Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有時(shí)候,政府的縱容或至少是消極默許也很明顯。
Cela s'est fait avec la connivence du gouverneur actuel, qui s'efforce de convaincre la communauté internationale que l'occupation militaire de Porto Rico est terminée.
發(fā)言人說(shuō),現(xiàn)任總督對(duì)此采取縱容態(tài)度,她盡力使國(guó)際社會(huì)相信,對(duì)波多黎各的武裝占領(lǐng)已經(jīng)結(jié)束了。
Elle commence souvent par l'obligation, y compris pour des filles mineures, donc avec la connivence des parents, de se marier avec un homme, parfois polygame, qu'elles n'ont pas choisi.
家庭暴力常常發(fā)端于強(qiáng)迫婦女與一名并非其所中意的男子結(jié)婚,有時(shí)是擁有幾個(gè)妻子的男子,遭到強(qiáng)迫的包括未成年少女,因此離不開(kāi)父母的暗中幫助。
On?retiendra l'intervention de personnes portant une cagoule, comme à Grenada (Antioquia), les?accusations de connivence avec la guérilla à l'adresse de villages entiers, et l'organisation de recensements sans en expliquer le but.
這些行為包括派出一些頭罩面具的人在諸如(安蒂奧基亞省)Granada展開(kāi)軍事行動(dòng),聲稱(chēng)所有人都與游擊隊(duì)勾結(jié),并進(jìn)行新聞檢查,然而,卻不對(duì)任何提出疑問(wèn)的人解釋檢查目的。
La prolifération des armes a été caractérisée par un trafic transfrontalier des armes entretenue par les forces négatives ?uvrant en connivence avec le FNL-PALIPEHUTU assurant l'approvisionnement en munitions de guerre à ce mouvement.
武器擴(kuò)散的一個(gè)重要方面是,惡勢(shì)力勾結(jié)胡圖人民解放黨-民族解放力量跨界販運(yùn)武器,為該運(yùn)動(dòng)供應(yīng)作戰(zhàn)彈藥。
L'option surréaliste et monolithique des punitions collectives injustifiées a lamentablement échoué, en dépit de l'apparente connivence de jusqu'au-boutistes des deux camps, paradoxalement unis dans le rêve apocalyptique d'un embrasement généralisé au-delà du Moyen-Orient.
超現(xiàn)實(shí)和單一地選擇不公正的集體懲罰的方法已經(jīng)失敗,盡管兩個(gè)陣營(yíng)中的強(qiáng)硬派顯然同流合污,矛盾地統(tǒng)一在它們對(duì)全面戰(zhàn)爭(zhēng)超越中東范圍的大災(zāi)難的遠(yuǎn)景之中。
Arrestation et détention à Matadi, puis à Kinshasa, de Joseph?Mbakulu Pambu Diana, journaliste à la Radio-télévision de Matadi et Président provincial de l'Union de la presse du Congo, accusé de connivence avec la rébellion.
馬塔迪無(wú)線電和電視臺(tái)記者、剛果新聞界聯(lián)盟地區(qū)主席Joseph Mbakulu Pambu Diana被控與反叛方面同謀,在馬塔迪被捕,在金沙薩受到拘留。
Le contr?le des paramilitaires est plus grand dans les quartiers urbains où la force publique et les autorités sont plus présentes, ce qui revient souvent dans les plaintes de connivence entre des fonctionnaires et les paramilitaires.
準(zhǔn)軍事團(tuán)體的控制在城市地區(qū)比較明顯,而荒謬的是,保安部隊(duì)和政府當(dāng)局也在城市地區(qū)比較積極地活動(dòng);這始終是人們控訴政府官員與準(zhǔn)軍事團(tuán)體成員勾結(jié)的一個(gè)內(nèi)容。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
Mi-parti lumière et ombre, Napoléon se sentait protégé dans le bien et toléré dans le mal. Il avait ou croyait avoir pour lui, une connivence, on pourrait presque dire une complicité des événements, équivalente à l’antique invulnérabilité.
半屬光明,半屬黑暗,拿破侖常常覺(jué)得自己受著幸運(yùn)的庇護(hù)和惡運(yùn)的優(yōu)容。他曾經(jīng)受過(guò),或者自以為受過(guò)多次事變的默許,甚至幾乎可以說(shuō),受過(guò)多次事變的包庇,使他成為一個(gè)類(lèi)似古代那種金剛不壞之身的人物。
C'est dans bref communiqué publié ce lundi matin, que le ministère de l'Intérieur a confirmé les quatre arrestations... pour l'heure, aucun chef d'inculpation n'a été signifié, mais les quatre hommes pourraient être accusés de connivence avec les Frères musulmans.
在本周一上午發(fā)表的一份簡(jiǎn)短聲明中,內(nèi)政部證實(shí)了這四名逮捕行動(dòng)。到目前為止,還沒(méi)有受到任何指控,但這四名男子可能被指控與穆斯林兄弟會(huì)勾結(jié)。
– Non, dit Monck, pour voir s'il n'y aurait pas quelque connivence entre le comte de La Fère et les pêcheurs ; non, j'aimerais mieux quelqu'un de ces matelots fran?ais qui sont venus ce soir me vendre du poisson.
“沒(méi)有,”蒙克說(shuō),“看看拉費(fèi)爾伯爵和漁民之間是不是有什么縱容;不,我寧愿有個(gè)今晚來(lái)賣(mài)魚(yú)的法國(guó)水手。
On n’a jamais pu découvrir comment, et par quelle connivence, il avait réussi à s’y procurer et à y cacher une bouteille de ce vin inventé, dit-on, par Desrues, auquel se mêle un narcotique et que la bande des Endormeurs a rendu célèbre.
人們始終沒(méi)能查明,他是如何,以及和誰(shuí)勾結(jié),得到了一瓶那種據(jù)說(shuō)是德呂發(fā)明的含有麻醉劑的藥酒,這幫匪徒因而以“哄睡者”聞名于世。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com