伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Cette base de?données ne contiendra que des renseignements cryptés tirés des dossiers médicaux.

衛(wèi)生部門數(shù)據(jù)庫(kù)將只包含由病史檔案獲得的加密信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il permet aux membres de communiquer et d'échanger des informations cryptées sous forme électronique.

該系統(tǒng)允許成員國(guó)以電子和加密方式交流和交換情報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a créé un dispositif crypté sécurisé pour l'échange de renseignements sur l'Internet.

埃格蒙特小組已經(jīng)為在因特網(wǎng)上交流信息建立了安全的加密能力。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Danemark et l'Espagne ont souligné qu'il était indispensable de crypter les communications.

丹麥和西班牙強(qiáng)調(diào)了編碼通訊的重要性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les transactions électroniques étant souvent codées et cryptées, il est extrêmement difficile pour les organismes de répression de les détecter.

這種電子商務(wù)常常進(jìn)行編碼或加密,因此增加了執(zhí)法機(jī)構(gòu)查找的負(fù)擔(dān)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les systèmes de communications vocales et de télécopie cryptées permettent de sécuriser les communications confidentielles entre les responsables des missions et le Siège de l'ONU.

為了使特派團(tuán)領(lǐng)導(dǎo)和聯(lián)合國(guó)總部之間有安全的通訊,必須提供加密的語音和傳真系統(tǒng)來交換敏感的信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

à la complexité de ce travail éprouvant s'ajoute le fait que certaines des données électroniques obtenues par la Commission ont été codées, cryptées ou effacées.

委員會(huì)收到的一些電子數(shù)據(jù)是以密碼編寫的,有些經(jīng)過加密,有些已經(jīng)刪除,使得這項(xiàng)辛苦的分析工作更加復(fù)雜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle a recueilli une grande quantité de documents et d'informations sous forme électronique - dont certains sont cryptés ou codés - et s'est rendue à plusieurs endroits en Syrie.

它已收集了大量的計(jì)算機(jī)和電子數(shù)據(jù),其中的一些數(shù)據(jù)做了加密或編碼處理,并查訪了敘利亞許多地方。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Turquie a fait état d'un programme d'échange électronique d'informations avec l'Albanie, l'Azerba?djan, la Bulgarie et la Géorgie, qui permettait la transmission cryptée d'empreintes digitales, de photographies et de passeports.

土耳其還報(bào)告說,它與阿爾巴尼亞、阿塞拜疆、保加利亞和格魯吉亞之間有以計(jì)算機(jī)為基礎(chǔ)的信息交流方案,能夠以編碼的方式交換指紋、照片和護(hù)照。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou nécessitant l'installation d'un réseau informatique local et la conception de logiciels de bases de données et de transmission de documents électroniques.

在巴庫(kù)建立加密的數(shù)字無線電通信站,并為此目的設(shè)立一個(gè)當(dāng)?shù)赜?jì)算機(jī)網(wǎng),編制數(shù)據(jù)庫(kù)和分發(fā)電子文件的專門軟件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Bien qu'un accord ait été réalisé sur la plupart des mesures, l'Iran a encore des réserves en ce qui concerne la télétransmission des données de garanties cryptées au siège de l'Agence à Vienne.

雖然已經(jīng)就其中大多數(shù)措施達(dá)成了一致,但伊朗對(duì)向維也納原子能機(jī)構(gòu)總部遠(yuǎn)程傳送加密保障數(shù)據(jù)仍有保留意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La Direction des renseignements et du contr?le de l'immigration et de l'émigration est assistée par la compagnie belge SEMLEX pour procéder à l'élaboration de ces documents avec photo numérique et renseignements cryptés (code à barres).

內(nèi)外移民資料和管制局在比利時(shí)公司SEMLEX的協(xié)助下,用數(shù)碼照片和編碼資料(條形碼)制作此類文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela pouvait rendre le réseau de l'Office vulnérable à l'accès par programme ? renifleur ?, les mots de passe étant saisis en texte non crypté, et pouvant donc communiquer des renseignements utiles à des intrus éventuels.

這可以使工程處網(wǎng)絡(luò)容易被人用“嗅探器”軟件進(jìn)入,因?yàn)榉?wù)器接受明文格式的用戶密碼,為可能的黑客提供有用信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mise en place d'un réseau de communications radio cryptées à Bakou, basé sur la création d'un réseau informatique local et la mise au point de logiciels de bases de données permettant de faire circuler des documents électroniques.

在巴庫(kù)建立加密的數(shù)字無線電通信站,并為此目的設(shè)立一個(gè)當(dāng)?shù)赜?jì)算機(jī)網(wǎng),編制數(shù)據(jù)庫(kù)和分發(fā)電子文件的專門軟件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Observations?: L'acquisition de moyens de communications cryptées et autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents ainsi qu'entre l'Azerba?djan et ses partenaires est capitale.

