Cette base de?données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.
衛(wèi)生部門數(shù)據(jù)庫(kù)將只包含由病史檔案獲得的加密信息。
La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerba?djan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.
土耳其還報(bào)告說,它與阿爾巴尼亞、阿塞拜疆、保加利亞和格魯吉亞之間有以計(jì)算機(jī)為基礎(chǔ)的信息交流方案,能夠以編碼的方式交換指紋、照片和護(hù)照。
Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.
在巴庫(kù)建立加密的數(shù)字無線電通信站,并為此目的設(shè)立一個(gè)當(dāng)?shù)赜?jì)算機(jī)網(wǎng),編制數(shù)據(jù)庫(kù)和分發(fā)電子文件的專門軟件。
Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.
雖然已經(jīng)就其中大多數(shù)措施達(dá)成了一致,但伊朗對(duì)向維也納原子能機(jī)構(gòu)總部遠(yuǎn)程傳送加密保障數(shù)據(jù)仍有保留意見。
La Direction des renseignements et du contr?le de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).
內(nèi)外移民資料和管制局在比利時(shí)公司SEMLEX的協(xié)助下,用數(shù)碼照片和編碼資料(條形碼)制作此類文件。
Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme ? renifleur ?, les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.
這可以使工程處網(wǎng)絡(luò)容易被人用“嗅探器”軟件進(jìn)入,因?yàn)榉?wù)器接受明文格式的用戶密碼,為可能的黑客提供有用信息。
Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.
在巴庫(kù)建立加密的數(shù)字無線電通信站,并為此目的設(shè)立一個(gè)當(dāng)?shù)赜?jì)算機(jī)網(wǎng),編制數(shù)據(jù)庫(kù)和分發(fā)電子文件的專門軟件。
Observations?: L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerba?djan et ses partenaires est capitale.
現(xiàn)在亟需購(gòu)買加密通信設(shè)施和其他技術(shù)設(shè)施,以取得、收集、編列和分析書面、音像和電子信息,并供政府有關(guān)機(jī)構(gòu)之間以及阿塞拜疆和伙伴國(guó)家之間交流這種信息。
Observations?: Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerba?djan et ses partenaires.
現(xiàn)在亟需購(gòu)買加密通信設(shè)施和其他技術(shù)設(shè)施,以取得、收集、編列和分析書面、音像和電子信息,并供政府有關(guān)機(jī)構(gòu)之間以及阿塞拜疆和伙伴國(guó)家之間交流這種信息。
Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.
衛(wèi)星定位系統(tǒng),例如全球定位系統(tǒng)和全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng),現(xiàn)在免費(fèi)提供不加密信號(hào),這種信號(hào)正日益被用來預(yù)防或抗擊各種類型的災(zāi)害。
Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.
目前,參加該工作組的有21個(gè)國(guó)家(15個(gè)歐盟國(guó)家,外加瑞士、挪威、波蘭、捷克共和國(guó)、斯洛文尼亞、斯洛伐克和匈牙利),它利用一個(gè)直接加密系統(tǒng)交換情報(bào)。
Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.
該科還負(fù)責(zé)安裝、操作、維護(hù)和修理電話分機(jī)終端、MD-110(中型)、群組交換器、加密語音和傳真設(shè)備、無繩移動(dòng)電話和相關(guān)基站(先進(jìn)數(shù)字式無線電信系統(tǒng)),以及計(jì)算機(jī)化電話計(jì)費(fèi)系統(tǒng)。
Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.
這些協(xié)同作用例如促進(jìn)了用于原子能機(jī)構(gòu)保障核查的先進(jìn)自動(dòng)測(cè)量站的發(fā)展和實(shí)施,在這些測(cè)量站中的移動(dòng)傳感器在通過有關(guān)空間的目標(biāo)時(shí)會(huì)觸發(fā)進(jìn)行非破壞性測(cè)量和視頻錄像,并通過因特網(wǎng)自動(dòng)地向原子能機(jī)構(gòu)總部傳輸這些加密數(shù)據(jù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Sensation sanglante et boxes pied-poing, comptes rendus sur messageries cryptées de de la mouvance, ? 30 avril, fight Rennes contre Wiesbaden, 7x7 ; 40 secondes victoire Rennes ? .
血腥的感覺和拳腳相加的盒子,關(guān)于運(yùn)動(dòng)加密信息的報(bào)道,“ 4 月 30 日, 雷恩對(duì)陣威斯巴登,7x7; 40秒勝利雷恩” 。
Vous parliez tout à l’heure de ces messageries cryptées, Sky ECC, EncroChat, qui ont été infiltrées par les polices de plusieurs pays et qui ont donc pu donner lieu à des arrestations et à des procès, on l’a évoqué.
您之前談到了這些加密消息服務(wù),Sky ECC、EncroChat,這些服務(wù)已被多個(gè)國(guó)家的警方滲透, 因此可能會(huì)導(dǎo)致逮捕和審判, 正如我們提到的。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com