伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enr?ler un mousse.

海盜船長剛招募了一位小水手。

評價該例句:好評差評指正

Les mesures de lutte contre la piraterie en haute mer sont l'une des formes les plus anciennes de coopération entre états souverains en matière de détection et de répression. Elles ont toutefois souvent été entravées par le fait que certains pays engageaient des corsaires pour harceler leurs rivaux.

主權(quán)國家在執(zhí)法領(lǐng)域的早期合作形式之一就是努力控制公海上的海盜活動,但是一些國家包租游獵私掠襲擊競爭對手的做法往往會削弱這些措施。

評價該例句:好評差評指正

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

C'est tellement la misère que la France préfère alors embaucher des corsaires pour faire le boulot.

情況糟糕到法國寧愿雇傭私掠船來完成任務(wù)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.

這個時期顯然是招募私掠的高峰期。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On remplace donc le Norfolk par l'Achéron, un corsaire fran?ais, mais bien fabriqué à Boston.

因此,用波士頓制造的克雷倫號代替了“諾??恕碧?。

評價該例句:好評差評指正
Vraiment Top

Qu'on les nomme corsaires, boucaniers ou forbans, les pirates ont semé la terreur dans les mers du monde entier!

無論他們被稱為私掠者海賊還是強(qiáng)盜,海盜都在全世界的海洋中播下了恐怖的種子!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

D'ailleurs, dans le film, Jack Aubrey n'affronte pas un vaisseau de la marine fran?aise… mais un corsaire.

此外,在影片中,杰克·奧伯瑞并沒有與法國海軍的船只交戰(zhàn)......而是與一艘私掠交戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les navires corsaires sont plus petits, rapides et maniables, ils peuvent éviter les blocus.

私掠船體積更小、速度更快、機(jī)動性更強(qiáng),可以避開封鎖。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Heureusement, Norvay a un secret : il utilise les bancs de brouillards, pour échapper aux regards des corsaires !

幸運的是,諾威船長有一個秘密武器:他利用霧來躲避海盜們的眼睛!

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Il ne faut pas non plus oublier les corsaires, ces marins déjà expérimentés, et qui attaquent les ennemis de la couronne.

另外,私掠船上有經(jīng)驗豐富的水手,他們擊退王室的敵人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'était un cri, le cri des corsaires dieppois.

那是一聲吶喊,迪耶普海盜的吶喊。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Aujourd'hui, les murs restent inchangés et racontent encore le passé corsaire de la ville.

- 今天,城墻依舊未變,依舊訴說著這座城市的海盜往事。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年4月合集

Direction Saint-Malo, avec un défi: rallier la cité corsaire en voiture électrique.

方向圣馬洛,挑戰(zhàn):乘坐電動汽車到達(dá)海盜城市。

評價該例句:好評差評指正
憨第德 Candide

A peine f?mes-nous débarquées, que des noirs d’une faction ennemie de celle de mon corsaire se présentèrent pour lui enlever son butin.

才上岸,與我們的海盜為敵的一幫黑人,立刻過來搶他的戰(zhàn)利品。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Les gamins sur les quais vont avoir les yeux comme ?a avec les pirates, les corsaires, les marins.

碼頭上的孩子們對海盜、海盜和水手的眼光會是那樣。

評價該例句:好評差評指正
Pour La Petite Histoire

En 1713, la guerre entre nations européennes se termine et les nombreux corsaires écumant la mer des cara?bes perdent tous leurs privilèges.

在1713年,歐洲各國之間的戰(zhàn)爭結(jié)束,在加勒比海搜尋的眾多私掠失去了所有的特權(quán)。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

On peut imaginer cependant qu'ils y trouvent leur compte : certains étaient par exemple d'anciens pirates et corsaires qui étaient en reconversion.

不過,有一些海盜考慮長遠(yuǎn):他們曾經(jīng)是海盜和私掠者,后來金盆洗手。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

En 1805, le capitaine Jack Aubrey, surnommé " Jack la Chance" par l'équipage du HMS Surprise, re?oit l'ordre de traquer un navire corsaire fran?ais, l'Achéron.

1805 年,被 “驚奇號”船員昵稱為 " 幸運杰克 " 的杰克·奧伯瑞船長奉命追蹤一艘法國私掠船 " 阿克倫號" 。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Les épaves corsaires de La Natière contenaient même des bottes ouvertes au couteau au niveau de la pointe, pour laisser dépasser les orteils.

拉納蒂爾的海盜沉船甚至包含了被刀子割開的靴子,以便露出腳趾。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年8月合集

La foule dans les rues de la cité corsaire et, devant les boutiques, exposées sur leur traditionnel tourniquet, les cartes postales de la Bretagne.

- 海盜城街道上以及商店前的人群,在傳統(tǒng)的十字轉(zhuǎn)門上展示著布列塔尼的明信片。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Le contrat du corsaire va le contraindre à une certaine procédure tout au long de sa course, afin qu'il ne soit pas jugé pour acte de piraterie.

根據(jù)私掠船合同的要求,海盜在整個航行過程中要遵循一定的程序,以免因行為不當(dāng)而受到審判。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Attention, les corsaires ne sont pas des pirates : avec leurs lettres de marque, ils ont l'autorisation d'attaquer et de capturer les navires ennemis, militaires ou marchands.

憑借他們的授權(quán)書,他們有權(quán)攻擊和捕獲敵方船只,無論是軍艦還是商船。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com