伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Nos pensées convergent vers la même conclusion.

我們的想法趨向同一結(jié)論。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les contributions des pays en développement à l'évaluation convergent sur plusieurs aspects.

發(fā)展中國家就評(píng)估問題提交的文件中有若干項(xiàng)共同的意見。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les voies ferrées convergent sur Paris.

鐵路在巴黎匯合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Plusieurs voies ferrées convergent sur Pékin.

好幾條鐵路在北京匯合。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Toutefois, dans d'autres situations critiques, on a eu recours à des approches beaucoup moins convergentes.

但是,在其他一些危急地區(qū),綜合性方法的使用要少得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il faut absolument que les travaux du Conseil de sécurité et de l'Assemblée générale convergent.

安全理事會(huì)和大會(huì)的工作必須趨于一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans quelles circonstances les niveaux de l'activité économique et les structures économiques convergent-ils ou divergent-ils?

在什么情況下經(jīng)濟(jì)活動(dòng)水平和經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)相趨同或趨分?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Leurs théories convergent.

他們的理論有趨近之處。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elle doit être généralement commune, convergente et uniforme.

嗣后實(shí)踐一般需要具有一致性、共同性和連貫性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La situation globale est caractérisée par des tendances convergentes.

總體情況呈逐步匯合的趨勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Sur plusieurs aspects, il y a eu des évaluations convergentes ou similaires.

在若干方面,評(píng)估是趨同或相似的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le niveau actuellement élevé des cours du pétrole fait que les arguments économiques et écologiques convergent.

如今的高昂石油價(jià)格使得我們?cè)诮?jīng)濟(jì)與環(huán)境上的爭(zhēng)論更需彼此從對(duì)方的觀點(diǎn)看問題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les intérêts de nombreux états, et pas seulement de notre région, y convergent.

不僅僅我們地區(qū)的許多國家的利益在那里匯集。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Chacun doit donc encourager des valeurs convergentes communes à l'humanité tout entière.

因此,人人必須促進(jìn)全人類共同價(jià)值的溶匯。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est ici que convergent les consciences et les cultures du monde entier.

這里云集了世界各地的文化和觀點(diǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

évidemment, tant que l'ensemble de ces initiatives convergent, nous en sommes satisfaits.

我們顯然很高興,所有這些努力都開始發(fā)揮作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ces?cha?nes convergent vers l'est de la Turquie, où elles culminent.

土耳其的山脈集中在東部,形成山巒高峰。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, les go?ts et les préférences des consommateurs convergent et dépassent les cultures.

此外,各種文化之間的口味和偏向正在趨同和擴(kuò)大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Outre ces approches convergentes, toute une gamme d'interventions sectorielles continuent d'être appuyées par le Fonds.

除了這些綜合性措施外,一系列的部門干預(yù)措施繼續(xù)得到支助。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'UNICEF examinera la programmation convergente et sectorielle, en mettant l'accent sur la mobilisation des collectivités.

兒童基金會(huì)將探索如何制訂以社區(qū)動(dòng)員為重點(diǎn)、以各領(lǐng)域?yàn)榛A(chǔ)的聚合型方案。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

國家地理

Il y a tellement de gens qui convergent sur un même bateau.

有這么多人聚集在同一條船上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
鼠疫 La Peste

C'est pourquoi les notes de Tarrou, à cette époque, convergent peu à peu sur le personnage de Cottard.

因此,在那個(gè)時(shí)期,塔魯?shù)娜沼泝?nèi)容逐漸集中到了柯塔爾這個(gè)人物身上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國總統(tǒng)馬克龍演講

Ces agendas sont convergents et se renforcent les uns les autres.

這些議程匯聚在一起并相互促進(jìn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法語綜合教程4

Par où que nous entrions dans la salle du Conseil, nos regards convergent tous vers le même grand fauteuil vide.

無論從哪個(gè)方向走進(jìn)來部長(zhǎng)會(huì)議室,我們每個(gè)人第一眼都先看向同一張空著的大扶手椅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
聆聽自然

Il y a eu une évolution convergente qui a été sélectionnée par ce qu'impose l'eau aux feuilles en milieu tropical.

在熱帶環(huán)境中,水對(duì)葉子的影響已經(jīng)趨于同化。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年9月合集

Les petits groupes de migrants qui convergent vers ici sont évacués au fur et à mesure.

