伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Avez-vous vu passer un cortège, avec un homme blessé et une femme en pleurs?

您有沒有看到一行人走過,當中有位男子受了傷還有一名女子在哭泣?

評價該例句:好評差評指正

Ils furent placés en tête du cortège.

他們排在隊伍的前頭。

評價該例句:好評差評指正

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一隊人走來壯大了游行陣容。

評價該例句:好評差評指正

Le cortège va déboucher sur la place de la Concorde.

隊伍要走向協(xié)和廣場。

評價該例句:好評差評指正

Paris est entré en guerre contre l'automobile et son cortège de nuisances.

巴黎進入了反對汽車及其帶來的危害的斗爭中。

評價該例句:好評差評指正

Selon la police, ils étaient 300 au début, puis le cortège s'est vite étoffé.

警方說,最初有300人,隨后人數(shù)迅速增多。

評價該例句:好評差評指正

Mais nous avons été contraints de suivre les cortèges funèbres davantage que la raison.

而我們卻被迫跟隨葬禮而不是理性。

評價該例句:好評差評指正

L'age de l'information apporte avec lui son cortège d'effets positifs et négatifs.

信息時代在帶來正面效應的同時也帶來了負面后果。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cortège, ils marchent après.

行列他們走在后面。

評價該例句:好評差評指正

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

在喪葬隊中,他們走在后面。

評價該例句:好評差評指正

Le cortège se disloque.

隊伍散開了。

評價該例句:好評差評指正

Sans elles, la révolution industrielle, avec son cortège de changements, aurait été impensable.

如果沒有城市,就難以想象工業(yè)革命帶來的變化。

評價該例句:好評差評指正

Le rond-point du Secrétariat sera fermé à la circulation automobile, à l'exception des cortèges officiels.

除了有陪送的車隊以外,其他車輛不得進入秘書處圓環(huán)的空地。

評價該例句:好評差評指正

La fin de l'année et son cortège de fêtes approchant, Lego a décidé de penser à vous.

年終的到來節(jié)慶行列的腳步也逐漸靠近,樂高想到了您。

評價該例句:好評差評指正

Arrestation de 23 étudiants accusés d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

學生被捕,罪名是對總統(tǒng)卡比拉的車隊起哄和唱前國歌。

評價該例句:好評差評指正

Arrestation de 72 personnes accusées d'avoir sifflé le cortège du Président Kabila et d'avoir entonné l'ancien hymne national.

被捕,罪名是對總統(tǒng)卡比拉的車隊起哄和唱前國歌。

評價該例句:好評差評指正

Pour les enfants, cette guerre a entra?né avec elle un cortège de misères, dont ils sont les premières victimes.

對兒童來說,這一戰(zhàn)爭帶來一連串的苦難,他們是第一受害者。

評價該例句:好評差評指正

Sa population subit la pandémie du sida et le cortège des maladies liées à la pauvreté.

非洲人口正遭受艾滋病流行病和許多其他與貧困相關的疾病的折磨。

評價該例句:好評差評指正

Ce cortège d'acteurs étatiques, non étatiques et multilatéraux verra sa composition varier selon le thème traité.

國家、非國家和多邊行動者如何搭配將視問題領域而異。

評價該例句:好評差評指正

En l'absence de cette autorisation, la réunion ou le cortège organisés ou convoqués sont réputés être illégaux.

如果沒有許可證,組織或舉辦任何會議或游行均屬非法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

悲慘世界 Les Misérables 第四部

Vous me parlez du boulevard, du cortège, et c?tera.

你們和我談到林蔭大道,談到送殯行列等等。

評價該例句:好評差評指正
歐也妮·葛朗臺EUGéNIE GRANDET

Eugénie marche au ciel accompagnée d’un cortège de bienfaits.

她挾著一連串善行義舉向天國前進。

評價該例句:好評差評指正
2019年度最熱精選

Quasiment toutes les étoiles de l'univers ont leur cortège de planètes qui tournent autour d'elles.

宇宙中幾乎所有的恒星都有行星圍繞著他們轉。

評價該例句:好評差評指正
2018年度最熱精選

Le cortège s’effiloche. La violence a changé de nature.

人們慢慢散去。暴力改變了改變初衷。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le cortège arrive au palais de Buckingham.

游行隊伍抵達白金漢宮。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Je ne peux pas, je suis du cortège, c’est moi qui crie à bas Polignac.

“不成,我是游行隊伍里的,歸我喊打倒波林尼雅克?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Nous nous inscrivons à notre tour dans ce cortège de batisseurs, nous révélant à nous-mêmes face à l'adversité.

我們也加入了建設者的行列,在逆境中展現(xiàn)自我。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

Le cortège se mit en marche.

于是,隊員們都動了起來。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Les présentateurs vont ensuite basculer sur la diffusion du cortège parisien.

主持人隨后切換到巴黎游行的廣播。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Souvent, tout un groupe ou un village s'y rend en procession, affrontant au passage les cortèges des villages rivaux.

通常,整個團體或村莊會一起前往,與敵對村莊的隊伍對峙。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Le cortège y arriva débandé, tapant les pieds, chacun causant de ses affaires.

送葬的隊伍散亂著來到了墓地,大家跺著腳,各自談論著自己的事情。

評價該例句:好評差評指正
德法文化大不同

C'est pour ?a qu'on les met en fin de cortège.

這就是為什么我們把他們安排在隊伍的最后。

評價該例句:好評差評指正
《1789:巴士底獄的情人》音樂劇

Nous suivrons tous le même cortège, Le sang n'a pas de privilège. Si l'Histoire s'en souvient, L'avenir nous appartient.

我們跟隨隊列的腳步熱血不畏強權。如果能被歷史銘記,未來必將屬于我們。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第五部

De certains cortèges magnifiques et joyeux, notamment le B?uf Gras, avaient le même privilège.

有些精彩而歡快的車隊,特別是肥牛車也有這種特權。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il restait accroupi devant la fenêtre, comme s’il avait suivi un cortège dans une rue, du haut d’une toiture.

他蹲在窗前,像是在干活兒的屋頂上俯瞰著街上<span class="key">跚跚而過的一行。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Nous venons de voir passer la tête du cortège, Joly et moi.

“剛才若李和我看見那送葬行列的頭走過?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis des musiciens et une arrière-garde de fanatiques, dont les cris couvraient parfois l’assourdissant fracas des instruments, fermaient le cortège.

接著是樂隊和一支狂熱的信徒組成的大軍。他們叫喊的聲音,有時甚至掩蓋了那震耳欲聾的樂器聲,游行隊伍至此才算結束。

評價該例句:好評差評指正
《三體》法語版

Au loin, derrière la cour, on pouvait apercevoir la ville, ses artères et ses cortèges de voitures.

透過窗子可以看到遠處大院外面的城市。

評價該例句:好評差評指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Le cortège chemina, avec une lenteur fébrile, de la maison mortuaire par les boulevards jusqu’à la Bastille.

送葬行列從死者的府邸,以激動而沉重的步伐,經(jīng)過幾條大路,慢慢走到了巴士底廣場。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, il surveillait la queue du cortège. D’un geste, il commanda une halte, au milieu du salon carré.

瑪?shù)倌嵩?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">隊伍末尾招呼著大家,他把手一揮,指揮大家在方廳中央停住了腳。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com