伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Les immenses ressources de ce continent attisent bien des convoitises.

我們大陸的豐富資源吸引了許多。

評價該例句:好評差評指正

Il s’effor?ait de parler d’une manière froide et détachée, mais ses yeux brillaient de convoitise et d’excitation.

他努力讓自己顯得冷酷和淡漠,但是他的眼睛里卻閃著貪婪和欲火.

評價該例句:好評差評指正

Néanmoins, l'infrastructure économique reste vulnérable et est l'objet de nombreuses convoitises.

然而,經濟基礎設施仍然脆弱,許多人想方設法要在這方面插足

評價該例句:好評差評指正

Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了從他鄰居那黑眼睛里流露出的貪婪的目光。

評價該例句:好評差評指正

Les convoitises dont les richesses naturelles de l'Ituri sont l'objet ont alimenté le conflit.

伊圖里的自然財富引起了這個地區(qū)的沖突。

評價該例句:好評差評指正

ET APPUIE son droit à lutter contre les convoitises israéliennes sur ses eaux conformément au droit international.

重申黎巴嫩有權恢復每一寸被占領的領土和保留利用一切合法手段抵抗以色列占領的權利,直到包括沙巴農地在內的所有領土獲得解放,并支持黎巴嫩抵制以色列的貪婪計劃,按照國際法行使對其水資源的使用權。

評價該例句:好評差評指正

Ils sont alimentés par la convoitise des minerais, des produits agricoles, de la terre et même des recettes fiscales.

這些沖突是為了礦物、農產品、土地、甚至稅收而戰(zhàn)。

評價該例句:好評差評指正

La convoitise que suscitent les ressources naturelles est une autre source de conflit très manifeste en Afrique.

爭奪對自然資源的控制權是非洲沖突的另一個明顯根源。

評價該例句:好評差評指正

La?convoitise que suscitent leurs ressources naturelles est l'une des causes de ces conflits, où se retrouvent généralement des mercenaires.

擁有自然資源是沖突的原因之一,雇傭軍普遍卷入了這些沖突。

評價該例句:好評差評指正

La n?tre a été une zone qui, en raison notamment de la prévalence de la pauvreté, attire des convoitises sans limites.

我們的地區(qū)部分是由于普遍的貧困而被人毫無顧忌的加以利用。

評價該例句:好評差評指正

Fogg revint trouver l'Indien, dont les petits yeux, allumés par la convoitise, laissaient bien voir que pour lui ce n'était qu'une question de prix.

印度人的一雙小眼睛,流露出貪婪的目光人家一看就會明白:“買賣成不成交,只是價錢高不高”的問題而已。

評價該例句:好評差評指正

Ces populations, déjà victimes d'une agression, souffrent aussi du fait que les richesses de leur pays économiquement dévasté font l'objet de tant de convoitises.

他們已經是侵略的受害者,卻由于他們這一在經濟上遭到破壞的國家的令人非常覬覦的財富而進一步成為受害者。

評價該例句:好評差評指正

La convoitise et l'irresponsabilité de quelques-uns, conjuguées à la négligence politique de certains autres, a plongé le monde dans une situation de grande incertitude.

少數人的貪婪和不負責任,再加上其他一些人的政治疏忽,使得全世界陷入了極為不確定的局面。

評價該例句:好評差評指正

L'extrême pauvreté des populations, les grandes pandémies, la fragilité des structures étatiques et les convoitises extérieures y rendent les conflits encore plus complexes et ruineux.

非洲人民赤貧、大流行病、脆弱的國家結構性質以及外部勢力的覬覦和野心使沖突變得更加復雜和具有毀滅性。

評價該例句:好評差評指正

La pauvreté, la famine et les maladies sont endémiques pour nos peuples alors que nos ressources assouvissent la convoitise de pays et de peuples déjà nantis.

貧困、饑餓和疾病是我們人民所特有的,而我們的資源卻被用來滿足已經富有的國家和人民的貪婪。

評價該例句:好評差評指正

Elle a en outre appuyé les droits inaliénables du Liban à utiliser ses eaux conformément au droit international et a dénoncé les convoitises israéliennes sur ces eaux.

會議還支持黎巴嫩按照國際法享有利用其水源的不可剝奪的權利,并譴責以色列覬覦黎巴嫩的水。

評價該例句:好評差評指正

Maafu bénéficia de l'appui du Roi George Tupou Ier (Taufa'hau) de Tonga jusqu'à ce que les pressions américaines et britanniques aient raison de sa convoitise des Fidji.

