伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Mon confrère a une grande notion de la ponctualité.

同事的守時,可謂是有口皆碑。

評價該例句:好評差評指正

Je m'entends avec mes confrères.

我和同事們相處的很融洽。

評價該例句:好評差評指正

Or?celui-ci a?jugé la somme insuffisante et n'a pas accepté d'être remplacé par un confrère.

因為法院任命的律師認(rèn)為費用不足,所以不同意更換。

評價該例句:好評差評指正

Sur les bases des anciens ainsi que de ses confrères, il crée l'originalité de son style.

他在前人的繪畫基礎(chǔ)上,在同時畫家基礎(chǔ)上,他有自己獨特的一些創(chuàng)造。

評價該例句:好評差評指正

Pour être effectives, ces normes doivent être exhaustives, convenues internationalement et sujettes à un examen périodique par des confrères.

為了具有效力,這些標(biāo)準(zhǔn)必須全面、在國際上得到一致同意并定期接受同行的審查。

評價該例句:好評差評指正

Grace aux moyens de communication électronique, l'IPALAC est parvenu à mettre en contact des chercheurs qui ignoraient jusqu'alors l'existence de leurs confrères.

旱作方案利用電子通訊,已經(jīng)成功地將那些過去互不相識的研究人員聚集在一起。

評價該例句:好評差評指正

Après avoir obtenu son doctorat en droit, il devient avocat mais sa carrière tourne court suite à de graves querelles avec ses confrères.

? 他取得了博士學(xué)位,成為律師;然而好景不長,因與同事鬧翻而結(jié)束了該職業(yè)生涯。

評價該例句:好評差評指正

Le service international d'examen par des confrères de l'Agence continue de jouer un r?le important dans la structure de l'évaluation de la sécurité en République tchèque.

原子能機構(gòu)組織的同儕審查活動是捷克共和國安全評估結(jié)構(gòu)的重要組成部分。

評價該例句:好評差評指正

En parallèle de la mise à disposition de sa plate-forme web, le développeur a également décidé de revenir sur sa mésaventure pour partager son expérience avec ses confrères.

在提供他的網(wǎng)絡(luò)平臺的同時,這位開發(fā)者也決定與其他開發(fā)者回顧和分享他的遭遇。

評價該例句:好評差評指正

Ils seront tous soumis à un examen critique par des confrères puis rassemblés en premier projet, qui sera largement diffusé aux pays et aux experts pour être commenté.

對各章都將進行同儕審查,然后編纂為《手冊》第一稿,廣泛分發(fā),征求世界各國和專家的評論。

評價該例句:好評差評指正

Des médecins ont aussi refusé leurs services à des femmes qui avaient obtenu ce certificat, mettant en doute sa validité et la compétence du confrère qui l'avait délivré.

在其中一個事例中,醫(yī)生為一名婦女出具了治病流產(chǎn)證明,但被請求施行流產(chǎn)手術(shù)的醫(yī)生卻不愿進行此種手術(shù),該醫(yī)生對證明的有效性和出具證明的醫(yī)生的權(quán)限提出質(zhì)疑。

評價該例句:好評差評指正

Il a récemment présenté ses normes et ses pratiques de s?reté pour examen par des confrères à la troisième réunion des Parties chargée d'examiner la Convention sur la s?reté nucléaire.

它已將其安全標(biāo)準(zhǔn)和實踐提交最近舉行的核安全公約第三屆審查會議進行同行審查。

評價該例句:好評差評指正

Ce phénomène s'expliquait notamment par la difficulté qu'avaient les chercheurs à poursuivre leurs activités dans leur pays d'origine en raison du manque de contacts avec leurs confrères des pays industrialisés.

這種流動趨勢的一個主要原因是,研究人員在本國繼續(xù)進行研究活動時由于同工業(yè)化國家的同行缺乏聯(lián)系而遇到了困難。

評價該例句:好評差評指正

Des examens critiques des confrères portant sur l'évaluation et le contr?le des risques ont été effectués dans tous les 10 bureaux d'état ainsi que dans la section de l'approvisionnement et des achats.

目前已在供應(yīng)和采購部門以及所有十個國家辦事處進行了風(fēng)險和管制評估的相互審查。

評價該例句:好評差評指正

Mon gouvernement y voit la reconnaissance de vos accomplissements, ce dont il est particulièrement fier étant donné que vous êtes un confrère des ?les.

我國政府非常感謝對你的成就的承認(rèn),特別是因為你也來自一個島國。

評價該例句:好評差評指正

Un de ses confrères a été détenu pendant huit jours à Gbadolite par des dirigeants du MLC pour avoir écrit un article sur la situation des enfants soldats dans les rangs du Mouvement.

13日,在格巴多利特,Okapi廣播電臺的另一名記者因報道在剛果解放運動武裝部隊中童兵的狀況,被剛果解放運動當(dāng)局拘禁了八天。

評價該例句:好評差評指正

En outre, même si nos juges sont remplacés par les plus expérimentés de leurs confrères des juridictions nationales, tous les nouveaux juges rejoignant le Tribunal auront besoin de temps pour acquérir le savoir institutionnel requis.

此外,即使我們法官的接替者是來自各國司法機構(gòu)的最有經(jīng)驗的法官,但是加入法庭的新法官需要時間來獲得必要的體制方面知識。

評價該例句:好評差評指正

M.?Summers (Membre du Conseil législatif des ?les Falkland) dit que son confrère et lui-même n'ont pu participer au séminaire organisé par le Comité spécial à Anguilla parce que le Conseil législatif examinait à l'époque loi budgétaire.