現(xiàn)在亟需購(gòu)買加密通信設(shè)施和其他技術(shù)設(shè)施,以取得、收集、編列和分析書面、音像和電子信息,并供政府有關(guān)機(jī)構(gòu)之間以及阿塞拜疆和伙伴國(guó)家之間交流這種信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Observations?: Il est hautement nécessaire d'acquérir des moyens de communications cryptées et d'autres dispositifs techniques permettant d'obtenir, de réunir, de systématiser, d'analyser et d'échanger des informations (écrites, audio, vidéo et numériques) entre services publics compétents, ainsi qu'entre l'Azerba?djan et ses partenaires.

現(xiàn)在亟需購(gòu)買加密通信設(shè)施和其他技術(shù)設(shè)施,以取得、收集、編列和分析書面、音像和電子信息,并供政府有關(guān)機(jī)構(gòu)之間以及阿塞拜疆和伙伴國(guó)家之間交流這種信息。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Des systèmes de localisation par satellite tels que le Système mondial de localisation (GPS) et le Système mondial de satellites de navigation (GLONASS) fournissent désormais des signaux non cryptés et gratuits qui sont de plus en plus utilisés pour prévenir ou combattre différents types de catastrophe.

衛(wèi)星定位系統(tǒng),例如全球定位系統(tǒng)和全球?qū)Ш叫l(wèi)星系統(tǒng),現(xiàn)在免費(fèi)提供不加密信號(hào),這種信號(hào)正日益被用來預(yù)防或抗擊各種類型的災(zāi)害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette direction est le point de contact national du Groupe de travail de la police sur le terrorisme qui comprend actuellement 21 pays (les 15 pays de l'Union européenne plus la Suisse, la Norvège, la Pologne, la République tchèque, la Slovénie, la Slovaquie et la Hongrie) et qui utilise un système crypté pour l'échange direct de renseignements.

目前,參加該工作組的有21個(gè)國(guó)家(15個(gè)歐盟國(guó)家,外加瑞士、挪威、波蘭、捷克共和國(guó)、斯洛文尼亞、斯洛伐克和匈牙利),它利用一個(gè)直接加密系統(tǒng)交換情報(bào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est également chargée de l'installation, de l'exploitation de la maintenance et de la réparation des postes téléphoniques PABX, des commutateurs de groupe MD-110 et de moyenne capacité, des dispositifs de transmission des messages vocaux et télécopiés cryptés, des combinés téléphoniques sans fil et de leurs stations de base (norme DECT) et des systèmes informatisés de comptabilité et de facturation des services téléphoniques.

該科還負(fù)責(zé)安裝、操作、維護(hù)和修理電話分機(jī)終端、MD-110(中型)、群組交換器、加密語音和傳真設(shè)備、無繩移動(dòng)電話和相關(guān)基站(先進(jìn)數(shù)字式無線電信系統(tǒng)),以及計(jì)算機(jī)化電話計(jì)費(fèi)系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces synergies ont permis par exemple de mettre au point et d'installer des stations perfectionnées de mesure automatique pour les activités de vérification au titre des garanties de l'AIEA, dans lesquelles des détecteurs de mouvements déclenchent des mesures non destructives et des enregistrements vidéo d'objets déplacés dans la sphère d'intérêt qui sont transmis automatiquement sous forme cryptée au Siège de l'Agence via Internet.

這些協(xié)同作用例如促進(jìn)了用于原子能機(jī)構(gòu)保障核查的先進(jìn)自動(dòng)測(cè)量站的發(fā)展和實(shí)施,在這些測(cè)量站中的移動(dòng)傳感器在通過有關(guān)空間的目標(biāo)時(shí)會(huì)觸發(fā)進(jìn)行非破壞性測(cè)量和視頻錄像,并通過因特網(wǎng)自動(dòng)地向原子能機(jī)構(gòu)總部傳輸這些加密數(shù)據(jù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識(shí)

Il envoie l'ordre non crypté à tous les navires fran?ais présents en Méditerranée de foncer sur Mers El Kébir.

他向地中海上的所有法國(guó)艦船發(fā)出了攻擊米爾斯克比爾的未加密命令。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

C’est la fin de ce programme car nous sommes une chaine cryptée.

這個(gè)節(jié)目就到此為止了,因?yàn)槲覀兪且粋€(gè)加密的頻道。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Les Parodie Bros

Hey mais t'es crypté ou quoi ? C’est marqué ? psartek ? tu sais lire au moins ?

嘿,你加密了還是什么?上面寫著 " psartek" ,你能讀懂嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Golden Moustache

Maguire, nous avons re?u un mail crypté très étrange.