聚集在這里的一小群移民在他們離開時(shí)被疏散。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年1月合集

Depuis ce matin, beaucoup de fidèles convergent vers la place Saint-Pierre.

從今天早上開始,許多信徒聚集在圣伯多祿廣場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年4月合集

Finalement, on décide qu'il sera cette grande voirie de rencontres et d'interconnexions des autoroutes qui convergent vers Paris.

最后, 我們決定這將是這條交匯于巴黎的高速公路的大路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年11月合集

Nous le considérons même comme absolument nécessaire et de ce point de vue nos positions convergent parfaitement.

我們甚至認(rèn)為這是絕對(duì)必要的,從這個(gè)角度來看,我們的立場(chǎng)是完全一致的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

Pour cette journée anniversaire, des centaines de talibans convergent vers la place Massoud, devant l'ancienne ambassade américaine.

- 在這個(gè)周年紀(jì)念日,數(shù)百名塔利班成員聚集在前美國大使館前的馬蘇德廣場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年3月合集

A Lyon, dès l'annonce de l'usage du 49-3, plusieurs centaines de manifestants convergents vers la place des Terreaux.

- 在里昂,一旦宣布使用 49-3,數(shù)百名示威者就聚集在沃土廣場(chǎng)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Pourtant, de nombreux indices nous sont révélés aujourd'hui par l'archéologie et quand ces indices convergent, c'est que l'on commence à approcher d'une piste sérieuse.

然而,考古學(xué)今天向我們揭示了許多線索,當(dāng)這些線索匯聚在一起時(shí),我們就開始接近了一條不一樣的道路。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Dufle - Le Mans Université

Du point de vue de l'apprentissage comme de l'enseignement, la langue n'est plus cet objet central vers lequel convergent tous les efforts de l'apprenant.

從學(xué)習(xí)和教學(xué)的角度來看,語言不再是學(xué)習(xí)者所有努力匯聚的中心目標(biāo)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
悲慘世界 Les Misérables 第二部

Mêler à sa vie une certaine présence du sépulcre, c’est la loi du sage ; et c’est la loi de l’ascète. Sous ce rapport l’ascète et le sage convergent.

在這方面,修士和哲人的見解一致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous dirons à la cour d'assises que les éléments à décharge sont très convaincants, très convergents, très puissants, et que les éléments à charge sont extrêmement fragiles.

- 我們會(huì)告訴巡回法庭,開脫罪責(zé)的證據(jù)非常有說服力,非常集中,非常有力,而定罪證據(jù)非常脆弱。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Fran?ais des relations internationales

Sauf que l’appartenance à cette Union n’entra?ne pas pour autant d’évaluation convergente de ce que peut être une tension, une insécurité, une menace ou ne serait-ce que leur perception.

但加入本聯(lián)盟并不意味著對(duì)緊張局勢(shì)、不安全、威脅甚至他們的看法作出一致的評(píng)估。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

On voit ici les réseaux qui convergent vers les c?tes où sont installées des raffineries et des usines de liquéfaction pour exporter le gaz et le pétrole en majorité vers l'Europe.

在這里,我們看到了匯聚在沿海地區(qū)的網(wǎng)絡(luò),煉油廠和液化廠主要向歐洲出口天然氣和石油。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2015年9月合集

Des centaines de milliers de pèlerins musulmans convergent vers Mina, près de la ville sainte de La Mecque, en Arabie saoudite, pour le début des rituels du hajj, l'un des plus grands rassemblements religieux annuels du monde.

ZK:成千上萬的穆斯林朝圣者聚集在沙特阿拉伯圣城麥加附近的米納,開始朝覲儀式,這是世界上最大的年度宗教聚會(huì)之一。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Il arrive que leurs intérêts convergent?: hier, Elon Musk, désormais l'heureux propriétaire pour 44 milliards de dollars du réseau social Twitter, a appelé à voter Républicain, le parti contr?lé par Trump, aux élections de mi-mandat qui se déroulent aujourd'hui.

有時(shí)他們的利益會(huì)趨同:昨天,伊隆馬斯克,現(xiàn)在是擁有 440 億美元社交網(wǎng)絡(luò) Twitter 的驕傲所有者,呼吁投票給特朗普控制的共和黨,中期選舉今天舉行的選舉。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2023年1月合集

C'est le cri Anne, des paysans péruviens qui convergent, qui marchent vers la capitale, Lima.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com