Ce Pacte est accompagné d'un corpus de textes législatifs et réglementaires.
該計劃附有一套法律和法規(guī)文書匯編。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
Aujourd’hui, un grand corpus académique nous montre que les valeurs et les opinions politiques ont une plus grande influence sur nos attitudes face au changement climatique que notre niveau de connaissances scientifiques.
如今,一份重要的學(xué)術(shù)研究材料表明,價值觀和政治觀對我們關(guān)于氣候變化的態(tài)度產(chǎn)生的影響要比科學(xué)知識水平更大。
Le CIRC et l'Inserm prennent en compte un vaste corpus incluant des études universitaires et industrielles, mais de leurs c?tés, l'EFSA et les autres agences européennes privilégient des études répondant à un contr?le de qualité prédéfini.
CIRC和Inserm考慮了一個廣泛的研究范圍,包括大學(xué)和工業(yè)研究,而EFSA等歐洲機(jī)構(gòu)則偏向符合預(yù)定義質(zhì)量控制的研究。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com