伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

1.De nombreux petits cours d'eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

1.無(wú)數(shù)溪流——大部分是戈達(dá)瓦里河的支流或河汊——灌溉著這片肥沃的土地。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

2.Les plus beaux moments de sa vie dans cette contrée m’a-t-il dit.

2.這個(gè)節(jié)日,是他在該地區(qū)生活所經(jīng)歷過(guò)的最為快樂(lè)的時(shí)光。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

3.L'emploi de jeunes filles en tant qu'employées de maison est habituel dans de nombreuses contrées.

3.世界許多地區(qū)都普遍使用女孩從事家政工作。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

4.Cette tendance doit être contrée et corrigée et l'équilibre restauré.

4.這一趨勢(shì)應(yīng)該加以反對(duì)并糾正,以便恢復(fù)平衡。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

5.C'est une contrée sans frontière.

5.那里沒(méi)有邊界,變化萬(wàn)千?!?/p>

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

6.Au plan national, les femmes et les filles victimes de traite viennent généralement des contrées rurales.

6.在全國(guó)范圍內(nèi),被販運(yùn)的婦女和女孩通常來(lái)自農(nóng)村地區(qū)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

7.Elles doivent être mises en oeuvre rapidement au lieu d'être contrées par des conditions préalables irréalistes.

7.需要迅速實(shí)施這些建議而不是提出不現(xiàn)實(shí)的先決條件反其道而行之。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8.Aucune attaque classique ne saurait être contrée par l'utilisation de l'arme nucléaire.

8.常規(guī)攻擊不能以使用核武器反擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

9.Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?

9.難道就無(wú)法戰(zhàn)勝這種強(qiáng)大的惡勢(shì)力和民族主義勢(shì)力嗎?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

10.Cette dynamique de violence ne peut être contrée qu'à la faveur d'efforts internationaux conjoints.

10.在此,我要強(qiáng)調(diào)安全理事會(huì)應(yīng)該在處理與和平解決格魯吉亞阿布哈茲沖突有關(guān)的未決問(wèn)題方面發(fā)揮主導(dǎo)和首要作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

11.C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des étrangleurs, exer?ait sa domination.

11.這塊土地是由速格會(huì)的領(lǐng)袖,絞人黨徒的大王斐林及阿來(lái)統(tǒng)治的。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

12.Les lois de cette contrée asservissent le peuple à son roi.Que chacun s'affranchisse,vous y gagnerez en force.

12.這個(gè)國(guó)家的法律,縱容他的國(guó)王肆意奴役人民。只要賦予人民以權(quán)力,人人民將不可戰(zhàn)勝。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

13.L'aggravation de la situation humanitaire, particulièrement accélérée par la hausse des prix alimentaires, doit être contrée d'urgence.

13.必須緊急處理由于糧價(jià)上漲而特別加劇的不斷惡化的人道主義局勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

14.La féminisation de la pauvreté devrait être contrée en donnant la priorité absolue à l'éradication de la pauvreté.

14.把消除貧窮作為頭等大事來(lái)抓,就可以解決婦女貧困日增的問(wèn)題。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

15.La délégation maldivienne estime que ces menaces ne peuvent être contrées efficacement que par un renforcement de la coopération internationale.

15.馬爾代夫代表團(tuán)認(rèn)為,這種威脅只有通過(guò)更廣泛的國(guó)際合作才能得到有效的解決

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

16.Les distances parfois considérables entre certaines contrées de notre pays réduisent les possibilités réelles d'accès à l'eau de ces zones.

16.我國(guó)有些地方相距遙遠(yuǎn),從而削弱了這些地區(qū)獲得水資源的可能性。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

17.Les applications spatiales sont largement utilisées dans l'agriculture, qui est un secteur économique important mais fragile dans de nombreuses contrées d'Afrique.

17.空間應(yīng)用在農(nóng)業(yè)方面得到普遍使用,而農(nóng)業(yè)是非洲許多地區(qū)的一個(gè)既重要但又脆弱的經(jīng)濟(jì)部門(mén)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

18.Nous avons appris dans de nombreuses contrées le pouvoir unificateur ou destructeur d'un puits, d'une école ou d'une cour de récréation.

18.在許多地方,我們認(rèn)識(shí)到一口井、一所學(xué)校、一個(gè)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)在造成團(tuán)結(jié)或造成分裂方面的作用。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

19.Le symposium s'est tenu à Oulan-Bator au mois d'ao?t dernier. Plus de 120 universitaires de différentes contrées y ont participé.

19.座談會(huì)于今年8月份在烏蘭巴托舉行,來(lái)自不同國(guó)家的120多位學(xué)者參加了會(huì)議。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

20.De plus, il est devenu manifeste que les menaces internationales ne peuvent être contrées sans une action collective de tous les états.

20.此外,如果所有國(guó)家不作出一致努力,顯然無(wú)法對(duì)付國(guó)際威脅。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

1.Qu’étaient alors les contrées plus désertes que ce désert ?

那末比這塊荒地更荒涼的地方將是怎么樣的呢?

