伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎糾錯
| 劃詞

Deux droites non parallèles concourent vers un même point.

兩條不平行的直線會交于一點。

評價該例句:好評差評指正

Je promets que la Norvège y concourra.

我承諾,挪威一定自己的努力。

評價該例句:好評差評指正

Nous reconnaissons que les mesures de confiance y concourent.

我們認識到,建立信任措施在這方面是有益

評價該例句:好評差評指正

Nous sommes disposés à y concourir de tout notre élan.

我們準備全心全意地支持這些努力。

評價該例句:好評差評指正

Concours d'affiche de Ray Ban, j'espere que j’obtenirai un prix!!!

已經(jīng)好長時間沒有這么積極的參加過比賽了,希望這次能獲獎!!

評價該例句:好評差評指正

La République de Corée fera tout son possible pour y concourir.

大韓民國將會盡力為此這一努力作出貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Le r?le de la CNUCED devrait être de concourir à cette harmonie.

貿(mào)發(fā)會議的作用應當是幫助保證這種協(xié)調(diào)。

評價該例句:好評差評指正

On en attend qu'elle concoure à la croissance du secteur des exportations.

預計增值稅將支持出口部門的業(yè)務增長。

評價該例句:好評差評指正

à travers cette aide, il a concouru au meurtre d'innombrables civils innocents.

它的援助導致無數(shù)無辜平民喪生。

評價該例句:好評差評指正

La communauté internationale doit se tenir prête à les aider à y concourir.

國際社會必須準備協(xié)助它們這樣做。

評價該例句:好評差評指正

Tous les Citoyens ont droit de concourir personnellement, ou par leurs Représentants, à sa formation.

全國公民都有權(quán)親身或經(jīng)由其代表去參預法律的制定。

評價該例句:好評差評指正

Le Liechtenstein, plus précisément sa délégation à New York, est prêt à y concourir.

列支敦士登,特別是其在紐約的代表團將繼續(xù)隨時準備為此目的作出自己的貢獻。

評價該例句:好評差評指正

à cet égard, l'examen avait grandement concouru à démythifier le processus de développement technologique.

在這方面,審查對于去掉技術(shù)發(fā)展過程的神秘色彩大有貢獻。

評價該例句:好評差評指正

Un rapport oral sera présenté sur le seizième Concours annuel d'arbitrage commercial international Willem C.

將以口頭方式報告第十六屆維斯國際商事模擬仲裁年度辯論賽的情況。

評價該例句:好評差評指正

Un rapport oral sera présenté sur le quinzième Concours annuel d'arbitrage commercial international Willem C.

將以口頭方式報告第十五屆維斯國際商事模擬仲裁年度辯論賽的情況。

評價該例句:好評差評指正

De meilleures techniques de gestion concouraient également aux travaux cartographiques.

更完善地管理技術(shù)對制圖程序也有幫助。

評價該例句:好評差評指正

Aujourd'hui, tous les pays participent et concourent c?te à c?te.

各國曾經(jīng)因某種原因認為它們不得不抵制奧林匹克運動會,這樣的時代已經(jīng)一去不復返,今天所有國家共同參加相互競技。

評價該例句:好評差評指正

ONU-Habitat a continué de concourir aux initiatives consultatives régionales.

在本報告所述期間,人居署繼續(xù)同區(qū)域協(xié)商倡議開展密切協(xié)作。

評價該例句:好評差評指正

Ce renforcement des restrictions aurait concouru au renchérissement du riz.

據(jù)稱這些的限制造成了米價上漲。

評價該例句:好評差評指正

La création d'emplois pour les femmes concourrait au même objectif.

為婦女創(chuàng)造就業(yè)機會,也會產(chǎn)生類似的效果。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

地球一分鐘

Ainsi, l'humble fougère coexiste avec les arbres imposants voisins en concourant sous ses propres termes.

因此,蕨類植物可以與鄰近的雄偉樹木共存,通過對于它自己而言的競爭。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Pour concourir, il est impossible de s'inscrire soi-même.

想要參與競爭不可能個人注冊。

評價該例句:好評差評指正
包法利夫人 Madame Bovary

On y voyait le rapport de l’une et de l’autre, et comment elles avaient concouru toujours à la civilisation.