Ma'afu得到了湯加喬治·圖普一世國王(Taufa'hau)的支持,后來美國和英國施加了壓力,才制止了他對斐濟的野心。

評價該例句:好評差評指正

De même, la convoitise que suscitent les armes biologiques et chimiques au sein d'organisations criminelles ou terroristes constitue une préoccupation majeure, comme le montre l'actualité politique et diplomatique.

此外,正如人們從政治和外交事件中可以看到的那樣,犯罪組織或恐怖組織目前正在貪婪地注視著生物和化學武器這一令人感到嚴重關切的領域。

評價該例句:好評差評指正

Elle a en outre apporté son appui au droit inaliénable du Liban de disposer de ses eaux conformément au droit international et dénoncé les convoitises israéliennes en la matière.

會議還支持黎巴嫩按照國際法享有利用其水源的不可剝奪的權利,并譴責以色列覬覦黎巴嫩的水。

評價該例句:好評差評指正

La convoitise que ces ressources suscitent est la cause des efforts entrepris actuellement pour déstabiliser des gouvernements légitimes, armer et financer des groupes rebelles et attiser les conflits internes.

占有這些資源的貪欲是破壞合法政府的穩(wěn)定、武裝和資助反叛團伙及引發(fā)內部沖突的首要原因。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

硬核歷史冷知識

Alors forcément, les ?les attirent les convoitises.

因此,島嶼肯定會引起人們的覬覦。

評價該例句:好評差評指正
Jamy爺爺的科普時間

Elle est donc l'objet de toutes les convoitises.

因此成為人們關注的對象

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Aux autres tables, de nombreux élèves les regardaient avec convoitise.

她身后有許多學生在看熱鬧。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Tout produit ou objet ayant une valeur marchande était donc susceptible de susciter sa convoitise.

所有具有市場價值的產品或物品都有可能引起海盜的貪婪

評價該例句:好評差評指正
神話傳說

Lorsqu'il voulut lui parler, ce dernier était déjà loin, emportant l'objet de sa convoitise.

當他大哥他說時,大哥帶著渴望的魔石已經走遠了。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Miss Teigne contempla une dernière fois les hiboux avec convoitise puis se décida à le suivre.

洛麗絲夫人戀戀不舍地看了那些貓頭鷹最后一眼,跟著他下去了。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Un pays peut aussi déclencher la guerre par convoitise, s'emparant du territoire et des richesses d'un autre pays.

一個國家也可以因為貪婪而發(fā)動戰(zhàn)爭,從而奪取另一個國家的領土和財富。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme remarqua l’éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.

青年看出了從他鄰居那黑眼睛里流露出的貪婪的目光。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

La célébrité cumulée avec l'argent attire la convoitise.

- 名望與金錢相結合,引來貪婪。

評價該例句:好評差評指正
La revue de presse 2023年8月合集

Parce que la myrtille des Vosges suscite des convoitises.

因為孚日山脈的藍莓讓人垂涎欲滴。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Dans une Andalousie en voie de désertification, l'eau attise les convoitises.

在安達盧西亞的沙漠中,水激起了貪婪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

Mais avec la transition énergétique, ce potentiel trésor caché suscite les convoitises.

但隨著能量的轉換,這種潛在的隱藏寶藏卻引起了人們的覬覦。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sous les pieds de Stéphane Le Doaré, une ressource qui attire les convoitises.

- 在 Stéphane Le Doaré 的腳下,一種引人垂涎的資源

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les cartes Pokémon attirent les convoitises des petits, des grands et, maintenant, des investisseurs.

神奇寶貝卡吸引了兒童、成人以及現(xiàn)在,投資者的貪婪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Un pactole qui attire les convoitises.

- 吸引貪婪的大獎

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pourquoi ces montres sont-elles l'objet de toutes les convoitises?

為什么這些手表成為所有人渴望的對象?

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2022年12月合集

Des ingrédients qui font bondir le prix de la truffe, une rareté qui attire les convoitises.

推高松露價格的成分,這種稀有會讓人垂涎三尺。

評價該例句:好評差評指正
三個火槍手 Les Trois Mousquetaires

Athos se mit en quête de l’Anglais et le trouva dans l’écurie, où il examinait les harnais d’un ?il de convoitise.

阿托斯去找那個英國人,在馬廄里找到了他,只見他用貪婪的目光仔細打量著馬鞍子。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年3月合集

Autre valeur s?re, l'or, qui suscite les convoitises.

另一個安全的賭注,黃金,這會引起人們的貪婪。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le champagne et ses bulles de prestige, valorisé parfois à plusieurs milliers d'euros, et source de toutes les convoitises.

香檳及其著名的氣泡有時價值數千歐元,是所有欲望的源泉。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com