Ils devraient être considérés comme complémentaires et concourant au même objectif.
在這方面,內(nèi)陸發(fā)展中國家和過境發(fā)展中國家的關(guān)心和關(guān)切應(yīng)視為相輔相成。
Le Gouvernement du Burkina Faso a créé des centres techniques interinstitutionnels d'organismes de microfinancement qui sont chargés d'offrir des services techniques concourant au développement de ces organismes.
布基納法索政府設(shè)立并推動小額供資組織的機構(gòu)間技術(shù)中心,以便為小額供資機構(gòu)的業(yè)務(wù)發(fā)展提供技術(shù)服務(wù)。
En collaboration avec d'autres organismes, l'Instance permanente a retenu le renforcement des capacités institutionnelles comme l'un des domaines d'action essentiels concourant au respect des droits des peuples autochtones.
常設(shè)論壇和其他機構(gòu)確定機構(gòu)能力建設(shè)是支助執(zhí)行土著民族權(quán)利的關(guān)鍵領(lǐng)域。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com