他講到宗教和農(nóng)業(yè)的關(guān)系,兩者如何共同努力,促進文化的發(fā)展。

評價該例句:好評差評指正
精彩視頻短片合集

Je suis la première drag fran?aise et je vais concourir pour représenter la France.

我是第一名法國的變裝皇后,我會代表法國參賽。

評價該例句:好評差評指正
French mornings with Elisa Podcast

Parmi les 997 athlètes présents aux Jeux de Paris en 1900, seulement 22 femmes concourent dans 5 sports.

在1900年巴黎奧運會的997名運動員中,只有22名女性參與了5個體育項目的比賽。

評價該例句:好評差評指正
哈利·波特與火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et maintenant, l'un de vos amis du ministère essaye de mettre mon champion hors d'état de concourir !

現(xiàn)在,你們魔法部的一位朋友又想使我的勇士失去戰(zhàn)斗力

評價該例句:好評差評指正
八十天環(huán)游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’est du flair qu’il faut avoir, et le flair est comme un sens spécial auquel concourent l’ou?e, la vue et l’odorat.

也就是靠我們應該有的敏銳的鑒別力。鑒別力是一種綜合了聽覺、視覺和嗅覺的特殊的感覺。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle va même représenter la France lors du prochain Concours mondial de sommellerie en février.

她甚至將代表法國參加二月份舉行的下一屆世界侍酒師大賽。

評價該例句:好評差評指正
神秘島 L’?le Mystérieuse

Top concourut adroitement à la capture de ces volatiles, dont le nom fut donné à cette partie marécageuse de l’?le.

在捕捉時托普也出了力。他們就把海島的這部分叫做潦鳧沼地。

評價該例句:好評差評指正
法國喜劇藝術(shù)

Tout concourt, au contraire, à sublimer les dialogues, jusqu'au beau noir et blanc de Maurice Fellous, chef-opérateur attitré de Lautner.

相反,一切都在升華臺詞,甚至包括莫里斯·費盧斯的美麗黑白攝影,他是洛特內(nèi)的專職攝影師。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Malheureusement, je crois que tout concourt pour considérer que ce sont des feux criminels.

不幸的是,我相信一切都在串通一氣,認為這些都是犯罪火災。

評價該例句:好評差評指正
RFI簡易法語聽力 2015年5月合集

Concours de chanson entre 27 candidats de toute l'Europe.

來自歐洲各地的27名候選人之間的歌曲比賽。

評價該例句:好評差評指正
Groom 第一季

Et cette fois-ci, tous les participants doivent concourir en même temps!

而這一次,所有參賽者必須同時參賽!

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2023年7月合集

Concours d'éloquence aussi ce soir, pour des candidats touchés par un handicap.

今晚還將為受殘疾影響的候選人舉辦口才比賽。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2024年10月合集

Dayle Ojeda aurait déposé sa demande d'asile politique et souhaite concourir pour l'Espagne.

- 據(jù)報道,戴爾·奧赫達已申請政治庇護,并希望代表西班牙參賽

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年7月合集

Ils ne sont plus que 14 à concourir pour remporter le titre de monument préféré des Fran?ais.

他們年僅 14 歲,就參與角逐“法國人最喜歡的紀念碑”的稱號。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 3 2023年5月合集

Il est bien dans la sélection officielle avec un film particulier qui ne concourra pas pour la Palme d'or.

他確實以一部不會角逐金棕櫚獎的特定電影進入官方評選。

評價該例句:好評差評指正
Décod'Actu

Elle concourent désormais dans toutes les disciplines représentées et sont quasiment aussi nombreuses que les hommes à participer à la compétition.

她們現(xiàn)在代表參加的所有項目參與人數(shù)幾乎與男性一樣多。

評價該例句:好評差評指正
un jour une question 每日一問

Les origines des jeux remontent à l'Antiquité grec, les athlètes concouraient en honneur des dieux, sur le site s'est créé d'Olympie.

比賽的起源要追溯到古希臘,競技者們以眾神的榮譽而戰(zhàn),因此其創(chuàng)始于奧林匹亞。

評價該例句:好評差評指正
JT de France 2 2022年10月合集

E.Rekabi: J'ai été appelée pour concourir alors que je ne m'y attendais pas.

- E.Rekabi:當我沒有預料到的時候,我被要求參加比賽。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com