伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Les femmes subissent de fa?on disproportionnée le contrecoup des conflits armés.

武裝沖突對(duì)婦女造成的危害不成比例。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

L'enseignement supérieur a lui aussi subi le contrecoup de la crise.

大學(xué)教育也受到這次危機(jī)的不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Cela pourrait par contrecoup engendrer des risques supplémentaires pour la sécurité de la Mission.

這可能轉(zhuǎn)而給特派團(tuán)造成新的安全風(fēng)險(xiǎn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

D'autres secteurs de l'économie cubaine ont également subi les contrecoups du blocus.

古巴經(jīng)濟(jì)的其他各個(gè)方面也受到不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de santé ont durement subi le contrecoup de toutes les années de conflit.

多年的沖突嚴(yán)重?cái)_亂了利比里亞的衛(wèi)生服務(wù)部門。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

En outre, l'érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.

油價(jià)持續(xù)急劇上漲,也使厄立特里亞遭受嚴(yán)重打擊。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les services de santé et d'enseignement subissent aussi le contrecoup des restrictions à la circulation.

保健和教育服務(wù)也由于對(duì)行動(dòng)的限制而受到損害。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par contrecoup, ils influent directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.

這些情況反過來又直接或間接地影響到社會(huì)經(jīng)濟(jì)條件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les objectifs et les priorités du pays subissaient le contrecoup des tensions sociales, économiques et environnementales.

斐濟(jì)的目標(biāo)和優(yōu)先事項(xiàng)也受到社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境等方面脆弱性的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Par contrecoup, cela porte atteinte à tout avantage compétitif qu'ils pourraient avoir.

這種情況反過來又損害了其可能具有的任何競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les contrecoups économiques se font eux aussi sentir dans toutes les régions du monde.

世界所有地區(qū)也正在受到這一事件的嚴(yán)重經(jīng)濟(jì)影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les économies plus ouvertes sont davantage exposées aux contrecoups des crises internationales et aux effets de contagion.

開放程度越高的經(jīng)濟(jì)體,受國(guó)際環(huán)境波及和蔓延效應(yīng)的影響越大。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certains pays ont été choisis parce qu'ils subissaient le contrecoup des problèmes internes d'autres pays de la sous-région.

一些國(guó)家被選中是因?yàn)樵摲謪^(qū)域的其他國(guó)家的國(guó)內(nèi)問題蔓延到它們的境內(nèi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Deux autres h?tels ont fermé à cause du contrecoup des attentats du 11?septembre sur l'industrie des transports aériens.

由于9月11日事件造成的旅游業(yè)下滑,另外兩家旅館結(jié)束業(yè)務(wù)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Certaines des difficultés que les organes conventionnels rencontraient n'étaient que le contrecoup du succès du système d'établissement de rapports.

因此,各條約機(jī)構(gòu)所面臨的某些困難是報(bào)告制度的成功所致。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Les programmes de formation, en particulier ceux destinés aux pilotes, ont subi le contrecoup de l'embargo.

各種培訓(xùn)方案,特別是駕駛員的培訓(xùn)方案中斷。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le contrecoup d'une crise se fait en outre sentir bien plus longtemps que la crise elle-même.

此外,這些負(fù)面影響持續(xù)的時(shí)間要比實(shí)際危機(jī)長(zhǎng)得多。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Celles-ci subiront également le contrecoup des nouvelles crises dues à la sécheresse en éthiopie et en érythrée.

此外,埃塞俄比亞和厄立特里亞新的干旱緊急狀況也對(duì)吉布提人口產(chǎn)生了不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Dans le contexte actuel de mondialisation, de nombreux pays subissent le contrecoup de difficultés économiques et d'un développement industriel insuffisant.

在目前的全球化背景下,許多國(guó)家受到經(jīng)濟(jì)困難和工業(yè)發(fā)展不足的不利影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Tout en n'étant pas directement visée, l'ONU a subi le contrecoup des attentats dirigés contre d'autres cibles par les insurgés.

雖然聯(lián)合國(guó)不是反叛分子襲擊的直接目標(biāo),但也受到了針對(duì)其他目標(biāo)襲擊的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

Le Dessous des Cartes

Et aujourd’hui effectivement, il y a des auteurs qui voient là une sorte de contrecoup.

今天,確實(shí)有一些作者認(rèn)為這是一種反彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Dessous des Cartes

Et puis les Européens sont également confrontés à d'éventuels contrecoups que pourrait avoir le Brexit dans d'autres états.

然后,歐洲人也面臨著英國(guó)脫歐可能對(duì)其他州產(chǎn)生的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait pris ses mains et il les serrait, tressaillant à chaque battement de son c?ur, comme au contrecoup d’une ruine qui tombe.

他抓住了她的雙手。緊緊握著,她的心一跳動(dòng),他就哆嗦一下,仿佛大廈坍塌的余震一樣。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

C'était surtout dans les h?tels que s'était fait sentir le contrecoup de la nouvelle apportée par Raoul.

特別是在旅館里,人們感受到了拉烏爾帶來的消息的影響。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 3 2023年8月合集

On prend un peu le contrecoup de la crise, d'une baisse de pouvoir d'achat conséquente dans notre coeur de clientèle et pour nous.

- 我們正在承受危機(jī)的影響,我們的核心客戶和我們的購(gòu)買力大幅下降。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Mlle de La Vallière, pour Madame, et par contrecoup pour le roi, n'était plus momentanément que la belle-fille d'un homme qui avait un talent supérieur sur les dindes truffées.

德·拉瓦利埃小姐, 對(duì)夫人, 以及對(duì)國(guó)王來說,暫時(shí)只不過是一個(gè)在松露火雞方面有超凡天賦的男人的兒媳婦。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
La Chartreuse de Parme

Ce fut dans ces dispositions qu'elle fit un voyage à Milan; elle espérait y trouver des nouvelles plus directes de Napoléon, et, qui sait, peut-être par contrecoup des nouvelles de Fabrice.

正是出于這種性格,她踏上了前往米蘭的旅程;她希望在那里找到更多關(guān)于拿破侖的直接消息,誰知道呢,也許是法布里齊奧的消息的反響

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
你在哪里?

Dix fois Mary lui demanda ce qu’il cherchait, et dix fois il répondit qu’il ne se sentait pas très bien, que ce n’était que le contrecoup de l’émotion.

瑪麗問了他不下10次,想要知道他到底在找什么;菲利普也回答了她不下10次,說因?yàn)榍榫w波動(dòng)太大,他有些不舒服。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le baron perché

La barque sur laquelle se trouvait Cosimo, par contrecoup, fut repoussée en arrière, la voile prit le vent, et c'est ainsi que mon frère, qui se voyait déjà mort, put s'échapper sans être découvert.

結(jié)果,科西莫所在的船被甩了回去,帆被風(fēng)吹走了,就這樣,我已經(jīng)看到自己死了的哥哥得以逃脫而不被發(fā)現(xiàn)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語聽力 2020年5月合集

L'OMS en plein examen de conscience?: réunie en assemblée générale annuelle, l'Organisation mondiale de la santé tente de se justifier face aux critiques et amorce une réforme pour surmonter le contrecoup de la crise sanitaire.

- 世衛(wèi)組織全面審視良知:世界衛(wèi)生組織在年度大會(huì)上,面對(duì)批評(píng),試圖為自己辯護(hù),并發(fā)起改革以克服衛(wèi)生危機(jī)的反彈。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Le Précepteur

Estce qu'il valait la peine de lui mentir pour qu'au final, le contrecoup de la réalité la somme encore plus Estce qu'elle n'aurait pas été là?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com