伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

La révolte me rend un peu radicale, je le concède.

反抗是我的根本,我承認。

評價該例句:好評差評指正

Ce niveau a "considérablement augmenté", a concédé le premier ministre japonais, Naoto Kan.

日本首相菅直人(Naoto Kan)承認,核輻射水平繼續(xù)升高。

評價該例句:好評差評指正

Seul un droit d'exploitation leur est concédé par la famille d'origine ou par leur conjoint.

她們只有經(jīng)營權,是娘家或她們的配偶給予的。

評價該例句:好評差評指正

L'obligation d'information qui incombe au concédant est appliquée également dans le cas de la recommandation?61.

他指出,設保人的告知義務也可適用于建議61的情形。

評價該例句:好評差評指正

D'autres personnes doivent encore rentrer; je le concède.

還有更多的人要返回;我承認這個情況。

評價該例句:好評差評指正

En outre, le concédant peut être protégé de différentes fa?ons.

此外,許可人可能得到不同形式的保護。

評價該例句:好評差評指正

Un concédant octroie ensuite au constituant une licence de propriété intellectuelle.

許可權人即給予設保人知識產(chǎn)權許可證。

評價該例句:好評差評指正

Il s'agit là, après tout, de l'activité du concédant.

這畢竟是許可人經(jīng)營的業(yè)務。

評價該例句:好評差評指正

Le sujet, je le concède, est sensible à bien des égards.

我承認,這個問題在許多方面是敏感的。

評價該例句:好評差評指正

Je vous concède ce point.

這一點我向您讓步

評價該例句:好評差評指正

Les populations locales ne tirent que des revenus modestes des ressources concédées.

地方人民從轉(zhuǎn)移資源中只得到很少收入。

評價該例句:好評差評指正

Vous concéderez que j'ai raison.

承認我是對的。

評價該例句:好評差評指正

En Bolivie, des femmes ont re?u 58,7?% du montant total des crédits concédés.

在玻利維亞,婦女獲得了貸款的58.7%。

評價該例句:好評差評指正

L'agent ERAR aurait d? au moins concéder le bénéfice du doute aux requérants.

驅(qū)逐前風險官員至少可以對申訴人一家產(chǎn)生懷疑。

評價該例句:好評差評指正

Elle a concédé qu'une augmentation des effectifs faciliterait considérablement les travaux de vérification.

她同意,增加工作人員會大大有助于審計工作。

評價該例句:好評差評指正

Le?terminal pour conteneurs a été concédé à une entreprise privée, Tanzania International Container Terminal Services (TICTS).

集裝箱碼頭已租賃給一家私營經(jīng)營公司,坦桑尼亞國際集裝箱碼頭服務公司。

評價該例句:好評差評指正

Or, la majeure partie des exportations de ceux-ci bénéficient déjà d'avantages concédés unilatéralement par ceux-là.

大部分中美洲出口品進入美國市場,目前均單方面得到該國給予的優(yōu)惠。

評價該例句:好評差評指正

On leur a donné de l'argent qu'ils pensaient être une indemnisation pour les 50?hectares concédés.

他們收到了他們認為是50公頃被割讓土地的補償款。

評價該例句:好評差評指正

Elle demande que l'on la lui concède dans un partenariat fondé sur une répartition équilibré des r?les.

它要求在基于平衡分配角色的伙伴關系框架內(nèi)實現(xiàn)這一點。

評價該例句:好評差評指正

Il?a?toutefois concédé que le projet d'article 6 était redondant étant donné les dispositions qui le?précédaient.

但是,他承認,從草案早先的條款看來,本條款草案是多余的。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

那些我們沒談過的事

Disons que c'était excessif, je te le concède.

“老實說那確實有點過火,這點我承認。

評價該例句:好評差評指正
《第一日》&《第一夜》

– Je suis à Paris depuis quelques jours, finit-elle par concéder.

“嗯,我來巴黎好幾天了。”凱拉最終。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est vrai ! c’est vrai ! concéda le bonhomme en se rasseyant sur sa chaise.

“好說!好說!”老實的神甫讓步了,又坐下來。

評價該例句:好評差評指正
你在哪里?

Je te le concède, nous sommes parfois bizarres, j’en suis le parfait exemple.

這聽上去很荒謬,我得承認你說的很對,我們有的時候就是很奇怪,我就是最好的例子?!?/p>

評價該例句:好評差評指正
那些我們沒談過的事

Bon, alors de l'avis général, c'est une mauvaise idée, concéda-t-elle.

“好吧,看來大家都覺得我的主意不好?!彼缓米尣健?/p>

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年11月合集

Une coupe majeure concédée pour la première fois par le réseau social.

社交網(wǎng)絡首次承認大幅削減。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2025年2月合集

L'enjeu de souveraineté est majeur et dans cette bataille, la France concède son retard.

主權問題是重大的,在這場戰(zhàn)斗中,法國承認了自己的落后。

評價該例句:好評差評指正
小酒店 L'Assommoir

Il ne blaguait plus le sergent de ville en l’appelant Badingue, allait jusqu’à lui concéder que l’empereur était un bon gar?on, peut-être.

他不再開玩笑,也不把警察布瓦松叫做巴丹克了,甚至,轉(zhuǎn)變以前的觀點,說皇帝也許是個好人。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年6月合集

C'est d'ailleurs ce que concèdent à demi-mot certains artistes que nous avons rencontrés dans ce festival.

此外,我們在這個節(jié)日上遇到的某些藝術家半心半意地承認了這一點。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2018年11月合集

Il avait déjà concédé sa défaite quelques jours après le scrutin.

他在選舉幾天后就已經(jīng)承認失敗。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il concède seulement de ne pas être élu d'emblée.

他只是承認從一開始就不會當選。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

A Matignon, on concède que les discussions n'étaient pas assez abouties.

在 Matignon,我們承認討論不夠成功。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ce soir, Météo-France concède avoir été " surpris par une situation exceptionnelle et difficilement prévisible" .

今晚,法國氣象局承認“對異常且難以預測的情況感到驚訝”。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年8月合集

Tony avait tellement envie de gagner qu'il était aussi prêt à concéder des choses au collectif.

- 托尼太想贏了,他也準備好向集體讓步。

評價該例句:好評差評指正
法國總統(tǒng)新年祝詞集錦

Qu’ils sachent bien que tout est fait pour obtenir leur libération. Sans rien concéder de nos principes.

讓他們知道,一切都在做,以確保他們的釋放。不承認我們的原則。

評價該例句:好評差評指正
CRI法語聽力 2016年合集

M. Hofer a félicité M. Van der Bellen pour sa victoire, sur Facebook, et a concédé avoir été battu.

霍費爾先生祝賀范德貝倫在Facebook上獲勝,并承認他遭到毆打。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年9月合集

Face à cette fuite et au chaos dans les centres de recrutement, les autorités russes concèdent tout juste des erreurs.

面對這次泄密和招聘中心的混亂,俄羅斯當局只是在承認錯誤。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ses adversaires lui concèdent une certaine forme de fair-play en politique et surtout son importance dans l'histoire contemporaine du pays.

他的反對者給予他某種形式的政治公平競爭,尤其是他在該國當代歷史上的重要性。

評價該例句:好評差評指正
édito politique

Ce sera le moment d'une discussion de fond sur ce que les uns et les autres sont prêts à accepter ou à concéder.

這將是深入討論各方愿意接受或讓步的時候。

評價該例句:好評差評指正
Réussir le DALF C1-C2

A. G. : Je te le concède. Mais reprenons.

A.G.:我同意但讓我們繼續(xù)。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com