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

2.Je suis heureux d'explorer ces contrées sauvages avec toi.

我很高興能與你一同探索這些荒野之地

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

3.Le Pharaon les repousse voire leur offre carrément, une contrée voisine.

法老拒絕接納他們,甚至直接讓他們到鄰國(guó)居住。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Ce qu’il était d’abord. Il désigne seulement les contrées ? australes. ?

“這是最初的解釋呀。只是指‘南半球’(australes)的地區(qū)?!?/p>

「格蘭特船長(zhǎng)的兒女 Les Enfants du capitaine Grant」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
莫泊桑短篇小說(shuō)精選集

5.Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

這樣一來(lái),河谷里的居民們受到恐嚇了,房屋受到擾亂了,整個(gè)地方都被他們踏勘過(guò),搜索過(guò),翻轉(zhuǎn)過(guò)。

「莫泊桑短篇小說(shuō)精選集」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

6.Lors de sa quête, Zelda devra explorer les contrées qui s'étendent à l'intérieur des failles.

在探索過(guò)程中,塞爾達(dá)公主將不得不深入裂縫內(nèi)廣闊的世界。

「Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

7.De nombreux petits cours d’eau, la plupart affluents ou sous-affluents du Godavery, irriguaient cette contrée fertile.

無(wú)數(shù)溪流——大部分是戈達(dá)瓦里河的支流或河汊——灌溉著這片肥沃的土地。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
安徒生童話(huà)精選

8.Arbres et bosquets étaient couverts de givre et toute la contrée ressemblait à une forêt de blanc corail.

樹(shù)林和灌木叢覆蓋一片白霜,看起來(lái)像白珊瑚林。

「安徒生童話(huà)精選」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
國(guó)家地理

9.Ils arrivent ici au terme d'une migration de 400 kilomètres qui les aura menés vers de nouvelles contrées.

它們剛完成了一次400公里的遷徙,來(lái)到新的土地。

「國(guó)家地理」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視

10.Cette vaste contrée pleine de vie se nomme Hyrule.

這片充滿(mǎn)生機(jī)的廣闊大陸被稱(chēng)為海拉魯。

「Nintendo Switch 游戲法語(yǔ)導(dǎo)視」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

11.Maintenant que vous voilà dans nos contrées, vous viendrez, j’espère de temps à autre, nous demander à d?ner ?

“現(xiàn)在你回家鄉(xiāng),我希望你有空就來(lái)我們家便餐!”

「包法利夫人 Madame Bovary」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

12.Au sortir de la forêt, le système orographique de la contrée avait apparu aux regards.

走出森林以后,山區(qū)的形勢(shì)就呈現(xiàn)在這群探險(xiǎn)家的眼前了。

「神秘島 L’?le Mystérieuse」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé

13.Je lui fis une description des contrées de l'Europe, et particulièrement de l'Angleterre, ma patrie.

我把歐洲的情況,特別是我的故鄉(xiāng)英國(guó)的情況,說(shuō)給他聽(tīng)。

「魯濱遜漂流記 Robinson Crusoé」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers

14.C’est que les herbes putréfiées ont empoisonné l’air, et l’air empoisonné, c’est la fièvre jaune qui désole ces admirables contrées.

那就是,腐爛了的海草就會(huì)毒化空氣,而有毒的空氣,會(huì)導(dǎo)致黃熱病,使這個(gè)富饒的地區(qū)變得一片荒涼

「海底兩萬(wàn)里 Vingt mille lieues sous les mers」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

15.Cet animal de compagnie exotique, importé des lointaines contrées extérieures de l'Empire romain, est particulièrement rare.

這只來(lái)自羅馬帝國(guó)遙遠(yuǎn)外地的珍貴寵物非常罕見(jiàn)。

「硬核歷史冷知識(shí)」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Pour La Petite Histoire

16.Les populations rurales vivent dans de petits villages perdus au milieu de vastes contrées sauvages et inhospitalières.

農(nóng)村人口生活在小村莊里,小村莊隱藏在在廣袤的荒野上。

「Pour La Petite Histoire」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

17.C’était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Etrangleurs, exer?ait sa domination.

如今這兒只不過(guò)是尼贊王屬下一個(gè)省份的首府。這塊土地是由速格會(huì)的領(lǐng)袖,絞人黨徒的大王斐林及阿來(lái)統(tǒng)治的。

「八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

18.Les hasards de cette expédition nous avaient transportés au sein des plus harmonieuses contrées de la terre.

我們這次遠(yuǎn)征的機(jī)會(huì)卻把我們帶到了地球上最幸運(yùn)的國(guó)家里面。

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

19.évidemment, et dès lors rien ne contredit l’existence de mers ou de contrées à l’intérieur du globe.

“當(dāng)然羅,如果那樣的話(huà),地球的內(nèi)部還可能有別的海和陸地?!?/p>

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre

20.? Ah ! m’écriai-je, un habitant de cette heureuse contrée ! ?

“啊,”我叫道:“這就是這塊幸福的土地上的居民!”

「地心歷險(xiǎn)記 Voyage au centre de la Terre」評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com