伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

1.Il a été élevé chez les curés.

1.他在教會學(xué)校接受了教育

評價該例句:好評差評指正

2.Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

2.于是,醫(yī)生給女人接生后接著去給神甫做手術(shù)。

評價該例句:好評差評指正

3.Pourquoi, demande le curé aux enfants du catéchisme, faut-il aimer son prochain?

3.神父在講解教理時問孩子們:“為什么要愛周圍的人?”

評價該例句:好評差評指正

4.Voyez-vous, monsieur le curé, répond le vieil homme, je me tiens le raisonnement suivant.

4.“神父先生,您瞧,我不去教堂是出于下面的原因。

評價該例句:好評差評指正

5.Le curé est un saint homme.

5.神甫是一位恪守教規(guī)的人。

評價該例句:好評差評指正

6.Quinze ans plus tard, le curé se rend compte qu'il doit tout avouer à son fils.

6.十五年后,神甫意識到應(yīng)該告訴他兒子一切的真相。

評價該例句:好評差評指正

7.Ces derniers ont reproché au curé d'avoir essayé de venir en aide à un blessé d'une famille de sa commune.

7.這些士兵指責(zé)他企圖幫助同鎮(zhèn)的一名受傷的人。

評價該例句:好評差評指正

8.Sur le conseil même du curé d’Abrecave, avec son aide aussi, l’enfant fut mis au collège d’une petite ville des environs.

8.在阿布雷卡夫神甫的建議和幫助下,孩子被送進(jìn)了附近一座城市里的一所初中。

評價該例句:好評差評指正

9.Quant à René, la fuite de ses anciens compagnons de plaisir, et surtout celle du bon curé, lui avaient mis au coeur une irritation profonde.

9.從前的玩伴逃走了,特別是神父也逃走了這使勒內(nèi)怒火中燒。

評價該例句:好評差評指正

10.Quelques neuf mois plus tard, juste au moment où elle doit mettre au monde l'enfant, un curé entre à l'h?pital pour se faire soigner une affection de la prostate.

10.約九個月后,就在女人要分娩的時候,一位神甫到醫(yī)院治療前列腺疾病。

評價該例句:好評差評指正

11.Une église grecque y est construite de 1852 à 1870. L’église latine se trouve en face et actuellement c’est le même curé qui officie.

11.建于1852-1870年的希臘教堂. 拉丁教堂在它正對面. 現(xiàn)在都是由一個神甫主持儀式.

評價該例句:好評差評指正

12.Le 5 ao?t, le curé de la paroisse Kiguhu, dans la province de Muramvya, aurait été abattu dans une embuscade tendue par des rebelles dans la commune d'Itaba, en province de Gitega.

12.5日,穆拉姆維亞省Kiguhu教區(qū)的神父在基特加省Itaba 鎮(zhèn)遭到叛亂分子的伏擊身亡。

評價該例句:好評差評指正

13.Chacun s'enveloppa avec soin et la petite société partit, à l'exception de Cornudet, qui préférait rester près du feu, et des bonnes soeurs, qui passaient leurs journées dans l'église ou chez le curé.

13.每一個人都細(xì)心地著了衣裳,于是這個小團(tuán)體就出發(fā)了,只有戈?duì)栧髢妒抢?,他寧愿待在火旁邊。至于兩個嬤嬤,她們的白天時間都是在禮拜堂里或者堂長家里度過的。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Le journal pourra-t-il jamais remplacer le curé ?

報(bào)紙難道能夠代替本堂神甫嗎?

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

2.Et qu’avez-vous fait de vos curés ? demanda d’Artagnan.

“那兩位教士呢,你同他們怎樣了結(jié)的?”達(dá)達(dá)尼昂問道。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

3.à gauche était un village qui s’appelait Champieu (Campus Pagani, selon le curé).

左邊有一個村莊,叫尚比歐村(本堂神甫稱它為CampusPagani——異教莊)。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

4.Il porte du linge fin comme celui du surplis à monsieur le curé.

他細(xì)潔的襯衫跟本堂神甫披的白祭衣一樣。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r間

5.Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.

生產(chǎn)者在那里展示奶酪,甚至還得到了教區(qū)牧師的祝福。

「Jamy爺爺?shù)目破諘r間」評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

6.Moins on avait affaire aux curés, mieux ?a valait. Mais maman Coupeau le traitait de pa?en.

神父的交道打得越少越好。而古波媽媽咒他是個不信教的人。

「小酒店 L'Assommoir」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

7.Nous sommes descendus. Devant le batiment, il y avait le curé et deux enfants de ch?ur.

我們下了樓。神甫和兩個唱詩童子等在門前。

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

8.Nanon lui annon?a le curé de la paroisse.

拿儂來通報(bào)本區(qū)的教士到了。

「歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET」評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

9.Le curé a raison, c'est bien mérité. ?

神甫說得對,那是罪有應(yīng)得。"

「鼠疫 La Peste」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

10.Monsieur le curé, avez-vous vu passer un enfant ?

神甫先生,您看見一個孩子走過去嗎?”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

11.Imposez les mains, répéta le curé en faisant un geste.

“把雙手放在。”本堂神甫重復(fù)道,同時做一個放的動作。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
追憶似水年華第一卷

12.Comptez-y, madame Octave, répondait le curé.

“虧您還指望他呢,奧克達(dá)夫夫人,”神甫答道。

「追憶似水年華第一卷」評價該例句:好評差評指正
紅與黑 Le rouge et le noir 第一部

13.Je marche sous le dais dans les processions, à c?té de M. le curé et de M. le maire.

我在宗教儀式隊(duì)伍中走在華蓋之下,挨著本堂神甫先生和市長先生。

「紅與黑 Le rouge et le noir 第一部」評價該例句:好評差評指正
局外人 L'étranger

14.A un moment, il a observé: ?Voilà déjà le curé de Marengo. Il est en avance.?

他看了一會兒,說:“馬朗戈的神甫來了。他倒是提前了。”

「局外人 L'étranger」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

15.Vous vous perdrez, dit le curé en secouant douloureusement la tête.

“這會斷送您的?!北咎?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">神甫沉痛地?fù)u著頭重復(fù)道。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

16.L’évêque regarda fixement le curé et reprit avec autorité : — Dieu !

主教用眼睛盯住神甫,一本正經(jīng)地說:“是上帝!”

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第一部

17.Monsieur le curé, voici pour vos pauvres.

神甫先生這是給您的窮人的。

「悲慘世界 Les Misérables 第一部」評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

18.C’est la mienne aussi, dit le curé.

“這也是我的結(jié)論。”本堂神甫說道。

「三個火槍手 Les Trois Mousquetaires」評價該例句:好評差評指正
萌芽 Germinal

19.Oh ! le curé, je m’en fiche ! … Mais il y a l’Homme noir.

“噢!神甫,我才不在乎呢!… … 我倒是怕‘黑鬼’。”

「萌芽 Germinal」評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

20.Charles une fois parti, le pharmacien et le curé recommencèrent leurs discussions.

夏爾一走開,藥劑師和神甫又恢復(fù)辯論了。

「包法利夫人 Madame Bovary」評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com