伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Je déteste cet enfant qui est souvent criard.

我討厭這個經(jīng)常吵鬧的孩子。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.

我躲在劇院的角落里,在繁復(fù)裝飾的陰影里,那些夸張的奢華讓我有些害怕。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.

她們凝視我極盡奢華的外表,贊嘆那些繁復(fù)矯情的裝飾,對那些被人造光束照亮的紅綠寶石驚嘆不已。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Cette léthargie est liée au climat politique influencé par l'évolution du processus de paix mais aussi au manque criard de ressources dans les services judiciaires malgré les efforts pour les équiper en moyens matériels et humains.

這種停滯不前的狀況不僅歸咎于和平過程的發(fā)展影響到政治氣氛,而且歸咎于司法服務(wù)方面資源嚴(yán)重短缺,盡管設(shè)法向其提供人力和物力,資源仍然不夠。

評價(jià)該例句:好評差評指正

L'année dernière, le Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix de l'ONU, M.?Jean-Marie Guehenno, a indiqué au Conseil de sécurité que les femmes et les filles souffraient nettement plus pendant et après la guerre, du fait des inégalités plus criardes et de l'effondrement des réseaux sociaux, qui les rendaient plus vulnérables à la violence et à l'exploitation sexuelle.

去年,聯(lián)合國主管維持和平事務(wù)副秘書長讓·馬里·蓋埃諾向安全理事會指出,戰(zhàn)爭期間和之后,由于既有的不平等被擴(kuò)大,社會網(wǎng)絡(luò)崩潰,婦女和女孩蒙受特別多的痛苦,使她們更易遭到性暴力和剝削。

評價(jià)該例句:好評差評指正

Ne faudrait-il pas donner une chance à Ha?ti de s'en sortir autrement que par le sang et l'instabilité chronique, une issue que sembleraient préférer certains va-t-en-guerre qui seraient dans les rangs de la Fanmi Lavalas, mais aussi certains secteurs qui veulent perpétuer les inégalités criardes, sans compter les barons de la drogue qui profitent largement d'une situation de faiblesse institutionnelle pour poursuivre impunément leurs activités criminelles??

無疑,必須讓海地有機(jī)會解決其問題,而不再發(fā)生流血事件和長期不穩(wěn)定,而這種結(jié)果正是一些交戰(zhàn)部隊(duì)—— 據(jù)稱屬于范米拉瓦拉斯—— 所希望的,而且也是一些希望保持公然不平等的階層所希望的,更不用說那些正在從目前這種薄弱的體制狀況中大肆獲利的大毒品販了,在目前這種體制薄弱而且法不治罪的情況下,使他們可以肆無忌憚的進(jìn)行犯罪活動。

評價(jià)該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

海底兩萬里 Vingt mille lieues sous les mers

C’étaient des éperviers au ventre blanc, et des crécelles criardes.

那是一類肚腹白色的鷂,及鳴聲刺耳的鷹。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Topito

Mais pourquoi faut-il qu’il y ait ces motifs criards ?

但為什么它們要有這些花哨的圖案?

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與阿茲卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous aurez de la chance si vous la trouvez ! lan?a une petite voix criarde.

“你會走運(yùn)的!”一個嘶啞的聲音說。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une vingtaine d'êtres de l'eau les accompagnaient comme une garde d'honneur en chantant d'une voix criarde leurs horribles chansons.

裁判們都站在那里望著,二十個人魚像儀仗隊(duì)一樣陪伴著他們,嘴里還尖聲尖氣地唱著難聽的歌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Quant aux oiseaux, des tourniquets criards et des mannequins effrayants, dus à l’imagination fantasque de Pencroff, suffirent à les écarter.

至于飛鳥,在潘克洛夫天才的設(shè)計(jì)下,用木板做了幾個人體模型和發(fā)出響聲的風(fēng)車就可以把它們嚇走。

評價(jià)該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年8月合集

Parr reprend tous les codes de la publicité: flash en plein jour, couleurs criardes.

帕爾使用了所有廣告代碼:光天化日之下的閃光、花哨的色彩。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Iconic

Toutes ces couleurs criardes ensemble, ces motifs, ces pois dans tous les sens, c'est hyper inspirant et ?a m'a toujours inspirée, même pour ma marque.

所有這些鮮艷的顏色,這些圖案,這些四面八方的圓點(diǎn)花紋,非常鼓舞人心,它一直激勵著我,甚至是我的品牌。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Cent Ans De Solitude

Les habitants de Macondo se sentirent tout à coup perdus dans leurs propres rues, abasourdis par cette fête grouillante et criarde.

