伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Comment une statue quelconque de cinquante centimètres peut-elle devenir une attraction touristique si convoitée ?

為什么這樣一個(gè)半米高的塑像能夠吸引這么多垂涎的游客?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines zones reculées de l'Asie du Sud-Est seraient d'ailleurs convoitées.

報(bào)告顯示,他們正考慮在東南亞一些偏遠(yuǎn)地區(qū)設(shè)立這種中心。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces ressources étaient évidemment convoitées par les grandes puissances économiques et financières.

毫無(wú)疑問,金融和經(jīng)濟(jì)大國(guó)都在窺視這些資源。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Premièrement, comme l'a fait observer l'Ambassadeur d'Australie, les MANPADS sont très convoités par les terroristes.

第一,如澳大利亞大使指出的那樣,肩扛式導(dǎo)彈是對(duì)恐怖分子吸引力很大的武器系統(tǒng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces armes sont dorénavant convoitées par des terroristes et d'autres acteurs non moins dangereux.

目前,恐怖分子,以及其他危險(xiǎn)并不更小一些的行動(dòng)者正在覬覦這些武器。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Isra?l maintient que les terres convoitées par les deux parties sont ??domaines de l'état??.

以色列說(shuō)該有爭(zhēng)議的土地是“國(guó)有土地”。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plus besoin de culpabiliser devant la vitrine d’une patisserie remplie de gateaux la crme : convoiter de la nourriture rendrait plus heureux.

當(dāng)你覬覦著糕點(diǎn)店櫥窗內(nèi)一塊涂滿奶油的蛋糕時(shí),不必再有罪惡感了:對(duì)食物的渴望能讓人感到更加幸福。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle est très convoitée par les entreprises privées, notamment certaines grandes multinationales, qui exercent de très fortes pressions pour qu'elle soit privatisée.

這方面私有化的壓力也很大,涉及世界上最大的一些多國(guó)公司。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est là probablement le type de substances que les groupes terroristes convoitent le plus.

這也許是恐怖團(tuán)體最想獲得的材料。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il lui incombe de protéger l'intégrité territoriale et les ressources naturelles du Sahara occidental, qui sont convoitées par des intérêts économiques transnationaux et de grandes puissances.

聯(lián)合國(guó)有責(zé)任保護(hù)西撒哈拉的領(lǐng)土完整和自然資源,西撒哈拉的領(lǐng)土因其自然資源而為跨國(guó)經(jīng)濟(jì)利益集團(tuán)和大國(guó)所覬覦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans l'ex-Yougoslavie, la violence sexuelle a fait partie du nettoyage ethnique de zones convoitées par les parties au conflit et en a également été le résultat.

在前南斯拉夫,性暴力是對(duì)沖突各方覬覦的地區(qū)進(jìn)行族裔清洗的一個(gè)內(nèi)容或源于這種族裔清洗。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En?conséquence, ces terres sont de plus en plus convoitées aux fins du développement industriel d'une économie indienne en rapide expansion.

因此,他們的土地日益成為迅速增長(zhǎng)的印度經(jīng)濟(jì)為工業(yè)發(fā)展尋求的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les maris sont également convoités dans la mesure où ils remplacent aux champs des parents vieillissants, qui disent généralement avoir besoin d'un beau-fils qui reprendra leur charrue.

對(duì)年老的父母來(lái)說(shuō),也希望女兒有個(gè)丈夫來(lái)接替干農(nóng)活兒,通常他們會(huì)說(shuō),他們需要一個(gè)女婿給他們?nèi)ジ亍?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cette résolution scandaleuse a pour but de punir mon pays, qui a une position politique indépendante et joue un r?le actif, car ces parties convoitent les richesses du Soudan.

該可恥決議企圖懲罰堅(jiān)持自己獨(dú)立政治立場(chǎng)并發(fā)揮積極作用的我國(guó),因?yàn)檫@些方面覬覦蘇丹的財(cái)富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, c'est seulement par l'utilisation exclusivement pacifique de l'énergie nucléaire que nous pourrons faire que ceux qui convoitent l'arme nucléaire abandonnent leurs projets de se la procurer et de l'utiliser.

但是,只有完全和平利用核能才能使我們希望,那些覬覦核武器的國(guó)家將放棄獲取和使用核武器的企圖。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ayant connu les atrocités de la colonisation, les Africains comprennent les frustrations et souffrances quotidiennes de ceux qui vivent dans une terre bénie des dieux mais convoitée par les hommes.

非洲人經(jīng)歷過殖民恐怖,所以理解那些生活在受神靈保佑卻遭人覬覦的土地上的人們每天遭受的挫折和痛苦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les communautés autochtones vivent souvent dans des régions convoitées pour leurs ressources naturelles ou qui, parce qu'elles sont loin de tout, servent de base à des groupes armés non étatiques.

土著社區(qū)往往居住在自然資源受人垂涎的地區(qū),或者由于地處偏遠(yuǎn),他們居住的地區(qū)作為非國(guó)家武裝團(tuán)體的基地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les diamants de la guerre sont là pour les mêmes personnes -?ceux qui peuvent les obtenir, et ceux qui disposent des moyens de se les procurer et qui les convoitent.

沖突鉆石是為了滿足同樣一些人的需要——那些能夠獲得鉆石的人,以及那些有財(cái)力購(gòu)買它們和對(duì)它們強(qiáng)烈愿望的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les utilisateurs deviennent ainsi de plus en plus tributaires du degré de protection de ces données, qui, à leur tour, sont convoitées par des individus mal intentionnés et les groupes auxquels ils appartiennent.

