伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Le mois d'ao?t est la période où nous observons le plus de césariennes.

“八月是我們進(jìn)行剖腹產(chǎn)手術(shù)最多的一個(gè)月份。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence.

緊急剖腹產(chǎn)由住院外科大夫在??颂m群島實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon plusieurs spécialistes, l'état a raison d'intervenir pour réduire le taux de césarienne.

而專家也建議國(guó)家調(diào)節(jié)并降低剖腹產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est le chirurgien résident qui effectue les césariennes d'urgence aux ?les Falkland.

緊急剖腹產(chǎn)手術(shù)可由在??颂m群島居住的外科醫(yī)生實(shí)施。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est préoccupé également par le nombre élevé des césariennes.

委員會(huì)還對(duì)剖腹產(chǎn)很多感到關(guān)切

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il est également préoccupé par le pourcentage élevé d'accouchements par césarienne.

它還關(guān)切地注意到生孩子采用剖腹產(chǎn)的婦女比例異乎尋常之高。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le système néerlandais de soins périnatals se caractérise aussi par un faible taux de césariennes.

荷蘭圍產(chǎn)期護(hù)理體制還有一個(gè)特點(diǎn)就是剖腹產(chǎn)的比例低

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les pays qui ont annoncé une augmentation des césariennes sont l'érythrée et la Jordanie.

報(bào)告剖腹產(chǎn)率有所增加的國(guó)家包括厄立特里亞和約旦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est également un défi de surveiller la mise en ?uvre des normes des césariennes.

監(jiān)督剖腹產(chǎn)標(biāo)準(zhǔn)的執(zhí)行情況也是一項(xiàng)挑戰(zhàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Selon elle, bien que plus rapide et moins douloureuse, la césarienne comporte plus de dangers latents que l'accouchement naturel.

破腹產(chǎn)雖然更快而且能減少疼痛感,但是相比順產(chǎn),其帶有很多的潛在危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des efforts sont déployés actuellement pour réduire le taux élevé de césariennes dues aux stérilisations massives.

現(xiàn)在正在試圖扭轉(zhuǎn)大量絕育手術(shù)引起的剖腹產(chǎn)比例高的情況。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autre part, de nouvelles directives sur les césariennes et les soins anténataux courants doivent être formulées.

另外也正在擬定有關(guān)剖腹產(chǎn)和定期產(chǎn)前護(hù)理的指導(dǎo)方針。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'examen clinique avait révélé que le f?tus était mort et qu'une césarienne devait être pratiquée d'urgence.

經(jīng)檢查發(fā)現(xiàn),胎兒已經(jīng)死亡,需要緊急剖腹產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La loi exige un délai de 30 jours entre la pratique d'une césarienne et une éventuelle stérilisation.

有一個(gè)法定要求,即在實(shí)施剖腹產(chǎn)手術(shù)和絕育之間應(yīng)當(dāng)間隔30天。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cependant, l'augmentation du nombre des césariennes et la diminution du taux d'allaitement naturel sont des éléments négatifs.

不過(guò),出現(xiàn)的不利情況是剖腹產(chǎn)手術(shù)增加,母乳喂養(yǎng)減少。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les femmes ont désormais davantage accès au micro-crédit, ainsi qu'à un service gratuit d'accouchement par césarienne dans les h?pitaux publics.

婦女得到了獲取小額信貸,以及在公共醫(yī)院中獲得免費(fèi)的剖腹產(chǎn)接生服務(wù)的更多的機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le taux de césariennes est de 4,5?% et des soins postnatals ne sont encore prodigués que dans 18?% des cas.

剖腹產(chǎn)率為4.5%,產(chǎn)后護(hù)理率仍然居低,為18%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette entité a clairement renié la maternité ou la paternité de l'Organisation qui lui a donné naissance, d'une certaine manière, par césarienne.

很清楚,這個(gè)實(shí)體不認(rèn)本組織為它的親生父母,而從某種意義上講,本組織是以“剖腹產(chǎn)”方式生下了它。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui demande en outre de prendre des mesures, en étroite consultation avec la profession médicale, pour réduire le nombre des césariennes.

委員會(huì)還呼吁締約國(guó)與醫(yī)務(wù)界密切協(xié)商,采取舉措減少剖腹產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des taux plus élevés de recours à la césarienne et des recours progressivement plus élevés ont été enregistrés dans les cliniques privées.

私人診所的剖腹產(chǎn)手術(shù)率較高而且隨時(shí)間推移上升幅度較大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

JT de France 2 2022年5月合集

Ma femme était venue ici pour une césarienne, et l'enfant est mort.

我的妻子來(lái)這里剖腹產(chǎn),孩子死了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

La petite Micha na?t par césarienne en 2021, suivie de Maxine, le 17 février dernier.

Little Micha 于 2021 年通過(guò)剖腹產(chǎn)出生,Maxine 于 2 月 17 日出生。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語(yǔ)詞匯漸進(jìn)(完美級(jí))

Si le bébé se présente mal, la maman doit subir une césarienne.

? 如果嬰兒身體狀況不佳,母親必須進(jìn)行剖腹產(chǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2022年5月合集

à Louga une femme enceinte de 9 mois est décédée après avoir attendu en vain la césarienne qu'elle réclamait.

在盧加,一名懷孕 9 個(gè)月的婦女在等待她所要求的剖腹產(chǎn)但徒勞無(wú)功后死亡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
LAmour aux temps du choléra

Beaucoup exhibaient dans leur nudité des stigmates du passé : cicatrices de coups de couteau au ventre, éclats de balles, zébrures d'estafilades amoureuses, coutures de césariennes de bouchers.

他們中的許多人赤身裸體地展示了過(guò)去的傷疤:腹部刺傷的疤痕、子彈的彈片、多情的造成的條紋、屠夫剖腹產(chǎn)的接縫。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年2月合集

Selon l'avocat, il était encore vivant au moment de la césarienne en urgence.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com