馬孔多的居民突然在自己的街道上感到迷失,被這個熱鬧而花哨的節(jié)日所震驚。

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les chatons aux couleurs criardes se chauffaient au soleil qui baignait leurs assiettes mais, pour le reste, le bureau était aussi vide et paisible que la dernière fois.

那些艷麗俗氣的貓咪正沐浴在黃昏前的陽光中,它們的盤子被陽光曬得暖烘烘的,但是除此之外,這間辦公室還是像上次一樣寂靜,空無一人。

評價(jià)該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Inspirés du hoop petticoat anglais et des criardes portés sous les robes de théatre, ces paniers permettent de donner du volume aux jupes sans passer par la superposition de jupons.

這些裙環(huán)的靈感來自英國的環(huán)形襯裙和戲劇中的裙子,它們使裙子在沒有穿多層腰裙的情況下獲得更多的蓬松感。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Inside CHANEL

à l''opéra, devant le bariolage criard des toilettes, Gabrielle Chanel déclare avoir la nausée de l''époque et annonce : ? Ces femmes, je vais les foutre en noir ! ?

在歌劇院里,看著身穿五花八門俗麗禮服的觀眾,嘉柏麗爾·香奈兒無可忍受地表示:" 我要讓這些女性穿上黑色!"

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Rita était sur le point de sortir une plume d'un vert criard qu'elle remit aussit?t dans son sac avec l'air de quelqu'un qu'on vient d'obliger à avaler un flacon d'Empestine.

麗塔正要抽出一根綠色的羽毛筆,她的表情就像被迫喝了臭汁一樣,把皮包又關(guān)上了。

評價(jià)該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Cette attention particulière à la lumière se retrouve dans tous les films d'Agnès Jaoui, et également dans les affiches de ses films, qui contrastent avec les couleurs criardes habituellement réservées aux comédies fran?aises.

對光線的這種特別關(guān)注在艾格妮絲·夏薇依的所有電影中都能找到,也同樣體現(xiàn)在她電影的海報(bào)上,這些海報(bào)與通常用于法國喜劇的刺眼顏色形成了對比。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Le cocher obéit, fouetta ses chevaux, et le lourd carrosse s'ébranla sur ses essieux criards, tandis que le roi de France, seul, abattu, anéanti, n'osait plus regarder ni devant ni derrière lui.

馬車夫服從了命令,鞭打著他的馬,沉重的馬車在刺耳的車軸上搖晃著而法國國王,孤身一人,沮喪,被殲滅了,既不敢看他前面,也不敢往后看。

評價(jià)該例句:好評差評指正
高老頭 Le Père Goriot

Pendant le jour, une porte à claire-voie, armée d’une sonnette criarde, laisse apercevoir au bout du petit pavé, sur le mur opposé à la rue, une arcade peinte en marbre vert par un artiste du quartier.

臨街的柵門上裝著一個聲音刺耳的門鈴。白天你在柵門上張望,可以看到小路那一頭的墻上,畫著一個模仿青色大理石的神龕,大概是本區(qū)畫家的手筆。

評價(jià)該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第三部

Marius n’en pouvait rien distinguer, Jondrette étant placé entre le tableau et lui, seulement il entrevoyait un barbouillage grossier, et une espèce de personnage principal enluminé avec la crudité criarde des toiles foraines et des peintures de paravent.

馬呂斯一點(diǎn)也瞧不清楚,因?yàn)槿莸吕滋卣驹诋嫼退g,他只隱約望見一種用拙劣手法涂抹出來的東西,上面有一個主要的人物形象,色彩生硬刺目,類似那種在市集上叫賣的圖片或屏風(fēng)上的繪畫。

評價(jià)該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

D’ailleurs, dans la maison, il y avait un pullulement extraordinaire de mioches, des volées d’enfants qui dégringolaient les quatre escaliers à toutes les heures du jour, et s’abattaient sur le pavé, comme des bandes de moineaux criards et pillards.

另則,大宅院里的孩子很多,不時地有孩子在四面的樓梯里爬上爬下,在天井里打架,像一群吵鬧著爭食的麻雀一般。

評價(jià)該例句:好評差評指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

Ou la marmaille, la masse des marmots criards.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

Ce jour-là, elle était vêtue d'une robe d'un vert criard, parfaitement assorti à la Plume à Papote qu'elle tenait à la main.

評價(jià)該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社Harry Potter et l'Ordre du Phénix (Harry Potter 5)

Enfin, parés de leurs plus beaux atours de Moldus, Mr et Mrs Weasley menaient le groupe, accompagnés de Fred et de George qui arboraient des blousons flambant neufs d'un vert criard.

評價(jià)該例句:好評差評指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com