馬奎爾,我們收到了一封非常奇怪的加密電子郵件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Sur cette messagerie cryptée, on nous propose même un pistolet à 300 euros.

- 在這個(gè)加密消息服務(wù)上,我們甚至可以以 300 歐元的價(jià)格獲得一把槍。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Grace aux réseaux sociaux et aux messageries cryptées, nous avons décortiqué et remonté leur filière.

借助社交網(wǎng)絡(luò)和加密消息傳遞,我們已經(jīng)剖析并追蹤了他們的網(wǎng)絡(luò)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur cette messagerie cryptée, quelques clics suffisent pour trouver un vendeur qui brave l'interdiction.

在這種加密消息中,只需點(diǎn)擊幾下就足以找到違反禁令的賣家。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Il renvoie sur des messageries cryptées, comme celle-ci, où les tarifs des produits stupéfiants sont indiqués.

它鏈接到加密消息服務(wù),就像這個(gè)服務(wù)一樣, 其中顯示了麻醉品的價(jià)格。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
《三體》法語版

Ce programme lisait la mémoire tampon des signaux transmis et re?us et stockait le contenu de ces informations dans un dossier caché et crypté.

這個(gè)程序不斷讀取發(fā)射和接收的信息緩沖區(qū)并將讀到的內(nèi)容存貯一個(gè)隱藏很深的加密文件中。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年9月合集

Moyennant une mise de départ de 500 euros, vous entrez dans un groupe de discussion présenté comme VIP sur une messagerie cryptée.

對(duì)于 500 歐元的起始賭注,您可以進(jìn)入一個(gè)討論組,該討論組以 VIP 的身份呈現(xiàn)加密消息傳遞。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et dans une vidéo gla?ante, qui a circulé sur des messageries cryptées, il plaisante sans remords de ce qu'il appelle des contrats.

在一段通過加密信息流傳的令人毛骨悚然的視頻中,他毫無悔意地開玩笑說他所謂的合同。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2

Selon ce message crypté que nous avons repéré, les tarifs d'un contrat seraient entre 7000 et 35 000 euros, selon le nombre de cibles.

根據(jù)我們發(fā)現(xiàn)的這條神秘信息,一份合同的價(jià)格將在 7,000 至 35,000 歐元之間,具體取決于目標(biāo)數(shù)量。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)喜劇藝術(shù)

Programmés stratégiquement juste avant 20 heures dans la plage en clair de la cha?ne cryptée, ils multiplient les gags pour assurer leur mission : éviter que le spectateur ne zappe.

該節(jié)目被策略性地安排在8點(diǎn)黃金檔之前的時(shí)段,他們通過不斷變換笑料,保證觀眾不會(huì)換臺(tái)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)2019年合集

Cela n’est pas nouveau : pendant la Guerre froide, des sous-marins américains avaient déjà réussi à écouter des cables entre des bases navales soviétiques à l’époque non cryptées.

這并不新鮮:在冷戰(zhàn)期間,美國(guó)潛艇已經(jīng)設(shè)法收聽了當(dāng)時(shí)未加密的蘇聯(lián)海軍基地之間的電纜。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La revue de presse 2022年9月合集

Sensation sanglante et boxes pied-poing, comptes rendus sur messageries cryptées de de la mouvance, ? 30 avril, fight Rennes contre Wiesbaden, 7x7 ; 40 secondes victoire Rennes ? .

血腥的感覺和拳腳相加的盒子,關(guān)于運(yùn)動(dòng)加密信息的報(bào)道,“ 4 月 30 日, 雷恩對(duì)陣威斯巴登,7x7; 40秒勝利雷恩” 。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2016年8月合集

Victoire FAURE: " Les messages de Telegram sont fortement cryptés et peuvent s'auto-détruire" , c'est ainsi que l'application vante la discrétion de ses échanges.

Victoire FAURE:" 電報(bào)消息是高度加密的,可以自毀" ,這就是應(yīng)用程序吹噓其交換的自由裁量權(quán)的方式。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
TV5每周精選(音頻版)

Vous parliez tout à l’heure de ces messageries cryptées, Sky ECC, EncroChat, qui ont été infiltrées par les polices de plusieurs pays et qui ont donc pu donner lieu à des arrestations et à des procès, on l’a évoqué.

您之前談到了這些加密消息服務(wù),Sky ECC、EncroChat,這些服務(wù)已被多個(gè)國(guó)家的警方滲透, 因此可能會(huì)導(dǎo)致逮捕和審判, 正如我們提到的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年1月合集

Pour parler avec cette militante très impliquée dans l'organisation du mouvement, nous avons d? passer par une messagerie cryptée.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com