Summers先生(??颂m群島議會議員)說,他們未能參加在安圭拉舉行的特別委員會討論會,因為討論會正好在議會預(yù)算會議期間舉行。

評價該例句:好評差評指正

Le Pakistan est l'un des premiers pays ayant ratifié la Convention sur la s?reté nucléaire et il s'est soumis à l'examen de ses confrères aux trois réunions des parties contractantes qui se sont tenues depuis sa conclusion.

巴基斯坦是率先批準(zhǔn)《核安全公約》的國家之一,在制訂公約之后舉行的所有三次締約國會議上,巴基斯坦主動接受了同儕審查。

評價該例句:好評差評指正

Que leurs cons?urs et confrères non-africains qui ont accepté de venir partager avec eux leur savoir et leur expérience trouvent ici la reconnaissance et l'hommage qui leur sont dus pour leur apport au succès de ce grand dessein.

希望那些愿意參加本會議并分享其知識和經(jīng)驗的來自非洲以外的男女科學(xué)家們能夠因為其對這一重大項目的成功所作的貢獻而得到應(yīng)有的贊賞和感謝。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

圣誕那些事兒

Si t'es pas sage, il t'envoie son confrère, le Père Fouettard !

如果你不乖,他會把他的同事福埃塔神父帶到你面前!

評價該例句:好評差評指正
TEDx法語演講精選

Cette photo a été prise par un confrère ha?tien, le journaliste Ralph Thomassin Joseph.

這張圖片是海地同事——Ralph Thomassin Joseph記者拍攝的。

評價該例句:好評差評指正
Désintox

Selon ces sites, ce sont les ?confrères du Mirror qui annoncent la mauvaise nouvelle? .

根據(jù)這些網(wǎng)站的說法,是 " 鏡報的同事宣布了這個壞消息" 。

評價該例句:好評差評指正
Food Story

Notre intérimaire expert en découpe de r?tis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.

我們的“臨時專家”會切掉過期的烤肉和香腸,以嘗試著對抗他的同行。

評價該例句:好評差評指正
環(huán)游地球

Tirage modeste, environ 30 0000 exemplaires, mais beaucoup plus le dimanche, comme tous ses confrères.

中等版本,大約3萬份,但周日更多,就像所有同行一樣。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'est aussi votre avis, mon cher confrère ? demanda Richard.

" 這也是您的意見吧,親愛的同行?" 里沙爾問里厄。

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

La vérité est que notre confrère croit à la peste.

" 事實是,我們這位同行相信那是鼠疫。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

Quand Charles lui raconta, le soir, cette anecdote, Emma s’emporta bien haut contre le confrère. Charles en fut attendri.

夏爾晚上回家講起這件事,氣得艾瑪破口大罵他這個同行夏爾感激涕零。

評價該例句:好評差評指正
硬核歷史冷知識

Ainsi, en 839, des diplomates varègues se joignent à leurs confrères de Constantinople pour rencontrer l'empereur Louis le Pieux.

因此,在839年,瓦蘭吉外交官與他們在君士坦丁堡的同事一起會見了虔誠的路易皇帝。

評價該例句:好評差評指正
Palmashow

Effectivement, nos confrères, ces PD de jTELE viennent d'arriver sur place.

沒錯,剛剛其他媒體的記者包括那些 JTELE 的人也到了現(xiàn)場。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Alors celle-là, c'est une spéciale pour mes consoeurs et mes confrères journalistes !

這一點,尤其是對記者朋友們說的!

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

Rentré chez lui, Rieux téléphonait à son confrère Richard, un des médecins les Plus importants de la ville.

里厄回到家里便打電話給他的同行里沙爾,那是本城最有聲望的醫(yī)生之一。

評價該例句:好評差評指正
兩兄弟 Pierre et Jean

… Me Lecanu semblait tranquille : — Non, mon confrère de Paris me signale la situation comme très nette.

勒·加尼先生好像很定心:“沒有,我巴黎的同行對我表示這局面好像十分清朗。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2014年6月合集

Ses confrères et ses avocats espèrent maintenant que ce verdict ouvrira une voie.

他的同事和他的律師現(xiàn)在希望這一判決能夠開辟一條道路。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Comme tous ses confrères, elle a beaucoup souffert de la fermeture des commerces, malgré les aides, elle a su innover.

和所有的同事一樣,她也吃了不少店鋪關(guān)門的苦頭,盡管得到了幫助,但她還是在尋求創(chuàng)新。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年11月合集

Je suis allé voir un confrère civil.

我去見一位文職同事

評價該例句:好評差評指正
鼠疫 La Peste

C'est le moment que choisit Castel, un confrère de Rieux, beaucoup plus agé que lui, pour venir le voir.

里厄的一位年齡比他大得多的同行卡斯特爾正好選在這個時刻前來看望他。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est ce que je dis à des confrères qui sont installés.

- 這就是我對安裝的同事說的話。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2013年11月合集

L'Assemblée nationale a observé une minute de silence en hommage à nos confrères.

國民議會默哀一分鐘,向我們的同伴致敬。

評價該例句:好評差評指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monsieur, dit Emmanuel, veuillez vous adresser pour cette assurance à notre confrère M. Delaunay. Quant à nous, nous avons quitté les affaires.

‘先生,’艾曼紐說道,‘請你費神直接去和狄勞耐先生談吧。我們已經(jīng)停業(yè)了。’

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com