其結(jié)果是,信息連接的內(nèi)容越來(lái)越依賴于對(duì)這些信息提供的保護(hù)程度,而這些內(nèi)容又成為社會(huì)上不良分子及其同伙注意的目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Beaucoup de ces zones d'installation occupent, de fa?on illégale, des parcelles de terrains qui sont convoitées à des fins d'urbanification, et les Roms risquent d'être expulsés vers des zones encore plus marginales et inhospitalières.

許多住區(qū)非法占用對(duì)城市開發(fā)有吸引力的地塊,羅姆人面臨著被趕到更加邊緣,更加不合適的住處區(qū)的危險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

德法文化大不同

Romans qui convoitent le bandeau rouge des lauréats.

那些覬覦獲獎(jiǎng)作品紅條的小說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Alter Ego 4 (B2)

C'était comme une fiancée tant convoitée, tant vénérée, marmonnant un jargon bizarre et proférant des jurons indignes d'elle.

這就像一個(gè)非常令人垂涎,令人崇拜的未婚妻,但她卻嘟囔著一種不規(guī)范到令人乍舌的語(yǔ)言,而且還大聲嚷著和她身份極不相稱的粗話。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Conso Mag

Vous aussi, vous convoitez un véhicule provenant de l’étranger ?

你也是,你想要來(lái)自國(guó)外的自行車?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Top Chef 2023 頂級(jí)廚師

Ce soir, nous saurons qui remporte le titre tant convoité de Top Chef 2023 et jusqu'à 100 000 euros.

今晚,我們將見證誰(shuí)能贏得2023年頂級(jí)大廚的冠軍頭銜,并獲得高達(dá)10萬(wàn)歐元的獎(jiǎng)金。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Une Fille, Un Style

C'est une table qu'on a longtemps convoitée, et on a sauté le pas quand on a acheté cet appartement.

這是一張我們夢(mèng)寐以求的桌子當(dāng)我們買下這個(gè)公寓時(shí),我們抓住了這個(gè)機(jī)會(huì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Jamy爺爺?shù)目破諘r(shí)間

Enfin, ce qu'il convoite par dessus tout, bien entendu, c'est leur immense fortune.

最后,他垂涎的,當(dāng)然,是他們巨大的財(cái)富。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第四部

Les Gaulois convoitent Cluse, Rome protège Cluse, et leur demande quel tort Cluse leur a fait.

高盧人占領(lǐng)克魯斯,羅馬保護(hù)克魯斯,并質(zhì)問他們克魯斯對(duì)他們來(lái)說(shuō)有什么錯(cuò)誤?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Elle souleva frénétiquement les coussins les uns après les autres et soupira de soulagement en trouvant enfin l’objet convoité.

她瘋狂地把坐墊一個(gè)一個(gè)拿起來(lái),最后終于找到她的東西,頓時(shí)松了一口氣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Krum ne pouvait quand même pas convoiter le trophée au point de prendre ce risque… Harry accéléra le pas.

難道克魯姆就那么想得到三強(qiáng)杯嗎… … 哈利加快了腳步。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
那些我們沒談過的事

Amusée, elle se prêta à l'exercice, sa main tatonna sur la nappe, jusqu'à ce qu'elle rencontre l'objet convoité.

朱莉亞覺得好玩,便照著他的話做。她的手在桌布上摸索,最后碰到的叉子

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2022年12月合集

Un marché aussi convoité par certains influenceurs peu transparents.

- 一些不太透明的影響者也覬覦這個(gè)市場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ce sont les bijoux les plus convoités par les voleurs.

這些是小偷最覬覦的珠寶。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年2月合集

On joue des coudes pour attraper le trophée tant convoité.

我們爭(zhēng)先恐后地爭(zhēng)奪夢(mèng)寐以求的獎(jiǎng)杯

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年8月合集

Autres attractions du Jura, les lacs, eux aussi très convoités cet été.

- 汝拉的其他景點(diǎn),湖泊,今年夏天也很受歡迎。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年10月合集

Après plusieurs heures, les automobilistes peuvent enfin avancer vers les pompes tant convoitées.

- 幾個(gè)小時(shí)后,駕駛者終于可以走向夢(mèng)寐以求的水泵了

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une note de plus en plus convoitée par les acquéreurs ou les locataires.

越來(lái)越受到買家和租戶垂涎的評(píng)級(jí)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2024年9月合集

Depuis la rentrée, les clubs sportifs sont très convoités, et plus seulement ceux de foot.

自學(xué)年開始以來(lái),體育俱樂部就變得非常令人垂涎,而不僅僅是足球俱樂部。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est la 5e fois qu'une ville fran?aise accède à ce titre très convoité.

這是法國(guó)城市第五次贏得這一令人垂涎的稱號(hào)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2022年1月合集

Avec sa forme arrondie et ses tubes à bulles, c'est un modèle toujours très convoité.

憑借其圓形的形狀和氣泡管,它始終是一個(gè)非常令人垂涎的型號(hào)

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ils étaient originaires d'une cité des quartiers Nord convoitée par plusieurs réseaux de narcotrafiquants.

他們來(lái)自北部地區(qū)的一個(gè)城市,被幾個(gè)毒販網(wǎng)絡(luò)覬覦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com