伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cet enfant fait la culbute.

這個(gè)小孩在翻跟頭。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Au bout du fossé, la culbute.

諺語(yǔ)〉當(dāng)心前途危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues.Passepartout, dans un sommeil agité, recommen?a en rêve la culbute de la veille. quant à Mr.

柯羅馬蒂就象一個(gè)疲勞萬(wàn)分的戰(zhàn)士一樣酣睡如泥,路路通睡得并不踏實(shí),他正在夢(mèng)見(jiàn)自己在象背上翻跟斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

安徒生童話精選

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon tra?a mille folies sur son ardoise.

胡桃鉗翻起筋斗來(lái),石筆在石板上亂跳亂叫起來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Alors ils se retournent en grand, ils culbutent. C’est ce qui est arrivé.

這樣,它們就會(huì)一整塊地翻倒過(guò)來(lái),了個(gè)筋斗。就是這樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Elle louchait si fort de la jambe, que, sur le sol, l’ombre faisait la culbute à chaque pas ; un vrai guignol !

她的腳破得那樣厲害,以致于她每走一步,那地上的影子都像是了一個(gè)筋斗。哎!那影子真像一個(gè)怪物!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

J'ai l'impression qu'elle essaie de faire une culbute.

我覺(jué)得她在試圖做一個(gè)翻筋斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

Puis, de toutes parts des détonations, des éboulements, de grandes culbutes d’icebergs, qui changeaient le décor comme le paysage d’un diorama.

其次、處處都是爆炸、崩裂,冰山大翻筋斗,把這里的整個(gè)布景都改變了,像一幅透光風(fēng)景油畫一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
小酒店 L'Assommoir

Quelle culbute, sacré Dieu ! Les hommes, un peu pales, regardaient la place. On se serait cru en l’air, séparé de tout.

上帝呀!一切都化為烏有了!那些男人們也都變了臉色,俯瞰下面的廣場(chǎng)。真叫人恍若身在空中,與塵世隔絕了一般!

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Sir Francis Cromarty dormit lourdement comme un brave militaire rompu de fatigues. Passepartout, dans un sommeil agité, recommen?a en rêve les culbutes de la veille.

柯羅馬蒂就象一個(gè)疲勞萬(wàn)分的戰(zhàn)士一樣酣睡如泥,路路通睡得并不踏實(shí),他正在夢(mèng)見(jiàn)自己在象背上翻跟斗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海的女兒 La petite sirène

Elle apercevait de loin les navires, pas plus grands que des mouettes ; les dauphins joyeux faisaient des culbutes, et les baleines colossales lan?aient des jets d’eau de leurs narines.

她遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看到過(guò)船只,看起來(lái)并不比海鷗大。她看到過(guò)快樂(lè)的海豚翻著筋斗巨大的鯨魚從鼻孔里噴出水來(lái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
堅(jiān)定的小錫兵

Le casse-noisette fit des culbutes, et le crayon tra?a mille folies sur son ardoise. Le bruit devint si fort que le serin se réveilla et se mit à chanter.

那些核桃鉗子玩背游戲,鉛筆在桌子上蹦蹦跳,吵得那么厲害。金絲鳥給吵醒了開始說(shuō)話,而且出口成詩(shī)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Elle s’interrompit un instant, pour caler Estelle sur la chaise, crainte d’une culbute. Le père continuait à s’user la peau, sans hater d’une question cette histoire qui l’intéressait, attendant patiemment de comprendre.

她停了一會(huì)兒,怕艾斯黛從椅子上滾下來(lái),又把她往里挪了挪父親繼續(xù)搓著身,對(duì)他關(guān)心的事情并不急于發(fā)問(wèn),耐心地等著妻子解釋。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com