surveiller le lait quand ?a boue, ?a déborde.

當(dāng)牛奶沸騰時(shí),要好好照管著,小心牛奶溢出來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

La colère règne, et elle ne va pas tarder à déborder.

憤怒一觸即發(fā)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
5分鐘慢速法語(yǔ)

Les magasins débordent d'idées pour vous faire acheter plus.

商店為了讓你購(gòu)買(mǎi)更多商品,有很多創(chuàng)意。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Il était une fois...

La rivière déborda et emporta l'armée ennemie, sauvant le royaume.

河水暴漲,沖走了敵軍,拯救了王國(guó)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com